Reset password

Enter your email and we’ ll send you a link to get back to your account.

Διαδικτυακές παρουσιάσεις έργων Ελλήνων Λογοτεχνών από το Κέντρο Ανθρωπιστικών Σπουδών του Χάρβαρντ

Σήμερα Σάββατο, 11 Ιουλίου, στις 21.00 ώρα Ελλάδος, θα πραγματοποιηθεί μια ξεχωριστή ποιητική βραδιά, με τη μορφή τηλεδιάσκεψης.
Η διαδικτυακή εκδήλωση πραγματοποιείται από το Σεμινάριο Ελληνικών Σπουδών στο Χάρβαρντ (Κέντρο Ανθρωπιστικών Σπουδών, Μαχίντρα), το οποίο διευθύνει ο κ. Παναγιώτης Ροϊλός, Καθηγητής Ελληνικών Σπουδών και Συγκριτικής Λογοτεχνίας, κάτοχος της έδρας «Γιώργος Σεφέρης» στο Χάρβαρντ, με τη βοήθεια των υποψήφιων διδακτόρων Ilana Freedman και Andrew Ntapalis και εντάσσεται στο πλαίσιο ζωντανών διαδικτυακών αναγνώσεων και παρουσιάσεων έργων Ελλήνων λογοτεχνών, στο πρωτότυπο και σε μετάφραση.
Οι παρουσιάσεις αυτές θα γίνονται δύο φορές τον μήνα, αρχής γενομένης από σήμερα Σάββατο 11 Ιουλίου (21:00 ώρα Ελλάδος) και φιλοδοξούν να συμβάλουν στην ευρύτερη διάδοση της σύγχρονης ελληνικής λογοτεχνίας.
Απόψε, θα παρουσιαστεί η ποίηση των Ορφέα Απέργη, Γιάννη Ευθυμιάδη και Θωμά Τσαλαπάτη.

Υπενθυμίζεται ότι με πρωτοβουλία του καθηγητή Παναγιώτη Ροϊλού, το Χάρβαρντ αποφάσισε να αποκτήσει το πλούσιο αρχείο του Έλληνα ποιητή και στιχουργού Νίκου Γκάτσου.
Σημειώνεται ότι στην τηλεδιάσκεψη θα συμμετέχει και ο Γενικός Γραμματέας Απόδημου Ελληνισμού καθηγητής κ. Γιάννης Χρυσουλάκης.

Ο Ορφέας Απέργης είναι νέος ποιητής. Γεννήθηκε το 1974 στην Αθήνα. Ζει με τη γυναίκα του τη Λαλήν και τους δύο γιους του, που είναι ακόμα νήπιοι, στην ίδια πόλη. Ποιήματα, μεταφράσεις και δοκίμιά του βρίσκονται μεταξύ άλλων στα περιοδικά Ποίηση και Ποιητική και ΦΡΜΚ από το 2006 και εξής. Συγκεντρωτική έκδοση των ποιημάτων του, με τίτλο «Υ», κυκλοφόρησε το 2011 από τις εκδόσεις Πατάκη. Έχει διδάξει Αγγλικά και Ελληνικά στην μέση εκπαίδευση. Ειδικεύεται στην Βρετανική λογοτεχνία του 19ου αιώνα και την θεωρία της λογοτεχνίας του δεύτερου μισού του 20ου αιώνα και έχει μεταφράσει ποιήματα των Philip Larkin, Alfred Tennyson, Paul Muldoon, Geoffrey Hill. Είναι μέλος της συντακτικής ομάδας του εξαμηνιαίου περιοδικού ΦΡΜΚ για την ποίηση, την ποιητική και τα εικαστικά.

