Ανάκτηση κωδικού

Γράψε το email σου και θα σου στείλουμε ένα link με οδηγίες για την ανάκτηση τού κωδικού σου.

Εκδήλωση στην Κωνσταντινούπολη: «Ο παγκόσμιος Καζαντζάκης και η απήχησή του στην Τουρκία»

Εκδήλωση με θέμα «Ο παγκόσμιος Καζαντζάκης και η απήχησή του στην Τουρκία», πραγματοποιήθηκε στο εμβληματικό Σισμανόγλειο Μέγαρο του Γενικού Προξενείου της Ελλάδας στην Κωνσταντινούπολη.

Τoν συντονισμό της διοργάνωσης είχε το Γραφείο Δημόσιας Διπλωματίας σε συνδιοργάνωση με την «Διεθνή Εταιρεία Φίλων Νίκου Καζαντζάκη».

Την εκδήλωση τίμησε με την παρουσία του ο Οικουμενικός Πατριάρχης Βαρθολομαίος, ενώ τους προσκεκλημένους υποδέχτηκε ο γενικός πρόξενος της Ελλάδας στην Κωνσταντινούπολη, πρέσβης Κωνσταντίνος Κούτρας, ο οποίος αναφέρθηκε στην παγκοσμιότητα του Έλληνα συγγραφέα. Όπως σημείωσε, με το έργο του ο Καζαντζάκης κατάφερε «να συγκινεί, να διδάσκει, να επηρεάζει ετερόκλητους ανθρώπους ανεξάρτητα από εθνικότητα, ηλικία, καταβολές». Επισήμανε, ότι η συνεχής ανάλυση και μελέτη του έργου του, καθώς και «η απήχησή του στην Τουρκία» μαρτυρά και τη διαχρονικότητα του.

Ακολούθησε συζήτηση υπό τη μορφή πάνελ κατά την οποία η Κατερίνα Ζωγραφιστού, μέλος της Συντονιστικής Επιτροπής και Πρόεδρος του Παραρτήματος Ελλάδας της Διεθνούς Εταιρείας Φίλων Νίκου Καζαντζάκη, ο Νίκος Χρυσός, συγγραφέας και Α’ Αντιπρόεδρος Παραρτήματος Ελλάδας της Διεθνούς Εταιρείας Φίλων Νίκου Καζαντζάκη και ο Χαρούν Ομέρ Ταρχάν, μεταφραστής πολλών έργων του Καζαντζάκη στην Τουρκία, μίλησαν για την εκδοτική πορεία του έργου του συγγραφέα στην Τουρκία, την απήχηση του Καζαντζάκη στο αναγνωστικό κοινό και στους Τούρκους ομότεχνούς του, για την Τουρκία και τους Τούρκους στο έργο του Καζαντζάκη, και τέλος για τις απόψεις του ίδιου του συγγραφέα για την Τουρκία και τους Τούρκους.

Αξίζει να σημειωθεί ότι ο Νίκος Καζαντζάκης θεωρείται ο δημοφιλέστερος Έλληνας συγγραφέας στην Τουρκία.

Μέχρι σήμερα, έχουν μεταφραστεί συνολικά 11 έργα του στα τουρκικά κι έχει καταφέρει να γοητεύσει το τουρκικό αναγνωστικό κοινό σε βαθμό που ξεπερνά ακόμη και τους δύο Έλληνες νομπελίστες, τον Σεφέρη και τον Ελύτη.

Η μεγάλη απήχηση του Καζαντζάκη στην Τουρκία οφείλεται σε μεγάλο βαθμό στις διάσημες κινηματογραφικές μεταφορές των έργων του, όπως ο «Ζορμπάς» και ο «Τελευταίος Πειρασμός», εξήγησε ο Χαρούν Ομέρ Ταρχάν, καθώς «οι Τούρκοι αγαπούν την τριάδα: Συρτάκι, Ούζο και Ζορμπά».

Τη συζήτηση συντόνισε ο Βασίλης Δανέλλης, συγγραφέας και διδάσκων την ελληνική γλώσσα στο Σισμανόγλειο Μέγαρο.

Την εκδήλωση παρακολούθησαν μητροπολίτες, άρχοντες του Οικουμενικού Πατριαρχείου, καθώς και πολλοί Τούρκοι πολίτες, πανεπιστημιακοί, εκδότες, δημοσιογράφοι και φοιτητές σε τμήματα Ελληνικής Γλώσσας σε πανεπιστήμια της Τουρκίας, τους οποίους ο Κ. Κούτρας καλωσόρισε ιδιαιτέρως, τονίζοντας ότι με την παρουσία τους καταδεικνύεται με τον πλέον αδιάψευστο τρόπο η παγκοσμιότητα του Καζαντζάκη, αλλά και η επιθυμία «να είναι το Σισμανόγλειο ένας ανοιχτός χώρος πολιτισμού προς όλους τους κατοίκους της Κωνσταντινούπολης».

