Ανάκτηση κωδικού

Γράψε το email σου και θα σου στείλουμε ένα link με οδηγίες για την ανάκτηση τού κωδικού σου.

Σύμφωνο Συνεργασίας μεταξύ του Ελληνικού Ιδρύματος Πολιτισμού και του Ινστιτούτου Γκαίτε

Στο ιστορικό γραφείο της οικίας Μποδοσάκη όπου στεγάζονται οι υπηρεσίες του Ελληνικού Ιδρύματος Πολιτισμού συναντήθηκαν ο Πρόεδρος του Ελληνικού Ιδρύματος Πολιτισμού κ. Νίκος Α. Κούκης και η Διευθύντρια του Ινστιτούτου Γκαίτε Αθηνών κα Angela Kaya, όπου υπέγραψαν τριετές Σύμφωνο Συνεργασίας επικυρώνοντας θεσμικά το πλαίσιο σύμπραξης σε θέματα πολιτιστικού ενδιαφέροντος.

Η υπογραφή του Συμφώνου Συνεργασίας προέκυψε μετά από σειρά συζητήσεων μεταξύ των δύο φορέων που ξεκίνησαν από το Φθινόπωρο του 2020, με σκοπό την ενίσχυση και  διεύρυνση της μακροχρόνιας καλής συνεργασίας τους.

Κύριος στόχος, όπως τέθηκε από τους δύο συνομιλητές, είναι η διεύρυνση της συνεργασίας ΕΙΠ-ΓΚΑΙΤΕ σε σταθερή και συνεχή βάση κατά τη διάρκεια της χρονιάς διατηρώντας βέβαια και τις ad hoc συνεργασίες π.χ. Διεθνής Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης.

Η Γερμανική λογοτεχνία άλλωστε θα είναι τιμώμενη στην επόμενη 18η διοργάνωση της Διεθνούς Έκθεσης Βιβλίου Θεσσαλονίκης. Τόσο η επιτυχία του γερμανικού μεταφραστικού προγράμματος Litrix, που πήρε παράταση έως το τέλος του 2021, ενώ 26 βιβλία έχουν ήδη αγοραστεί από Έλληνες εκδότες, όσο και η επιτυχημένη σειρά έξι επαγγελματικών σεμιναρίων  «Let’s talk» (Νοέμβριο 2020) με περισσότερες από 800 συμμετοχές, έχουν διαμορφώσει πρόσφορο έδαφος για διερεύνηση των δυνατοτήτων υλοποίησης ανταποδοτικών προγραμμάτων που θα εμπλουτίσουν τις Ελληνογερμανικές λογοτεχνικές αλλά και ευρύτερα πολιτιστικές ανταλλαγές.

Σημειώνεται ότι ένας νέος κύκλος σεμιναρίων για την Τέχνη της Μετάφρασης, εγκαινιάζει  την επίσημη αυτή συνεργασία. Η πρώτη εκδήλωση με τίτλο «Λογοτεχνική Μετάφραση: Ασκήσεις και όρια ελευθερίας» πραγματοποιήθηκε διαδικτυακά με τη συμμετοχή περισσότερων από 150 ενδιαφερομένων, οι οποίοι παρακολούθησαν τις έμπειρες μεταφράστριες: Μαρίνα Αγαθαγγελίδου, Birgit Hildebrand, και Δέσποινα Κανελλοπούλου, να συζητούν για τα περιθώρια ελευθερίας και αυτενέργειας των μεταφραστών λογοτεχνίας, τόσο κατά τη διαδικασία ανάθεσης μιας μετάφρασης όσο και κατά την ίδια τη γλωσσική αναμέτρηση με ένα κείμενο.  Το πρόγραμμα αυτό θα συνεχιστεί κατά τη διάρκεια της χρονιάς ενώ η συνεργασία των δύο φορέων θα εμπλουτιστεί με νέες δράσεις που σχεδιάζονται.

