Ανάκτηση κωδικού

Γράψε το email σου και θα σου στείλουμε ένα link με οδηγίες για την ανάκτηση τού κωδικού σου.

Tο Ελληνικό Βιβλίο στην 33η Διεθνή Έκθεση Βιβλίου Μόσχας: Σημαντική βράβευση, τεράστια προσέλευση και απήχηση

Την επιτυχή εκπροσώπηση της Ελλάδας, που συμμετέχει στην Έκθεση από το 2016, διοργάνωσαν η Διεύθυνση Γραμμάτων του Υπουργείου Πολιτισμού και Αθλητισμού και το Ελληνικό Ίδρυμα Πολιτισμού (ΕΙΠ), σε συνεργασία με το νεοσύστατο Γραφείο του ΕΙΠ στη Ρωσία.

Με τίτλο «Η Ρωσία διαβάζει Ελληνική λογοτεχνία» και με δέκα σημαντικές νέες εκδόσεις* Ελληνικής λογοτεχνίας στη Ρωσική γλώσσα, με εκδηλώσεις και με την παρουσία θεσμικών εκπροσώπων της Ρωσικής Κυβέρνησης και του Ρωσικού Υπουργείου Πολιτισμού στο Ελληνικό Περίπτερο, πραγματοποιήθηκε η 33η Διεθνής Έκθεση Βιβλίου Μόσχας.

Η 33η Διεθνής Έκθεση Βιβλίου Μόσχας είχε προσέλευση περίπου 150.000 επισκεπτών. Έτσι, καθίσταται η πρώτη στη Ρωσία και μία από τις πρώτες στην Ευρώπη πολιτιστικές εκδηλώσεις (μαζί με το 77ο Κινηματογραφικό Φεστιβάλ της Βενετίας) με τόσο μαζική συμμετοχή κοινού, από τον καιρό της έναρξης των περιορισμών λόγω πανδημίας, μέχρι και σήμερα.

Παράλληλα, με το Βραβείο* της αρτιότερης εικαστικά έκδοσης και του καλύτερου σχεδιασμού βιβλίου για το 2019 τιμήθηκε από τους διοργανωτές, η σειρά «Ελληνική Βιβλιοθήκη» των Εκδόσεων OGI.

Η Πρέσβης της Ελλάδος στη Ρωσία, κα Αικατερίνη Νασίκα, προσφέρει το «Τρίτο Στεφάνι» του Κώστα Ταχτσή σε Ρωσική μετάφραση, στον Μιχαήλ Σεσλάβινσκι, επικεφαλής της Ομοσπονδιακής Υπηρεσίας Τύπου και ΜΜΕ.

 

Στην τελετή εγκαινίων της Έκθεσης, επισκέφτηκαν το Ελληνικό Περίπτερο ο Σύμβουλος του Προέδρου Πούτιν για θέματα πολιτισμού, κ. Αντρέι Τολστόι (τρισεγγονός του Λέοντος Τολστόι), ο Ειδικός Εκπρόσωπος του Προέδρου Πούτιν για θέματα Διεθνούς Πολιτιστικής Συνεργασίας, κ. Μιχαήλ Σβιντκόι, ο πρώην Πρωθυπουργός και νυν Πρόεδρος της Ρωσικής Ένωσης Βιβλίου, κ. Σεργκέι Στεπάσιν, ο Επικεφαλής της Ομοσπονδιακής Υπηρεσίας Τύπου και ΜΜΕ, κ. Μιχαήλ Σεσλάβινσκι, ο Αναπληρωτής του Επικεφαλής της Ομοσπονδιακής Υπηρεσίας Τύπου και ΜΜΕ και υπεύθυνος για θέματα λογοτεχνίας, κ. Βλαντίμιρ Γκριγκόριεφ κ.ά. Κατά την τελετή των εγκαινίων ο κ. Σβιντκόι έκανε εκτενή αναφορά στην Ελλάδα, ειδικότερα στα έργα που κυκλοφόρησαν και στη συμβολή της Διεύθυνσης Γραμμάτων του Υπουργείου Πολιτισμού και Αθλητισμού και του Ελληνικού Ιδρύματος Πολιτισμού.

