Ανάκτηση κωδικού

Γράψε το email σου και θα σου στείλουμε ένα link με οδηγίες για την ανάκτηση τού κωδικού σου.

“Συναντώντας ενδιαφέροντας ανθρώπους”: Μια νέα δράση από το ΚΕΠ Μόσχας

Ένα καινούργιο εγχείρημα παρουσιάζει το Κέντρο Ελληνικού Πολιτισμού Μόσχας.
Πρόκειται για τη δράση “ΣΥΝΑΝΤΩΝΤΑΣ ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΝΤΕΣ ΑΝΘΡΩΠΟΥΣ” μία διαδικτυακή επικοινωνία με ενδιαφέροντες ανθρώπους, Έλληνες και Φιλέλληνες, οι οποίοι είναι έτοιμοι να μοιραστούν εμπειρίες ζωής, επιτυχίες, σχέδια για το μέλλον, καθώς και οράματα.

Όπως σημειώνεται στη σχετική ανακοίνωση: “Οι νέες συνθήκες περιορισμού, απαγορεύσεων συναθροίσεων και εξ αποστάσεως δράσεων μάς αποκαλύπτουν νέους ορίζοντες, μάς οδηγούν σε νέες δυνατότητες και προοπτικές. To καινούριο μας εγχείρημα στοχεύει σε μια άμεση, φυσική, ελεύθερη, απόλυτα αβίαστη και ειλικρινή ανθρώπινη επικοινωνία εξ αποστάσεως, διαδικτυακά. Στην συνάντηση-παρέα μας δύνανται να συνδεθούν Έλληνες και Φιλέλληνες από όλο τον κόσμο, άνθρωποι, που τούς συγκινεί ο Ελληνικός Πολιτισμός, η Ελληνική Γλώσσα, η Ελληνική Ιστορία, ο Ελληνικός Κόσμος.”

Συγκεκριμένα σήμερα Τετάρτη 17 Ιουνίου 2020, ώρα 20.00. η διαδικτυακή συνάντηση θα πραγματοποιηθεί με τον φιλόλογο, ποιητή, μορφωτικό σύμβουλο της Πρεσβείας της Ελλάδας στη Μόσχα, Δημήτριο Γιαλαμά.

Όσοι ενδιαφέρονται να συμμετέχουν μπορούν να συνδεθούν στον εξής σύνδεσμο στο Διαδίκτυο https://us02web.zoom.us/j/86152781160

Ο Δημήτρης Γιαλαμάς, (Γεννημένος στις 24 Μαΐου 1960, Αθήνα)  είναι  Σύμβουλος μορφωτικών και πολιτιστικών υποθέσεων της Πρεσβείας της Ελλάδας στη Μόσχα, ποιητής, φιλόλογος. Το 1996, άρχισε να διδάσκει στο Κρατικό Πανεπιστήμιο της Μόσχας και το 1997 έγινε ο πρώτος επικεφαλής του νεοσυσταθέντος Τμήματος Βυζαντινής και Νεοελληνικής Φιλολογίας στη Φιλολογική Σχολή του Κρατικού Πανεπιστημίου Μόσχας «Lomonosov». Ταυτόχρονα (από το 1994) κατέχει τη θέση του Συμβούλου Πολιτισμού στην Ελληνική Πρεσβεία στη Μόσχα.

Αποφοίτησε από το Πανεπιστήμιο Αθηνών (1986), από τότε ζει και εργάζεται στη Ρωσία. Yποστήριξε διδακτορική διατριβή στη Φιλολογική Σχολή του Κρατικού Πανεπιστημίου της Μόσχας υπό την καθοδήγηση του Μπόρις Ουσπένσκι, και το 1992 παρουσίασε τη διατριβή του “Οι Φιλολογικές Δραστηριότητες των Αδελφών Likhudov στη Ρωσία”, η οποία ήταν αφιερωμένη στα πρώτα βήματα της τριτοβάθμιας εκπαίδευσης στη Ρωσία και τα θεωρητικά και φιλολογικά της θεμέλια. Τον Ιούνιο του 2001 υποστήριξε υφηγεσία με θέμα «Η σημασία των δραστηριοτήτων των αδελφών Λειχούδη υπό το φως των ελληνικών, λατινικών και σλαβικών χειρογράφων και εγγράφων από ρωσικές και ευρωπαϊκές συλλογές».

Είναι συγγραφέας ποιητικών συλλογών «Ο νυχτερινό καλπασμός του Paul Revere» (Αθήνα, 1980), «Ένας κόσμος χωρίς ποιητές» (Μόσχα, 2004. Δίγλωσση έκδοση στα ελληνικά και ρωσικά / Μετάφραση από την Irina Kovaleva), «Little Girls Canot Be» (Μόσχα, 2006. Δίγλωσση έκδοση) στα Ελληνικά και τα Ρωσικά / Μετάφραση της Ιρίνα Κοβαλέβα). Είναι συγγραφέας του λιμπρέτου της όπερας «Σταθμός» (μουσική. Alexei Syumak) και της σκηνικής καντάτας «Θεές από το αυτοκίνητο» (μουσική. Andreas Mustukis), σε σκηνοθεσία του σκηνοθέτη Kirill Serebrennikov (μαέστρος Θεόδωρος Τρέντζης) το 2008 στο φεστιβάλ «Territory» στη Μόσχα, καθώς και της όπερας. “Αστεροειδής 62” (μουσική. Ντμίτρι Κουρλυάνδσκι). Συγγραφέας ποιητικών κειμένων για την παράσταση του Θεάτρου Τέχνης της Μόσχας. «Kizhe» του A.P. Chekhov (σκηνοθέτης Kirill Serebrennikov). Συγγραφέας του λιμπρέτου “Requiem” (μουσική. Alexei Syumak) είναι η πρώτη παράσταση του Θεάτρου Τέχνης της Μόσχας. A.P. Chekhov (σκηνοθέτης Kirill Serebrennikov).

