Ανάκτηση κωδικού

Γράψε το email σου και θα σου στείλουμε ένα link με οδηγίες για την ανάκτηση τού κωδικού σου.

ΤΩΡΑ ΠΑΙΖΕΙ 04:00 - 05:00
Κουβέντες Μακρινές
Νατάσα Βησσαρίωνος
ΕΠΟΜΕΝΟ 05:00 - 06:00
Ταξιδεύοντας με Φως Ελληνικό
Γιάννης Παπουτσάκης
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ Η ΦΩΝΗ ΤΗΣ ΕΛΛΑΔΑΣ

GreekLit.gr: Ψηφιακός κόμβος προβολής της ελληνικής λογοτεχνίας σε όλο τον κόσμο

Tο Ελληνικό Ίδρυμα Πολιτισμού (ΕΙΠ) θα διαχειρίζεται ένα νέο Μεταφραστικό Πρόγραμμα για το Βιβλίο, που μόλις ξεκίνησε και θα φιλοξενείται στην πλατφόρμα www.greeklit.gr η οποία σχεδιάστηκε ως πύλη για το ελληνικό βιβλίο.

Συγκεκριμένα:

Μέσω του νέου Μεταφραστικού Προγράμματος παρέχεται η δυνατότητα είτε για επιχορήγηση της μετάφρασης σε ξένη γλώσσα πλήρους έργου, που έχει γραφεί στην ελληνική, είτε για επιχορήγηση μετάφρασης σε ξένη γλώσσα αποσπάσματος έργου, που έχει γραφεί στην ελληνική, προκειμένου να χρησιμοποιηθεί ως δείγμα για προσέλκυση ενδιαφέροντος ξένων εκδοτών με στόχο την πλήρη μετάφρασή του.

Η επιδότηση μετάφρασης αποτελεί το πρώτο στάδιο του GreekLit, το οποίο θα εμπλουτίζεται και θα εξελίσσεται διαρκώς, καθώς μέσω του GreekLit, θα παρέχεται συνεχής ενημέρωση για δράσεις και ειδήσεις που αφορούν στα ελληνικά γράμματα.

Παράλληλα, θα δημιουργηθεί μία βάση δεδομένων με τους επαγγελματίες του κλάδου του βιβλίου και θα αναπτυχθούν προγράμματα για κινητικότητα και φιλοξενία συγγραφέων, εκδοτών και επαγγελματιών του χώρου (residencies).

Η πλατφόρμα λειτουργεί όλο το χρόνο για υποβολή αιτημάτων και για τις δύο κατηγορίες του προγράμματος και οι ενδιαφερόμενοι μπορούν να καταθέτουν έως εννέα αιτήματα εντός του ίδιου έτους, δηλαδή τρία αιτήματα σε καθεμία από τις τρεις περιόδους αξιολόγησης των αιτημάτων (Ιανουάριο, Μάιο, Σεπτέμβριο).

Οι ακριβείς ημερομηνίες των προθεσμιών για την υποβολή των αιτήσεων θα αναρτώνται στον κόμβο του προγράμματος.
Πρώτη προθεσμία υποβολής είναι η 20η Σεπτεμβρίου 2021.

 

Όπως δήλωσε η Υπουργός Πολιτισμού και Αθλητισμού Λίνα Μενδώνη:

«Η ανάπτυξη της ιστοσελίδας Greeklit, σε συνεργασία με το Ελληνικό Ίδρυμα Πολιτισμού, δημιουργεί έναν ολοκληρωμένο ψηφιακό κόμβο προβολής της ελληνικής λογοτεχνίας, των Ελλήνων συγγραφέων και της βιβλιοπαραγωγής, ο οποίος λειτουργεί παράλληλα με το πρόγραμμα επιδότησης μετάφρασης ελληνικών βιβλίων κάθε κατηγορίας σε άλλες γλώσσες. Το μεταφραστικό πρόγραμμα, το οποίο είχε μείνει ανενεργό για περίπου μία δεκαετία, συμβάλλει σημαντικά, ώστε οι Έλληνες εκδότες να μπορούν να έρχονται σε επαφή με ξένους εκδοτικούς οίκους και το ελληνικό βιβλίο να μπορεί να ταξιδέψει σε όλο τον κόσμο. Η ανάπτυξη των ελληνικών εκδόσεων και η προβολή της ελληνικής γλώσσας στο εξωτερικό είναι άμεσα συνδεδεμένη με την εξωστρέφεια του κλάδου, την οποία οφείλουμε και σκοπεύουμε να ενισχύσουμε με σταθερές κινήσεις και πρωτοβουλίες».

