Ανάκτηση κωδικού

Γράψε το email σου και θα σου στείλουμε ένα link με οδηγίες για την ανάκτηση τού κωδικού σου.

Η ελληνική λογοτεχνία στο εξωτερικό: Φινλανδία

Η Φινλανδία θεωρείται το πιο εγγράμματο έθνος στον κόσμο. Και δε χρειαζόταν να ανακηρυχθεί ως τέτοιο από τα Ηνωμένα Έθνη το 2016. Το μαρτυρεί το εκπαιδευτικό της σύστημα, αλλά και τα επίπεδα φιλαναγνωσίας που ξεπερνούν κατά πολύ το μέσο ευρωπαϊκό όρο.

Κι όμως, σε αυτή τη χώρα που λατρεύει το βιβλίο, η νεοελληνική λογοτεχνία λάμπει δια της απουσίας της. Η πρώτη μετάφραση νεοελληνικής ποίησης εκδόθηκε μόλις το 1987. Πρόκειται για μια συλλογή 66 ποιημάτων του Καβάφη.

Πιο γνωστοί Έλληνες συγγραφείς στη Φινλανδία είναι ο Θοδωρής Καλλιφατίδης ο οποίος εκδίδει τα βιβλία του στη γειτονική Σουηδία, ο Βασίλης Βασιλικός και ασφαλώς ο Νίκος Καζαντζάκης, του οποίου έχει μεταφραστεί σχεδόν το σύνολο του έργου του. Έχουν επίσης μεταφραστεί αποσπάσματα από το ποιητικό έργο των Κώστα Καρυωτάκη και Νίκου Εγγονόπουλου.

Για τη μετάφραση της ελληνικής λογοτεχνίας στα φινλανδικά, ο συγγραφέας και ιστορικός Αιμίλιος Σολωμού*  στην έρευνα που εκπόνησε για το διαδικτυακό περιοδικό λογοτεχνίας Literature.gr. ήρθε σε επαφή με μια νεαρή και ενθουσιώδη μεταφράστρια, τη *Riikka Pulkkinen, η οποία ευελπιστεί να καταφέρει να βελτιώσει αυτή την κατάσταση.

Η αρχική έλξη που ένιωσε η Riikka ακούγοντας ελληνικά την ώθησε να κάνει αίτηση για το Erasmus στη Θεσσαλονίκη και έτσι να ξεκινήσει την πορεία της στα ελληνικά γράμματα.

Μετά από τη Θεσσαλονίκη, πήρε πτυχίο νεοελληνικής φιλολογίας από το Πανεπιστήμιο του Ελσίνκι και παρακολούθησε μαθήματα ελληνικής λογοτεχνίας στην Αθήνα και στο Μπρνο. Αποφάσισε να ασχοληθεί με την μετάφραση για να μεταφέρει «ό,τι άξιο διάβαζε στη μητρική της γλώσσα», όπως αναφέρει χαρακτηριστικά.

Οι Φινλανδοί εκδότες δεν έχουν πρόσβαση στα ελληνικά κείμενα και αυτό αποτελεί σοβαρό εμπόδιο ακόμα και αν υπάρχει θέληση για την ανάδειξη της ελληνικής λογοτεχνίας, εξηγεί η Riikka.

Για αυτό το λόγο έχει δημιουργήσει μια ιστοσελίδα όπου δημοσιεύει διηγήματα, αποσπάσματα από πεζά και ποιήματα, με σκοπό να χτίσει μια πλατφόρμα από την οποία οι εκδότες που ενδιαφέρονται θα μπορούν να μάθουν για τους Έλληνες λογοτέχνες και τις εξελίξεις στην ελληνική λογοτεχνία. «Θέλει όμως δουλειά ακόμη», σημειώνει για το αναμφίβολα μεγαλόπνοο και δύσκολο έργο που έχει εθελοντικά αναλάβει.

Όσον αφορά το προφίλ του Φινλανδού αναγνώστη ελληνικής λογοτεχνίας, μιλά για όσους αγαπούν και επισκέπτονται την Ελλάδα, για όσους γνωρίζουν την αρχαία ελληνική γραμματεία και θέλουν να γνωρίσουν και τον σύγχρονο πολιτισμό της χώρας αλλά και για ένα νέο πολιτικοποιημένο ρεύμα που άρχισε να ενδιαφέρεται για την Ελλάδα λόγω των οικονομικών και κοινωνικών εξελίξεων των τελευταίων χρόνων.

«Η ελληνική λογοτεχνία θα πρέπει απλώς να βρει τα φτερά της, να μεταφραστούν κάποια έργα που θα τραβήξουν την προσοχή και πιστεύω πως τα επόμενα χρόνια ο δρόμος θα είναι πιο εύκολος» καταλήγει η άτυπη αυτή πρέσβης του σύγχρονου ελληνικού πολιτισμού στη Φινλανδία.

 

Επιμέλεια: Φούλη Ζαβιτσάνου

Πηγή: Literature.gr

*Ο Αιμίλιος Σολωμού σπούδασε Ιστορία και Αρχαιολογία στο Πανεπιστήμιο Αθηνών. Εκδίδει μυθιστορήματα και διηγήματα από το 2000. Το Ημερολόγιο μιας απιστίας (2012, εκδόσεις Ψυχογιός), απέσπασε το Ευρωπαϊκό Βραβείο Λογοτεχνίας και εκδόθηκε  σε πολλές ευρωπαϊκές χώρες.

