Ανάκτηση κωδικού

Γράψε το email σου και θα σου στείλουμε ένα link με οδηγίες για την ανάκτηση τού κωδικού σου.

ΤΩΡΑ ΠΑΙΖΕΙ 01:00 - 03:00
Η Δική μας Πόλη
Θέμης Ροδαμίτης
ΕΠΟΜΕΝΟ 03:00 - 04:00
Πού Πάει η Μουσική Όταν δεν την Ακούμε Πια;
Μενέλαος Καραμαγγιώλης
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ Η ΦΩΝΗ ΤΗΣ ΕΛΛΑΔΑΣ

Απεβίωσε ο ομογενής δημοσιογράφος Πάνος Γεωργίου

Θλίψη στην δημοσιογραφική οικογένεια της ελληνικής παροικία της Αυστραλίας και ευρύτερα στην Ομογένεια προκάλεσε η είδηση για τον θάνατο του ομογενή δημοσιογράφου Πάνου Γεωργίου την Κυριακή 16 Αυγούστου σε ηλικία 79 ετών από την νόσο Πάρκινσον.

Μεταξύ άλλων ο Πάνος Γεωργίου είχε εργαστεί ως αθλητικός συντάκτης και στο Ελληνικό Πρόγραμμα της Ραδιοφωνίας SBS στην δεκαετία του 1990. Είχε επίσης εργασθεί για τις εφημερίδες «Πανελλήνιος Κήρυκας», «Νέα Πατρίδα», «Νέος Κόσμος», «Τα Νέα», «Το Έθνος», για τα περιοδικά «Ελληνίς» και «Τα νέα» καθώς και για αθλητικά έντυπα όπως η «Αθλητική Ηχώ».

Ο πανεπιστημιακός καθηγητής Τάσος Τάμης, με άρθρο του στο «Νέο Κόσμο», ανέφερε για τον εκλιπόντα ότι ίσως να ήταν «ο περισσότερο αντισυμβατικός συγγραφέας σατιρικών περιστατικών της ζωής του Έλληνα της Αυστραλίας».

Αντλούσε τα θέματά του «από την καθημερινότητα των Ομογενών, κυρίως μέσα σε ένα κουρείο, ένα μανάβικο ή ένα «φαστφουντάδικο»», σημείωσε ο Καθηγητής Τάμης, και συμπλήρωσε: «χρησιμοποιώντας ζωντανές εικόνες από την ζωή των επαγγελμάτων και των ασχολιών των Ελλήνων κατέγραφε χούγια και αδυναμίες, σκορπώντας το γέλιο και την ευθυμία.

«Είναι δε ο μοναδικός συγγραφέας, απ’ ότι γνωρίζω, παγκοσμίως, που έγραψε τις κωμωδίες του χρησιμοποιώντας αποκλειστικά την ελληνική εθνόλεκτο της Αυστραλίας», ανέφερε ο ομογενής καθηγητής.

Εξάλλου, στην ίδια εφημερίδα, προ πέντε ετών, είχε δημοσιευθεί άρθρο του συμπαροίκου Πάνου Σταματόπουλου, μέσα στο οποίο γινόταν γλαφυρή αφήγηση, για το πως ο Πάνος Γεωργίου μεγάλωσε στην Θεσσαλονίκη, μετανάστευσε στην Μελβούρνη το 1965 και στην δεκαετία του ‘8ο πήγε στην Ελλάδα για να ανακαλύψει τις πραγματικές ρίζες του καθ’ ότι όταν ενηλικιώθηκε είχε πληροφορηθεί πως ήταν υιοθετημένος.

Μέσα από την έρευνά του, εντόπισε ότι ήταν γιος της «καπετάνισσας», Κούλας Ντάνου, από το χωριό «Δρακοσπηλιά» του νομού Φθιώτιδας. Συμμετείχε δε στην ΕΠΟΝ, το ΕΑΜ και αργότερα στα χρόνια του εμφυλίου στον «Δημοκρατικό Στρατό Ελλάδας». Η μητέρα του είχε περάσει από στρατοδικείο τον Δεκέμβριο του ’48, καταδικάστηκε σε θάνατο και εκτελέστηκε τον Φεβρουάριο του 1949.