Η Ελληνική συμμετοχή, εξαιτίας της συγκυρίας της πανδημίας, επικεντρώθηκε στις εκδόσεις νεοελληνικής λογοτεχνίας σε ρωσική μετάφραση, που κυκλοφόρησαν τον τελευταίο χρόνο.

Επίσης, διοργανώθηκαν τέσσερις σημαντικές εκδηλώσεις-παρουσιάσεις* σε κεντρικό χώρο της Έκθεσης, σε απευθείας μετάδοση από το διαδίκτυο, αλλά και προβολή διαρκείας μέσω του δικτύου YouTube.

Φωτογραφικό στιγμιότυπο από τη διαδικτυακή παρουσίαση με τίτλο «Το πάθος του συγγραφέως. Διηγήματα του σύγχρονου Έλληνα πεζογράφου Δημήτρη Νόλλα στα ρωσικά».
Αριστερά ο συγγραφέας, Δημήτρης Νόλλας. Δεξιά, η μεταφράστρια του βιβλίου, Άννα Νοβοχάτκο και ο εκπρόσωπος του ΕΙΠ στη Ρωσία, Δημήτρης Γιαλαμάς.

 

 

Παράρτημα Πληροφοριών:

1. Εκδόσεις
«Άξιον εστί» και μία εκτενής ανθολογία ποίησης με τον τίτλο «Ιουλίου λόγος» του Οδ. Ελύτη, «Τρίτο στεφάνι» του Κ. Ταχτσή, το σύνολο του έργου του Ε.Χ. Γονατά, «Λούσιας» του Ν. Χουλιαρά, η συλλογή διηγημάτων «Γκιάκ» του Δ. Παπαμάρκου, «Βιοτεχνία υαλικών» του Μ. Κουμανταρέα, «Μητέρα του σκύλου» του Π. Μάτεσι, «Το πάθος του συγγραφέως» του Δ. Νόλλα και μία ανθολογία Ελλήνων πεζογράφων του 19ου αιώνα.

2. Εκδηλώσεις
Διοργανώθηκαν τέσσερις σημαντικές εκδηλώσεις-παρουσιάσεις, δύο ζωντανές, σε κεντρική σκηνή της Έκθεσης (με απευθείας μετάδοση από το διαδίκτυο, αλλά και προβολή διαρκείας στη συνέχεια μέσω του δικτύου YouTube) και δύο διαδικτυακές (online):
(Α) Η πρώτη εκδήλωση, ενώπιον κοινού, πραγματοποιήθηκε το Σάββατο 05 Σεπτεμβρίου (11:00-11:45) με θέμα «Ο λαϊκός πολιτισμός στη σύγχρονη λογοτεχνία. Παρουσίαση του μυθιστορήματος του Ν. Χουλιαρά “Λούσιας” και της συλλογής διηγημάτων του Δ. Παπαμάρκου “Γκιακ” σε ρωσική μετάφραση». Την εκδήλωση χαιρέτισε δια ζώσης η υπογράφουσα, ενώ στην μεγάλη οθόνη της αίθουσας προβλήθηκαν χαιρετισμοί της Υπουργού Πολιτισμού και Αθλητισμού κας Λ. Μενδώνη και του Προέδρου του ΕΙΠ κ. Ν. Κούκη. Τη συζήτηση συντόνισε ο Μορφωτικός Σύμβουλος της Πρεσβείας και Εκπρόσωπος του ΕΙΠ στη Μόσχα κ. Δ. Γιαλαμάς και συμμετείχαν η μεταφράστρια των βιβλίων ελληνίστρια και εθνογλωσσολόγος κα Ξένια Κλίμοβα και ο βιβλιοκριτικός και γνωστός πολιτιστικός blogger κ. Ντμίτρι Γκάσιν.