Η εκδήλωση πραγματοποιήθηκε στην ελληνική γλώσσα με ταυτόχρονη διερμηνεία στην τουρκική.

Ανταπόκριση: Γιάννης Μανδαλίδης

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

Ψήφισμα αλληλεγγύης στους Έλληνες αγρότες από την Ελληνική Κοινότητα Στοκχόλμης
Την αλληλεγγύη και την συμπαράσταση της στους Έλληνες αγρότες και κτηνοτρόφους "που παλεύουν για την επιβίωση τους αλλά και για να έχει φθηνά ποιοτικά τρόφιμα ο λαός" εκφράζει η Ελληνική Κοινότητα Στοκχόλμης με ψήφισμα της στο οποίο κατηγορεί την ελληνική κυβέρνηση αλλά και την Ευρωπαϊκή Ένωση για τα σ...
Βέλγιο: Χριστουγεννιάτικη συναυλία βυζαντινής μουσικής στην Ενορία του Βερβιέ
Μια ξεχωριστή χριστουγεννιάτικη εκδήλωση, όπου η βυζαντινή μουσική και η πνευματική αναζήτηση συναντώνται σε μια μοναδική ατμόσφαιρα, διοργανώνει η Ορθόδοξη Ενορία του Βερβιέ, το Σάββατο 27 Δεκεμβρίου στις 19:00. Η βραδιά περιλαμβάνει Χριστουγεννιάτικη Συναυλία Βυζαντινής Μουσικής, με ύμνους και μέλη...
Ανοίγει τις πύλες του το 2ο Salon du Livre Grec στο Παρίσι
του Γιώργου Κεραμιδά Αύριο Παρασκευή 12 Δεκεμβρίου αρχίζει το 2ο "Salon du Livre Grec" στην καρδιά της πόλης του φωτός. Πρόκειται για την 2η έκθεση ελληνικού βιβλίου που διοργανώνεται στο Παρίσι από τον σύλλογο "phonie-graphie". Την πρωτοβουλία είχε πέρυσι ο Πάνος Αγγελόπουλος, μεταφραστής, καθηγητής νεοελληνικών ...
Κάλαντα από κάθε γωνιά της Ελλάδας στη Χριστουγεννιάτικη Συναυλία της Ελληνικής Παραδοσιακής Χορωδίας Βρυξελλών
Η Ελληνική Παραδοσιακή Χορωδία Βρυξελλών διοργανώνει τη φετινή της χριστουγεννιάτικη συναυλία, την Πέμπτη 18 Δεκεμβρίου, στις 19:30, στο χώρο Seyir Muzik (rue du Bailli 52, 1050 Βρυξέλλες). Η χορωδία θα παρουσιάσει κάλαντα Χριστουγέννων, Πρωτοχρονιάς και Φώτων από κάθε γωνιά της Ελλάδας, καθώς και παραδοσιακά τρα...
Επίσκεψη Μάιρας Μυρογιάννη στη Νέα Υόρκη – Συναντήθηκε με εκπροσώπους ομογενειακών, ακαδημαϊκών και εκπαιδευτικών φορέων
Η Γενική Γραμματέας Απόδημου Ελληνισμού και Δημόσιας Διπλωματίας του Υπουργείου Εξωτερικών, Μάιρα Μυρογιάννη, πραγματοποίησε επίσκεψη στη Νέα Υόρκη, το διάστημα 3 έως 9 Δεκεμβρίου, όπου είχε συναντήσεις με ομογενειακούς, ακαδημαϊκούς και εκπαιδευτικούς φορείς, καθώς και με εκπροσώπους του οικοσυστήμ...
GLΩSSA.MU – Η ελληνική και η γερμανική γλώσσα στην καθημερινότητα πολύγλωσσων παιδιών και εφήβων
Ένα νέο ερευνητικό έργο με τίτλο  GLΩSSA.MU διεξάγεται αρχικά στην περιοχή του Μονάχου με τη συνεργασία του Εργαστηρίου Πολυμέσων και Γλωσσικών Εφαρμογών (M.I.L.A.) του Τμήματος Γερμανικής Γλώσσας και Φιλολογίας του Πανεπιστημίου Αθηνών (ΕΚΠΑ) και και του Διεθνούς Κέντρου Έρευνας για την Πολυγλωσσία (IFM) του Τ...