Ανάκτηση κωδικού

Γράψε το email σου και θα σου στείλουμε ένα link με οδηγίες για την ανάκτηση τού κωδικού σου.

Διαδικτυακές παρουσιάσεις έργων Ελλήνων Λογοτεχνών από το Κέντρο Ανθρωπιστικών Σπουδών του Χάρβαρντ

Σήμερα Σάββατο, 11 Ιουλίου, στις 21.00 ώρα Ελλάδος, θα πραγματοποιηθεί μια ξεχωριστή ποιητική βραδιά, με τη μορφή τηλεδιάσκεψης.
Η διαδικτυακή εκδήλωση πραγματοποιείται από το Σεμινάριο Ελληνικών Σπουδών στο Χάρβαρντ (Κέντρο Ανθρωπιστικών Σπουδών, Μαχίντρα), το οποίο διευθύνει ο κ. Παναγιώτης Ροϊλός, Καθηγητής Ελληνικών Σπουδών και Συγκριτικής Λογοτεχνίας, κάτοχος της έδρας «Γιώργος Σεφέρης» στο Χάρβαρντ, με τη βοήθεια των υποψήφιων διδακτόρων Ilana Freedman και Andrew Ntapalis και εντάσσεται στο πλαίσιο ζωντανών διαδικτυακών αναγνώσεων και παρουσιάσεων έργων Ελλήνων λογοτεχνών, στο πρωτότυπο και σε μετάφραση.
Οι παρουσιάσεις αυτές θα γίνονται δύο φορές τον μήνα, αρχής γενομένης από σήμερα Σάββατο 11 Ιουλίου (21:00 ώρα Ελλάδος) και φιλοδοξούν να συμβάλουν στην ευρύτερη διάδοση της σύγχρονης ελληνικής λογοτεχνίας.
Απόψε, θα παρουσιαστεί η ποίηση των Ορφέα Απέργη, Γιάννη Ευθυμιάδη και Θωμά Τσαλαπάτη.

Υπενθυμίζεται ότι με πρωτοβουλία του καθηγητή Παναγιώτη Ροϊλού, το Χάρβαρντ αποφάσισε να αποκτήσει το πλούσιο αρχείο του Έλληνα ποιητή και στιχουργού Νίκου Γκάτσου.
Σημειώνεται ότι στην τηλεδιάσκεψη θα συμμετέχει και ο Γενικός Γραμματέας Απόδημου Ελληνισμού καθηγητής κ. Γιάννης Χρυσουλάκης.

Ο Ορφέας Απέργης είναι νέος ποιητής. Γεννήθηκε το 1974 στην Αθήνα. Ζει με τη γυναίκα του τη Λαλήν και τους δύο γιους του, που είναι ακόμα νήπιοι, στην ίδια πόλη. Ποιήματα, μεταφράσεις και δοκίμιά του βρίσκονται μεταξύ άλλων στα περιοδικά Ποίηση και Ποιητική και ΦΡΜΚ από το 2006 και εξής. Συγκεντρωτική έκδοση των ποιημάτων του, με τίτλο «Υ», κυκλοφόρησε το 2011 από τις εκδόσεις Πατάκη. Έχει διδάξει Αγγλικά και Ελληνικά στην μέση εκπαίδευση. Ειδικεύεται στην Βρετανική λογοτεχνία του 19ου αιώνα και την θεωρία της λογοτεχνίας του δεύτερου μισού του 20ου αιώνα και έχει μεταφράσει ποιήματα των Philip Larkin, Alfred Tennyson, Paul Muldoon, Geoffrey Hill. Είναι μέλος της συντακτικής ομάδας του εξαμηνιαίου περιοδικού ΦΡΜΚ για την ποίηση, την ποιητική και τα εικαστικά.

