Ανάκτηση κωδικού

Γράψε το email σου και θα σου στείλουμε ένα link με οδηγίες για την ανάκτηση τού κωδικού σου.

”Μεταφράζοντας Ιαπωνική Λογοτεχνία στην Ελληνική Γλώσσα” – Συμπόσιο στο ΕΚΠΑ

Η Πρεσβεία της Ιαπωνίας στην Ελλάδα σε συνεργασία με το Εθνικό & Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών και με αφορμή την Παγκόσμια Ημέρα Μετάφρασης, διοργανώνει την Δευτέρα 30 Σεπτεμβρίου και ώρα 19:00-21:00, το πρώτο συμπόσιο με θέμα: ”Μεταφράζοντας Ιαπωνική Λογοτεχνία στην Ελληνική Γλώσσα”, στο Αμφιθέατρο Άλκης Αργυριάδης (Πανεπιστημίου 30, Προπύλαια – Σταθμός Μετρό ”Πανεπιστήμιο”).

Το συμπόσιο θα φιλοξενήσει τον κ. Παναγιώτη Ευαγγελίδη, τον Δρ. Στέλιο Παπαλεξανδρόπουλο και την κ. Μαρία Αργυράκη, τρεις μεταφραστές με ειδίκευση στην ιαπωνική γλώσσα, οι οποίοι ασχολούνται με την μετάφραση της ιαπωνικής λογοτεχνίας στα ελληνικά απευθείας από το πρωτότυπο.

Σε μια συζήτηση που θα συντονίσει η καθηγήτρια του τμήματος Αγγλικής Γλώσσας και Φιλολογίας του Πανεπιστημίου Αθηνών, κ. Λιάνα Σακελλίου, οι τρεις μεταφραστές, που από καιρό έχουν συμβάλει καθοριστικά στην απήχηση της ιαπωνικής λογοτεχνίας εντός της Ελλάδας, θα μιλήσουν για τη συνάντησή τους με την ιαπωνική γλώσσα και τα λογοτεχνικά έργα, την πορεία τους ως μεταφραστών και το μεταφραστικό τους έργο. Στη συζήτηση των τριών θα αναφερθούν και οι δυσκολίες που κρύβονται πίσω από το έργο της μετάφρασης, καθώς και άλλα ζητήματα.

Το συμπόσιο οργανώνεται στο πλαίσιο του εορτασμού για το ”2024: Έτος Πολιτισμού και Τουρισμού Ιαπωνίας-Ελλάδας” και θα προβληθεί σε ζωντανή διαδικτυακή μετάδοση στην ελληνική γλώσσα.

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

Ο Σάκης Γκέκας για τη διδασκαλία και τη μελέτη της Νεότερης Ελληνικής Ιστορίας και της Ελληνικής Διασποράς στον Καναδά (audio)
Ο ιστορικός Σάκης Γκέκας, κάτοχος της Έδρα Νεότερης Ελληνικής Ιστορίας του Ιδρύματος Ελληνικής Κληρονομιάς (Hellenic Heritage Foundation) στο Πανεπιστήμιο York στο Tορόντο και διευθυντής του Αρχείου Ελληνο-Καναδικής Ιστορίας στο ίδιο πανεπιστήμιο, βρέθηκε στην Ελλάδα στο πλαίσιο του σεμιναρίου "Greece: A Modern Hi...
Ελλάδα και Κύπρος ανάμεσα στις βραβευμένες χώρες για το βιώσιμο τουρισμό- ICRT Europe Responsible Tourism Awards 2026
Στις Βρυξέλλες πραγματοποιήθηκε στις 23 Ιουνίου η τελετή απονομής των ICRT Europe Responsible Tourism Awards 2026, στο πλαίσιο του ICRT Europe Responsible Tourism Forum, αναδεικνύοντας πρωτοβουλίες που συμβάλλουν στη δημιουργία ενός πιο βιώσιμου, κοινωνικά υπεύθυνου και οικονομικά ωφέλιμο...
«Έσπασε το ενυδρείο, γέμισε το σαλόνι τζάμια, νερά» – Τι είπε στο EΡTnews Έλληνας από τη Βενεζουέλα μετά τον φονικό σεισμό
Συγκλονιστικές είναι οι μαρτυρίες από τη Βενεζουέλα μετά τον ισχυρό διπλό σεισμό που έπληξε τη χώρα, προκαλώντας καταρρεύσεις κτηρίων, θύματα και τεράστιες καταστροφές. Ο κ. Kακαλάνος, Έλληνας οδοντίατρος που ζει μόνιμα στο Καράκας, μίλησε ζωντανά στην εκπομπή «Newsroom» και περιέγραψε τις δραματικές στιγμές π...
Σίδνεϊ: Ένα μοναδικό μουσικό αφιέρωμα στη ζωή και το έργο της Μαρινέλλας με τη φωνή της Πέννυς Παυλάκη
Μια μοναδική μουσική βραδιά αφιερωμένη στη ζωή και το έργο της θρυλικής Ελληνίδας ερμηνεύτριας, Μαρινέλλας, θα παρουσιαστεί το Σάββατο 27 Ιουνίου, στο ιστορικό State Theatre του Σίδνεϊ. Στο επίκεντρο της βραδιάς θα βρεθεί η καταξιωμένη Ελληνοαυστραλή τραγουδίστρια Πέννυ Παυλάκη, η οποία θα ερμηνεύσει ...
«Ποιητικοί Διάλογοι στο Φως της Σελήνης: Σεφέρης – Ελύτης στη Γεννάδειο»
Σε συνέχεια των εκδηλώσεων για τα 100 χρόνια από την ίδρυσή της (1926–2026) και με αφορμή την πανσέληνο του Ιουνίου, η Γεννάδειος Βιβλιοθήκη της Αμερικανικής Σχολής Κλασικών Σπουδών στην Αθήνα, διοργανώνει μια ξεχωριστή βραδιά ποίησης αφιερωμένη στο καλοκαίρι και τον ρομαντισμό των δύο Ελλήνων Νομπελιστών ...
“Κάποιος λέω θα με θυμάται” μια lecture performance από το Παρίσι στην Αθήνα
Με τον συμβολικό τίτλο: "Κάποιος, λέω, θα με θυμάται - Γυναικείες φωνές από την αρχαιότητα στο σήμερα" θα παρουσιαστεί στις 30 Ιουνίου, στο πλαίσιο του Φεστιβάλ Αθηνών - Επιδαύρου, στην Πειραιώς 260, η lecture-performance που δημιούργησαν δύο Ελληνίδες από τη Γαλλία. Η βραβευμένη τραγουδοποιός, μο...