*Η Riikka Pulkkinen είναι πτυχιούχος Νεοελληνικής Φιλολογίας και έχει μεταπτυχιακό στη Συγκριτική Λογοτεχνία (Πανεπιστήμιο του Ελσίνκι, 2010-2016). Κατέχει επίσης πτυχίο στη Φινλανδική Φιλολογία (Πανεπιστήμιο Jyväskylä, 2005-2010). Το 2007-2008 φοίτησε στο Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης στα πλαίσια του προγράμματος Erasmus. Παρακολούθησε με υποτροφία το Πρόγραμμα Εκπαίδευσης επαγγελματικής κατάρτισης νέων μεταφραστών της Ελληνικής λογοτεχνίας 2017-2018 (Ιδρύματα Κώστα και Ελένης Ουράνη – Πέτρου Χάρη). Από τον Σεπτέμβριο του 2017 διαχειρίζεται την ιστοσελίδα www.nykykreikkablog.com, όπου δημοσιεύει δικές της μεταφράσεις από τη νεοελληνική λογοτεχνία, άρθρα και παρουσιάσεις συγγραφέων.

 

 

 

 

 

 

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

Το Near & Far Kastellorizo International Festival 2026 ζωντανά στη Φωνή της Ελλάδας 
Από την Παρασκευή 26 έως και την Κυριακή 28 Ιουνίου 2026, καθημερινά από τις 21:00 έως τις 00:00 ώρα Ελλάδας, η Φωνή της Ελλάδας θα βρίσκεται στο ακριτικό Καστελλόριζο για να μεταδώσει ζωντανά το Near & Far Kastellorizo International Festival 2026, το μοναδικό διεθνές φεστιβάλ στην Ελλάδα αφιερωμένο στον Ελληνισ...
Beyond Borders -11ο Διεθνές Φεστιβάλ Nτοκιμαντέρ Καστελλορίζου 2026
Με κεντρικό ερώτημα «Τι μένει αν αφαιρέσεις το προφανές;», το Beyond Borders επιστρέφει με την 11η διοργάνωσή του, μετατρέποντας το Καστελλόριζο σε σημείο συνάντησης δημιουργών, επαγγελματιών και κοινού από όλο τον κόσμο, επιβεβαιώνοντας ότι το ντοκιμαντέρ δεν αποτελεί μόνο μέσο καταγραφής της πραγματικότητας, αλλ...
Μελβούρνη: Παρουσίαση της ποιητικής και εικαστικής συλλογής «Έξοδος» της Στέλλας Σορώτου
Με αφορμή τη συμπλήρωση 200 χρόνων από την ιστορική Έξοδο του Μεσολογγίου, ο Ελληνο-Αυστραλιανός Πολιτιστικός Σύνδεσμος και το Κέντρο Τέχνης και Λόγου «Δίδας», διοργανώνουν μια ξεχωριστή πολιτιστική εκδήλωση, τιμώντας ένα από τα σημαντικότερα κεφάλαια της ελληνικής ιστορίας. Στο πλαίσιο της επετείου θα παρουσια...
«Η Μικρά Ασία ζωντανεύει μέσα από τις μνήμες, τις μουσικές και τις παραδόσεις της» | 24.06.2026, 22:00
Ο Πρόεδρος της Διοικούσας Επιτροπής του Κέντρου Μικρασιατικού Πολιτισμού του Δήμου Νέας Ιωνίας και Πρόεδρος της Ένωσης Σπάρτης Μικράς Ασίας κ. Λουκάς Χριστοδούλου, είναι το «Πρόσωπο της Εβδομάδας» την Τετάρτη 24 Ιουνίου 2026, στις 22.00 ώρα Ελλάδας, στη Φωνή της Ελλάδας με τη Σταυρούλα Καραλή.  ...
Η PeopleCert επενδύει στη νέα γενιά διευρύνοντας τις προοπτικές των μαθητών της Ομογένειας
Η Μαράσλειος Σχολή της Πόλης άνοιξε το Σάββατο 20 Ιουνίου, τις πόρτες της για να υποδεχθεί μαθητές της Ομογένειας που ολοκλήρωσαν το πρόγραμμα «Ενίσχυση Εκπαίδευσης στην Πόλη - Διδασκαλία Αγγλικής Γλώσσας 2025-2026». Πρόκειται για μια σημαντική εκπαιδευτική πρωτοβουλία της PeopleCert, που υλοποιεί...
«L’Esprit grec»: Η φωτογραφική έκθεση του Νίκου Αλιάγα στο Κάστρο του Waroux στο Βέλγιο
Τη φωτογραφική έκθεση του Νίκου Αλιάγα με τίτλο «L’Esprit grec» (Το Ελληνικό Πνεύμα), θα φιλοξενήσει από τις 4 Σεπτεμβρίου έως τις 4 Οκτωβρίου 2026, το ιστορικό Château de Waroux στην περιοχή Ans του Βελγίου Γνωστός στο ευρύ κοινό ως δημοσιογράφος και παρουσιαστής, ο Νίκος Αλιάγας έχει αναπτύξει εδώ...