Ο Γιάννης Ευθυμιάδης γεννήθηκε το 1969 στον Πειραιά. Σπούδασε φιλολογία και αρχαίο ελληνικό δράμα. Έχει εκδώσει τις ποιητικές συλλογές: “Στίγμα” (ιδιωτική έκδοση, 2004), “Καινός διαιρέτης” (Νεφέλη 2007), “Γράμματα στον πρίγκιπα” (Μικρή Άρκτος 2010), “27 ή Ο άνθρωπος που πέφτει” (Μικρή Άρκτος 2012), “Πάνω στο σώμα σου” (Μικρή Άρκτος 2014) και το δοκίμιο “Δώδεκα κείμενα συνομιλίας με το ‘Μονόγραμμα’ του Οδυσσέα Ελύτη” (Καλλιγράφος 2014). Έχει μεταφράσει Άγγλους και Αμερικανούς ποιητές. Ποιήματά του έχουν περιληφθεί σε ανθολογίες και έχουν μεταφραστεί στα αγγλικά. Εργάζεται ως εκπαιδευτικός, έχει εκδώσει φιλολογικά βιβλία για τη μέση εκπαίδευση, ενώ είναι συνεργάτης σε λογοτεχνικά έντυπα και στον διαδικτυακό ραδιοφωνικό σταθμό “μεταδεύτερο” (http://www.metadeftero.gr/).

Ο Θωμάς Τσαλαπάτης γεννήθηκε το 1984 στην Αθήνα. Σπούδασε στο τμήμα Θεατρικών Σπουδών της Φιλοσοφικής Σχολής Αθηνών. Είναι ποιητής, θεατρικός συγγραφέας & κριτικός λογοτεχνίας (εφημερίδες “Εποχή” και “Εφημερίδα των Συντακτών”). Το 2007 έγραψε και συν-σκηνοθέτησε το θεατρικό έργο “Όλα τα ρολόγια της πόλης ή ο γέρος και η φωτοτυπία”. Από το 2009 έως το 2013 ασχολήθηκε με τη Stand Up Comedy, ανεβάζοντας παραστάσεις όπως “Ο Μαρκήσιος Ντε Σαντ για παιδιά” και “Αυνανισμός και μισαλλοδοξία: μια ιστορία έρωτα και Stand Up”, σε συναυλιακούς χώρους, θέατρα, μπαρ, φεστιβάλ, καταλήψεις, κλπ. Το πρώτο του βιβλίο ποίησης, “Το ξημέρωμα είναι σφαγή Κύριε Κρακ” (Εκάτη, 2011), βραβεύτηκε με το Κρατικό Βραβείο Πρωτοεμφανιζόμενου Συγγραφέα (από κοινού με τη συλλογή “Ιπποκράτους 15” του Θωμά Ιωάννου). Ακολούθησε η συλλογή “Άλμπα” (Εκάτη, 2015), που εκδόθηκε το 2017 στη Γαλλία σε μετάφραση της Nicole Chaperon (δίγλωσση έκδοση, Editions Desmos – Le Lien), διασκευάστηκε για το θέατρο και παραστάθηκε στο Ίδρυμα Μ. Κακογιάννης. Το 2017 εξέδωσε τα θεατρικά κείμενα “Πνιγμός/Ανκόρ” (εκδ. Μωβ Σκίουρος), μια παραγγελία του Θ. Τερζόπουλου για το Θέατρο Άττις. Από τις εκδόσεις Εκάτη κυκλοφορεί ένα βιβλίο ποιημάτων του W.B. Yeats που μετέφρασε από τα αγγλικά μαζί με τον Μιχάλη Παπαντωνόπουλο.
Τον Μάιο του 2018 κέρδισε το πρώτο βραβείο στην κατηγορία της ποίησης του Premio InediTO – Colline di Torino για την ανέκδοτη ποιητική ενότητα “Περιστατικά” Circostanze σε μετάφραση στα Ιταλικά της Viviana Sebastio.
Το σύνολο των κειμένων του περιλαμβάνονται στο ιστολόγιο “Groucho Marxism” (http://tsalapatis.blogspot.com).