 

Πηγή: www.sbs.com.au

Επιμέλεια: Φούλη Ζαβιτσάνου

 

 

 

 

 

 

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

Οκτώ Έλληνες της Διασποράς τιμήθηκαν με το βραβείο “Αργώ”
Για 7η χρονιά απονεμήθηκαν τα βραβεία Αργώ, σε Έλληνες της διασποράς που διαπρέπουν διεθνώς. Τα βραβεία είναι μια πρωτοβουλία της Διεθνούς Ένωσης ΑΡΓΩ – ΔΙΚΤΥΟ ΕΛΛΗΝΩΝ ΒΡΥΞΕΛΛΩΝ, στόχος της οποίας είναι η επιβράβευση των Ελλήνων της Διασποράς που τιμούν την καταγωγή τους, η προβολή των επιτευγμάτων τους γι...
Ο Νίκος Φωτόπουλος είναι «Ο ποιητής της Εβδομάδας» | 27.10-02.11.2025
Η ΦΩΝΗ ΤΗΣ ΕΛΛΑΔΑΣ, το ραδιόφωνο της ΕΡΤ που απευθύνεται στους Έλληνες όπου γης, με όχημα τη διάδοση, τη στήριξη, και την προβολή της ελληνικής γλώσσας και του ελληνικού πολιτισμού, έχει εντάξει στο πρόγραμμά της τα αφιερωματικά δίλεπτα ποίησης με τίτλο «Ο ποιητής της εβδομάδας» και «Η ποιήτρια της εβδομά...
Οι Λήδα Κουτσοδασκάλου και Ηρώ Μπέζου στη “Δική μας Πόλη” | 27.10.2025, 22:00
Τη Δευτέρα 27 Οκτωβρίου 2025, στις 22:00 ώρα Ελλάδας, “Η Δική μας Πόλη” υποδέχεται τη Λήδα Κουτσοδασκάλου και την Ηρώ Μπέζου. Οι δύο ταλαντούχες ηθοποιοί μας λένε για τις θεατρικές παραστάσεις στις οποίες θα συμμετέχουν τον χειμώνα και τα σημαντικά κείμενα που αναδύονται μέσα σε αυτές, για τους πολύτιμους συνεργάτες τους, για τις πιο σημαντικές στιγμές τους στο χώρο του θεάτρου και για τις παραστάσεις που γίνονται στη χώρα ... Read more
O Βασίλης Καζούλης στη “Δική μας Πόλη” | 26.10.2025, 12:00
Την Κυριακή 26 Οκτωβρίου 2025, στις 12:00 ώρα Ελλάδας, "Η Δική μας Πόλη" φιλοξενεί τον Βασίλη Καζούλη. Ο χαρισματικός τραγουδοποιός μιλάει για τις μικρές ιστορίες γύρω από τα αγαπημένα από το κοινό τραγούδια του, για τους χώρους και τις συνθήκες που τα γράφει και για...
Στις 24 Νοεμβρίου η απονομή των Greek International Women Awards (audio)
του Γιώργου Κεραμιδά Στην εκπομπή «Κουβέντες μακρινές» της Φωνής της Ελλάδας, το ραδιόφωνο της ΕΡΤ για τον Ελληνισμό της Διασποράς, φιλοξενήθηκε η Νανά Τσουμάκη, μέλος της οργανωτικής επιτροπής των Greek International Women Awards (GIWA), ενός θεσμού που αναγνωρίζει και τιμά Ελληνίδες οι οποίες διαπρέπουν ...
“The Rock Song of Our Tomorrow”:  Μεταφράζοντας τον Διονύση Σαββόπουλο | 26.10.2025, 11:00
Infinitely Curious tunes into the voice — and the vision — of one of Greece’s greatest musical storytellers: Dionysis Savvopoulos. Joining Katerina Batzaki is David Connolly, the British translator who brought Savvopoulos’s lyrics into English through his book “The Rock Song of Our Tomorrow.” Together, they explore how a song can travel across borders — and how translation becomes an act of love, rhythm, and belonging.