Ο Υφυπουργός Πολιτισμού και Αθλητισμού, αρμόδιος για τον Σύγχρονο Πολιτισμό, Νικόλας Γιατρομανωλάκης δήλωσε: «Μετά από σχεδόν 8 χρόνια σιγής του προηγούμενου μεταφραστικού προγράμματος, το ελληνικό βιβλίο αποκτά μία νέα σύγχρονη πύλη διασύνδεσης με τη διεθνή λογοτεχνική κοινότητα, όπου πέρα από την επιδότηση για τη μετάφραση πλήρους ή μέρους έργου, δημιουργείται μία βάση δεδομένων για όλο το οικοσύστημα του ελληνικού βιβλίου και αναπτύσσονται δράσεις για την ανάδειξη και την προώθηση των ελληνικών γραμμάτων στο εξωτερικό. Το GreekLit.gr τόσο ως προσέγγιση όσο και ως προς το σχεδιασμό του εντάσσεται στη συνολική στρατηγική που υλοποιούμε για την εξωστρέφεια της σύγχρονης ελληνικής δημιουργίας και για τη στήριξη των επαγγελματιών του πολιτισμού με την ανάπτυξη δεξιοτήτων και την παροχή προγραμμάτων προώθησης του έργου τους στο διεθνές κοινό».

Πηγή: Ελληνικό Ίδρυμα Πολιτισμού

 

 

 

 

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

Θερινό Σχολείο για Εκπαιδευτικούς της Ελληνογλωσσης Εκπαίδευσης στην Αυστραλία
Για πρώτη φορά στην Αυστραλία οργανώνεται ένα ταχύρρυθμο θερινό σχολείο εξ αποστάσεως επιμόρφωσης για εκπαιδευτικούς της ομογένειας που διδάσκουν την ελληνική γλώσσα ως δεύτερη ή ξένη. Το πρόγραμμα θα πραγματοποιηθεί 12–22 Ιανουαρίου 2026, τις απογευματινές ώρες (ώρα Αυστραλίας).Την πρωτοβουλία υλοποιεί το Κ...
Με 2.000 θεατές άνοιξε το Φεστιβάλ Ελληνικού Κινηματογράφου στη Μελβούρνη
Το Φεστιβάλ Ελληνικού Κινηματογράφου έκανε πρεμιέρα με μια λαμπερή έναρξη στο Astor Theatre της Μελβούρνης, προβάλλοντας την κινηματογραφική μεταφορά της ιστορίας του Καζαντζάκη «Καπετάν Μιχάλης». «Νιώθω πραγματική χαρά που το Φεστιβάλ ξεκίνησε και που πρόκειται να απολαύσουμε δώδεκα ημέρες γεμ...
«Οι Έλληνες Καλλιτέχνες της Διασποράς στην Αμερική» στο Κέντρο Τεχνών Δήμου Αθηναίων
Ο Οργανισμός Πολιτισμού, Αθλητισμού και Νεολαίας του Δήμου Αθηναίων (ΟΠΑΝΔΑ) και το Ίδρυμα Ελληνική Διασπορά (Πάτρα) συνδιοργανώνουν την έκθεση "Οι Έλληνες Καλλιτέχνες της Διασποράς στην Αμερική" που φιλοξενείτε στο Κέντρο τεχνών του Δήμου Αθηναίων ως τις 30 Οκτωβρίου 2025. Η έκθεση φέρνει στο αθηναϊκό ...
«Οι Έλληνες Καλλιτέχνες της Διασποράς στην Αμερική» στο Κέντρο Τεχνών Δήμου Αθηναίων (audio)
Ο Οργανισμός Πολιτισμού, Αθλητισμού και Νεολαίας του Δήμου Αθηναίων (ΟΠΑΝΔΑ) και το Ίδρυμα Ελληνική Διασπορά (Πάτρα) συνδιοργανώνουν την έκθεση "Έλληνες εικαστικοί και η διαμόρφωση της αμερικανικής τέχνης τον 20ο αιώνα” που φιλοξενείται στο Κέντρο τεχνών του Δήμου Αθηναίων ως τις 30 Οκτωβρίου 2025. ...
Ξεκινά παγκοσμίως η σειρά διαλέξεων «Timeless Wisdom» – Επαναφέρει τη σοφία της Αρχαίας Ελληνικής Φιλοσοφίας στο σήμερα
Το Ελληνικό Πολιτιστικό Κέντρο Νοτιοδυτικών Πολιτειών (HCC-SW) ανακοίνωσε την έναρξη της νέας του διαδικτυακής σειράς «Timeless Wisdom Lecture Series», που ξεκινά την Κυριακή 19 Οκτωβρίου 2025, ώρα 2:00 μ.μ. (Ωρα Κεντρικών Η.Π.Α.), μέσω Microsoft Teams – Webinar. Η εναρκτήρια διάλεξη, με τίτλο «Γιατί η Ελλην...
Βρυξέλλες: Διήμερο αφιέρωμα στον Νίκο Καζαντζάκη
Δύο βραδιές αφιερωμένες στον μεγάλο Έλληνα στοχαστή και συγγραφέα, Νίκο Καζαντζάκη, διοργανώνει το Τοπικό Παράρτημα Βελγίου της Διεθνούς Εταιρείας Φίλων Νίκου Καζαντζάκη (ΔΕΦΝΚ), σε συνεργασία με τον Σύλλογο Κρητών Βελγίου. Οι εκδηλώσεις θα πραγματοποιηθούν την Κυριακή, 19 Οκτωβρίου και τη Δευτέρα, 20 Οκτωβρίου...