Περισσότερες πληροφορίες για τη διαδικτυακή εκδήλωση εδώ
Επιμέλεια: Νατάσα Βησσαρίωνος

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

“Κάποιος λέω θα με θυμάται” μια lecture performance από το Παρίσι στην Αθήνα
Με τον συμβολικό τίτλο: "Κάποιος, λέω, θα με θυμάται - Γυναικείες φωνές από την αρχαιότητα στο σήμερα" θα παρουσιαστεί στις 30 Ιουνίου, στο πλαίσιο του Φεστιβάλ Αθηνών - Επιδαύρου, στην Πειραιώς 260, η lecture-performance που δημιούργησαν δύο Ελληνίδες από τη Γαλλία. Η βραβευμένη τραγουδοποιός, μο...
Η Ελληνοκαναδική Ιατρική Εταιρεία τίμησε τη μνήμη του Δρ. Δημητρίου Ωραιόπουλου
Η Ελληνοκαναδική Ιατρική Εταιρεία (Canadian Hellenic Medical Society), σε συνεργασία με την Ένωση Ελλήνων Φοιτητών του Πανεπιστημίου του Τορόντο, διοργάνωσε το πρώτο Συμπόσιο στη μνήμη του αείμνηστου Δρ. Δημητρίου Ωραιόπουλου στην Ιατρική Σχολή του Πανεπιστημίου του Τορόντο, τιμώντας τη ζωή, το έργ...
«Η Πραγματικότητα της Αρχαίας Ελληνικής Φιλοσοφίας»: Εκδήλωση στην Καλιφόρνια με ομιλητή τον Δρ Μηνά Καφάτο
Εκδήλωση με τίτλο «Η Πραγματικότητα της Αρχαίας Ελληνικής Φιλοσοφίας», διοργανώνει το Αμερικανικό Ελληνικό Συμβούλιο της Καλιφόρνιας, το Σάββατο 27 Ιουνίου, στις 11 π.μ., στο Hanmi Family Counseling Center, (12362 Beach Boulevard), στην πόλη Stanton. Η εκδήλωση αποτελεί μια εισαγωγή στην αρχαία φ...
Συνάντηση ΥΦΥΠΕΞ Γιάννη Λοβέρδου με τον Ύπατο Επίτροπο της Αρμενίας για θέματα διασποράς, Zareh Sinanyan
Ο Υφυπουργός Εξωτερικών, Γιάννης Λοβέρδος, δέχθηκε χθες στο Υπουργείο Εξωτερικών, τον Ύπατο Επίτροπο της Αρμενίας για θέματα διασποράς, Zareh Sinanyan. Η συζήτηση επικεντρώθηκε σε θέματα αμοιβαίου ενδιαφέροντος, καθώς αμφότερες οι χώρες διαθέτουν ανά τον κόσμο πολυπληθείς ομογενειακές κοινότητες. Διερευνήθηκαν,...
Θ. Μαραγγέλης, πρ. Ελληνικής Κοινότητας Καράκας: Από το 1900 είχε να γίνει τόσο μεγάλος σεισμός – Δεν έχουμε ρεύμα και νερό
Την εικόνα που επικρατεί στο Καράκας, στη Βενεζουέλα, μετά τους δύο ισχυρούς σεισμούς μεγέθους 7,2 και 7,5 Ρίχτερ που προκάλεσαν καταρρεύσεις κτηρίων περιέγραψε στην εκπομπή «Συνδέσεις» ο πρόεδρος της Ελληνικής Κοινότητας Καράκας, Θοδωρής Μαραγγέλης. «Δεν έχει γίνει τόσο μεγάλος σεισμός από το 1900...
“Η αίσθηση ανακάλυψης ενός φαρμάκου είναι μοναδική”: ο βραβευμένος Έλληνας Ομογενής Δρ. Κλεάνθης Ξανθόπουλος μιλά στο ΕΡΤnews
Ο Δρ. Κλεάνθης Ξανθόπουλος ενσωματώνει το αμερικάνικο όνειρο. Γεννημένος στη Δραπετσώνα, κατάφερε να κατακτήσει ηγετική θέση στο χώρο της βιοτεχνολογίας παγκοσμίως, είναι συνιδρυτής και διευθύνοντας σύμβουλος δύο εταιρειών που πρωτοπορούν στις RNA-based θεραπείες. Το  2025 βραβεύτηκε με το Βραβείο ΑΡΓΩ ...