Πηγή: Ελληνικό Ίδρυμα Πολιτισμού

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

Μουσική, μνήμη και νόστος σε εκδήλωση της Πρεσβείας της Ελλάδας στις Βρυξέλλες
Σε μια ιδιαίτερη βραδιά πολιτισμού και συγκίνησης, την Παρασκευή 4 Οκτωβρίου, η Πρεσβεία της Ελλάδας στο Βέλγιο και η Ελληνική Κοινότητα Βρυξελλών τίμησαν στις Βρυξέλλες την πολιτιστική κληρονομιά που συνδέει την Ελλάδα με το Βέλγιο, αφιερώνοντας την εκδήλωση σε τρεις σημαντικούς δημιουργούς: τους κορυφαίους Έλλ...
Η ελληνόγλωσση εκπαίδευση στο Παρίσι – Η Σέτα Θεοδωρίδου στη “Φωνή της Ελλάδας” (audio)
Η Σέτα Θεοδωρίδου, πρόεδρος της Ελληνικής Κοινότητας στο Παρίσι, φιλοξενήθηκε χθες Πέμπτη 2 Οκτωβρίου, στη "Φωνή της Ελλάδας", το ραδιόφωνο της ΕΡΤ για τον Ελληνισμό της Διασποράς. Μιλώντας στον Δημήτρη Κοντογιάννη και στην εκπομπή "Η παγκόσμια φωνή μας", για την ελληνόγλωσση εκπαίδευση στο Παρίσ...
Ο Βασίλης Λαμπρόπουλος για τις Νεοελληνικές Σπουδές και τη σύγχρονη ελληνική ποίηση(audio)
Ο Βασίλης Λαμπρόπουλος, ομότιμος καθηγητής Νέας Ελληνικής, στην έδρα «Κ. Π. Καβάφης», στο Πανεπιστήμιο του Μίσιγκαν, έχει εντάξει στα ερευνητικά του ενδιαφέροντα την μελέτη της σύγχρονης νεοελληνικής ποίησης και, συγκεκριμένα, της λεγόμενης ποιητικής γενιάς του 2000. Μέσα από το ιστολόγιο του ...
‘Εκκληση από το Παρίσι στο Υπ. Παιδείας για την ελληνική γλώσσα
Έκκληση στο Υπουργείο Παιδείας να προχωρήσει σε διακρατική συμφωνία με το αντίστοιχο Γαλλικό για την αναγνώριση των τμημάτων εκμάθησης της ελληνικής γλώσσας των σχολείων της Κοινότητας, ώστε οι βαθμοί των παιδιών που τα παρακολουθούν να είναι απόδειξη γνώσης της ελληνικής ως ξένης γλώσσας σ...
Βρυξέλλες: Παρουσίαση του βιβλίου «Fake news: Τι κάνει η Ευρώπη;» της Κλημεντίνης Διακομανώλη
Το βιβλίο της Κλημεντίνης Διακομανώλη με τίτλο Fake news: τι κάνει η Ευρώπη; (Ελευθερία, Δημοκρατία, Εκλογές), θα παρουσιαστεί την Τετάρτη 8 Οκτωβρίου 2025, στις 19:00, στην Αίθουσα Εκδηλώσεων της Μόνιμης Ελληνικής Αντιπροσωπείας στην Ε.Ε. (19-21 rue Jacques De Lalaing, 1040 Βρυξέλλες), σε συνεργασία με την ...
Εργαστήριο προφορικής ιστορίας και ντοκιμαντέρ με τον σκηνοθέτη Βασίλη Λουλέ στο Λουξεμβούργο
Ο  πολιτιστικός σύλλογος Μίτος στο Λουξεμβούργο οργανώνει ένα μοναδικό εργαστήριο για όσους αγαπούν τις ανθρώπινες ιστορίες και την τέχνη του ανθρωποκεντρικού ντοκιμαντέρ με τον βραβευμένο σκηνοθέτη Βασίλη Λουλέ, το Σάββατο 18 Οκτωβρίου, 10:30 - 18:30 τοπική ώρα, Centre polyvalent A Schommesch (18...