Το 2014, το Perm Academic Opera and Ballet Theatre παρουσίασε την παγκόσμια πρεμιέρα της όπερας του Ντμίτρι Κουρλάντσκυ «Nosferatu» σε λιμπρέτο του Δημήτρη Γιαλαμά, ειδικά γραμμένο για το θέατρο, σε σκηνογραφία Γιάννη Κουνέλλη και σκηνοθέτη το Θεόδωρο Τερζόπουλο.

Περισσότερες πληροφορίες στην ιστοσελίδα του Κέντρου Ελληνικού Πολιτισμού Μόσχας http://www.hecucenter.ru/gr/
Επιμέλεια: Νατάσα Βησσαρίωνος

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

13ο Διεθνές Συνέδριο της Ελληνικής Πολιτιστικής Οργάνωσης «Νόστος» στο Μπουένος Άιρες
Το XIII Διεθνές Συνέδριο «Νόστος», που θα πραγματοποιηθεί στις 19, 20, και 21 Νοεμβρίου 2024 στην αίθουσα εκδηλώσεων της Σχολής Οικονομικών Επιστημών του Πανεπιστημίου του Μπουένος Άιρες, διοργανώνει η Ελληνική Πολιτιστική Οργάνωση «Νόστος», υπό την αιγίδα της Ιεράς Αρχιεπισκοπής Μπουένος Άιρες και Ν...
Ο Εύξεινος Πόντος Στοκχόλμης γιόρτασε τα 40α του γενέθλια
Με μια λαμπρή εκδήλωση που έλαβε χώρα το περασμένο Σάββατο, 2 Νοεμβρίου, παρουσία του Μητροπολίτη Σουηδίας Κλεόπα, ο Εύξεινος Πόντος Στοκχόλμης γιόρτασε τα 40α του γενέθλια. Ο πρόεδρος του συλλόγου, Ηλίας Μανωηλίδης, καλωσόρισε τους εκατοντάδες παρευρισκομένους και κάλεσε τον μητροπολίτη να επιδώσει βραβείο, εκ μέρο...
11ο Διεθνές Θερινό Πανεπιστήμιο: «Ελληνική γλώσσα, πολιτισμός και ΜΜΕ»
Το Εργαστήριο Μελέτης Κοινωνικών Θεμάτων, Μέσων Ενημέρωσης και Εκπαίδευσης του Παιδαγωγικού Τμήματος Νηπιαγωγών της Σχολής Επιστημών Αγωγής του Πανεπιστημίου Ιωαννίνων και το Maliotis Cultural Center at Hellenic College της Βοστώνης και με τη συμμετοχή των: -Οικουμενικό Πατριαρχείο, Τμήμα Eλληνικής Παιδείας (E...
Η Ελλάδα στην 43η Διεθνή Έκθεση Βιβλίου της Σάρτζα στα Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα
Το Υπουργείο Πολιτισμού, με πόρους από το Ταμείο Ανάκαμψης, συμμετέχει για δεύτερη φορά, με Εθνικό  Περίπτερο,  στην 43η Διεθνή Έκθεση Βιβλίου της Σάρτζα, στα Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα, από τις 6 ως τις 17 Νοεμβρίου, 2024. Κατόπιν σχετικής πρόσκλησης των διοργανωτών θα συμμετάσχει  και στο τριήμερο 14ο...
«Γυναίκες του Βυζαντίου”: Εκδήλωση από το Λύκειο Ελληνίδων Σίδνεϊ
Το Λύκειο Ελληνίδων Σίδνεϊ, τιμώντας τη συμπλήρωση ενός αιώνα από την ίδρυση της Ιεράς Αρχιεπισκοπής Αυστραλίας, διοργανώνει την Κυριακή, 24 Νοεμβρίου, εκδήλωση με θέμα «Γυναίκες του Βυζαντίου». Όπως σημειώνεται στη σχετική ανακοίνωση, στη διάρκεια της εκδήλωσης οι θεατές θα κληθούν «να εξερευνήσουν τις...
Μπουένος Άιρες: Όλα έτοιμα για το 13ο Διεθνές Συνέδριο Νόστος για την Ελλάδα
Η Ελληνική Πολιτιστική Οργάνωση «Νόστος», υπό την αιγίδα της Πρεσβείας της Ελλάδος στην Αργεντινή, της Ιεράς Αρχιεπισκοπής Μπουένος Άιρες και Νοτίου Αμερικής, της Πανελλήνιας Ομοσπονδίας Κοινοτήτων της Αργεντινής, τον Οργανισμό για τη Διάδοση της Ελληνικής Γλώσσας (ΟΔΕΓ) και της Διεθνούς Εταιρείας ...