(Β) Εκτενής, ζωντανή, παρουσίαση του έργου του Οδ. Ελύτη με τίτλο «Γιατί πήρε το Βραβείο Νόμπελ ο Έλληνας ποιητής Οδυσσέας Ελύτης». Την παρουσίαση συντόνισε ο Εκδότης του Ελύτη Ντμίτρι Ιτσκόβιτς (Εκδ. OGI) και συμμετείχαν, ο μεταφραστής του Ελύτη στα ρωσικά κ. Ιππόλυτος Χαρλάμωφ, η φιλόλογος-ελληνίστρια κα Όλγα Μπομπρόβα και ο βιβλιοκριτικός και γνωστός πολιτιστικός blogger κ. Ντμίτρι Γκάσιν.

(Γ) Διαδικτυακά προβλήθηκε παρουσίαση της συλλογής διηγημάτων του Δ. Νόλλα «Το πάθος του συγγραφέως». Τη συζήτηση συντόνισε ο Μορφωτικός Σύμβουλος της Πρεσβείας και Εκπρόσωπος του ΕΙΠ στη Μόσχα κ. Δ. Γιαλαμάς (Μόσχα) και συμμετείχαν η μεταφράστρια του Νόλλα κα Άννα Νοβοχάτκο (Frieburg) και ο ίδιος ο συγγραφέας, κ. Δ. Νόλλας (Αθήνα).

(Δ) Διαδικτυακή παρουσίαση του μυθιστορήματος του Κώστα Ταχτσή «Το τρίτο στεφάνι». Τη συζήτηση συντόνισε η ποιήτρια, φιλόλογος και υπεύθυνη υλικού του παλαιότερου περιοδικού της Ρωσίας «Vestnik Evropy»(Ευρωπαϊκός Κήρυκας) κα Τατιάνα Σέρμπινα (Μόσχα) και συμμετείχαν η μεταφράστρια του Ταχτσή στα Ρωσικά κα Άννα Κοβαλιόβα (Μόσχα) και ο γνωστός συγγραφέας κ. Αντρέι Ντμίτριεφ (Κίεβο).

3.Βραβείο
Το Σάββατο 5 Σεπτεμβρίου πραγματοποιήθηκε στο χώρο της έκθεσης η τελετή απονομής βραβείων που χορηγεί κάθε χρόνο η Ομοσπονδιακή Υπηρεσία Τύπου και ΜΜΕ στις εκδόσεις του παρελθόντος έτους (όπως στην Ελλάδα τα Κρατικά Βραβεία Λογοτεχνίας). Με το Βραβείο της πιο επιμελημένης εικαστικά έκδοσης και του καλύτερου σχεδιασμού βιβλίου για το 2019 τιμήθηκε η σειρά «Ελληνική Βιβλιοθήκη» των Εκδόσεων OGI.

4. Μελλοντικές δραστηριότητες
(Α) Προγραμματισμός της τελετής λήξης του Έτους Γλώσσας και Λογοτεχνίας Ελλάδας-Ρωσίας στο πλαίσιο του Διεθνούς Πολιτιστικού Forum της Αγίας Πετρούπολης (12-14 Νοεμβρίου 2020), όπου τιμώμενη χώρα θα είναι η Γαλλία.

(Β)Συμμετοχή στη σημαντική Διεθνή Έκθεση Βιβλίου Non Fiction της Μόσχας, η οποία είναι ο χώρος εκείνος, στον οποίο κινούνται οι νέες ιδέες και επιβάλλονται τα νέα ονόματα στο χώρο της λογοτεχνίας.

Επιμέλεια: Νατάσα Βησσαρίωνος

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

«Πιγκουΐνοι» – Το νέο θεατρικό έργο του Δημήτρη Στασινόπουλου ανεβαίνει στις Βρυξέλλες
Η θεατρική ομάδα Apopeira Project, μετά την πρώτη της παράσταση «Η Απόπειρα» (2022), παρουσιάζει στις Βρυξέλλες το νέο θεατρικό έργο του Δημήτρη Στασινόπουλου, «Πιγκουΐνοι». Οι παραστάσεις θα πραγματοποιηθούν στις 14–17 και 29–31 Μαΐου 2026, στο The Warehouse Studio (Rue Waelhem 69A, 1030 Βρυξέλλες). ...
Η βιβλιοθήκη της Εφέσου “ζωντανεύει” στη Μελβούρνη
Ένα ξεχωριστό ταξίδι στην ιστορία και τον πολιτισμό του Ελληνισμού της Μικράς Ασίας παρουσιάζει για τέταρτη συνεχόμενη χρονιά το Παιδαγωγικό Ινστιτούτο "Ο Ελληνισμός της Ανατολίας" μέσα από μια νέα έκθεση αφιερωμένη στη φημισμένη Βιβλιοθήκη της Εφέσου. Η φετινή διοργάνωση, με τίτλο «Εικονική Περιήγηση στ...
Τουρκία: Το ελληνικό ρεμπέτικο κερδίζει την Κωνσταντινούπολη
Η μουσική γέφυρα ανάμεσα σε Ελλάδα και Τουρκία αποδείχθηκε για ακόμη μία φορά ζωντανή, ισχυρή και δημιουργική, μέσα από μια βραδιά που μετέτρεψε τη σκηνή του Πανεπιστημίου Μπαχτσέσεχίρ σε σημείο συνάντησης δύο μουσικών παραδόσεων και κοινών πολιτισμικών αναφορών. Οι στενοί συνεργάτες του Σταύρου Ξαρχάκου, Γρηγ...
Επτά εμβληματικά κειμήλια από το Άγιο Όρος στο Βελιγράδι για την έκθεση «Άγιος Σάββας»
Παρουσία της Υπουργού Πολιτισμού Λίνας Μενδώνη και του Σέρβου ομολόγου της, Νίκολα Σελάκοβιτς, πραγματοποιήθηκε στο αεροδρόμιο του Βελιγραδίου η επίσημη τελετή υποδοχής επτά εμβληματικών κειμηλίων από την Ιερά Μονή Χιλανδαρίου του Αγίου Όρους. Τα έργα μεταφέρθηκαν στη σερβική πρωτεύουσα, προκειμένου να αποτελέσο...
Εκδηλώσεις στη Μελβούρνη για την 106η επέτειο της Γενοκτονίας των Ελλήνων του Πόντου
Όπως κάθε χρόνο, έτσι και φέτος, ο Ελληνισμός της Μελβούρνης διοργανώνει σειρά εκδηλώσεων για την 106η επέτειο της Γενοκτονίας των Ελλήνων του Πόντου, υπό τον τίτλο «Μνήμες Γενοκτονίας του Ποντιακού Ελληνισμού». Οι εκδηλώσεις στη Μελβούρνη έχουν ήδη ξεκινήσει και συνεχίζονται με το ακόλουθο πρόγραμμα: Βιβ...
«Το ΑΙ ως εργαλείο μεταρρύθμισης: Ευρωπαϊκές εξελίξεις και προοπτικές» – Ημερίδα του ΔΙΠΑΕ στις Βρυξέλλες
Η Τεχνητή Νοημοσύνη δεν αποτελεί πλέον μια εξωγενή τεχνολογική προσθήκη, αλλά τον κεντρικό πυλώνα μιας δομικής μεταρρύθμισης, που επαναπροσδιορίζει τον ρόλο της γνώσης στην ευρωπαϊκή κοινωνία και κουλτούρα, ήταν η κεντρική διαπίστωση σε ημερίδα με τίτλο «Το ΑΙ ως εργαλείο μεταρρύθμισης: Ευρωπαϊκές εξελίξεις κ...