Ο Γιάννης Ευθυμιάδης γεννήθηκε το 1969 στον Πειραιά. Σπούδασε φιλολογία και αρχαίο ελληνικό δράμα. Έχει εκδώσει τις ποιητικές συλλογές: “Στίγμα” (ιδιωτική έκδοση, 2004), “Καινός διαιρέτης” (Νεφέλη 2007), “Γράμματα στον πρίγκιπα” (Μικρή Άρκτος 2010), “27 ή Ο άνθρωπος που πέφτει” (Μικρή Άρκτος 2012), “Πάνω στο σώμα σου” (Μικρή Άρκτος 2014) και το δοκίμιο “Δώδεκα κείμενα συνομιλίας με το ‘Μονόγραμμα’ του Οδυσσέα Ελύτη” (Καλλιγράφος 2014). Έχει μεταφράσει Άγγλους και Αμερικανούς ποιητές. Ποιήματά του έχουν περιληφθεί σε ανθολογίες και έχουν μεταφραστεί στα αγγλικά. Εργάζεται ως εκπαιδευτικός, έχει εκδώσει φιλολογικά βιβλία για τη μέση εκπαίδευση, ενώ είναι συνεργάτης σε λογοτεχνικά έντυπα και στον διαδικτυακό ραδιοφωνικό σταθμό “μεταδεύτερο” (http://www.metadeftero.gr/).

Ο Θωμάς Τσαλαπάτης γεννήθηκε το 1984 στην Αθήνα. Σπούδασε στο τμήμα Θεατρικών Σπουδών της Φιλοσοφικής Σχολής Αθηνών. Είναι ποιητής, θεατρικός συγγραφέας & κριτικός λογοτεχνίας (εφημερίδες “Εποχή” και “Εφημερίδα των Συντακτών”). Το 2007 έγραψε και συν-σκηνοθέτησε το θεατρικό έργο “Όλα τα ρολόγια της πόλης ή ο γέρος και η φωτοτυπία”. Από το 2009 έως το 2013 ασχολήθηκε με τη Stand Up Comedy, ανεβάζοντας παραστάσεις όπως “Ο Μαρκήσιος Ντε Σαντ για παιδιά” και “Αυνανισμός και μισαλλοδοξία: μια ιστορία έρωτα και Stand Up”, σε συναυλιακούς χώρους, θέατρα, μπαρ, φεστιβάλ, καταλήψεις, κλπ. Το πρώτο του βιβλίο ποίησης, “Το ξημέρωμα είναι σφαγή Κύριε Κρακ” (Εκάτη, 2011), βραβεύτηκε με το Κρατικό Βραβείο Πρωτοεμφανιζόμενου Συγγραφέα (από κοινού με τη συλλογή “Ιπποκράτους 15” του Θωμά Ιωάννου). Ακολούθησε η συλλογή “Άλμπα” (Εκάτη, 2015), που εκδόθηκε το 2017 στη Γαλλία σε μετάφραση της Nicole Chaperon (δίγλωσση έκδοση, Editions Desmos – Le Lien), διασκευάστηκε για το θέατρο και παραστάθηκε στο Ίδρυμα Μ. Κακογιάννης. Το 2017 εξέδωσε τα θεατρικά κείμενα “Πνιγμός/Ανκόρ” (εκδ. Μωβ Σκίουρος), μια παραγγελία του Θ. Τερζόπουλου για το Θέατρο Άττις. Από τις εκδόσεις Εκάτη κυκλοφορεί ένα βιβλίο ποιημάτων του W.B. Yeats που μετέφρασε από τα αγγλικά μαζί με τον Μιχάλη Παπαντωνόπουλο.
Τον Μάιο του 2018 κέρδισε το πρώτο βραβείο στην κατηγορία της ποίησης του Premio InediTO – Colline di Torino για την ανέκδοτη ποιητική ενότητα “Περιστατικά” Circostanze σε μετάφραση στα Ιταλικά της Viviana Sebastio.
Το σύνολο των κειμένων του περιλαμβάνονται στο ιστολόγιο “Groucho Marxism” (http://tsalapatis.blogspot.com).

Περισσότερες πληροφορίες για τη διαδικτυακή εκδήλωση εδώ
Επιμέλεια: Νατάσα Βησσαρίωνος

RELATIVE ARTICLES

Έκθεση αφιερωμένη στον Μηχανισμό των Αντικυθήρων στο Πλανητάριο του Μιλάνου
Το Γραφείο Οικονομικών και Εμπορικών Υποθέσεων του Μιλάνου της Ελληνικής Πρεσβείας στην Ιταλία και το Ελληνικό Μορφωτικό Ινστιτούτο διοργανώνουν μια μοναδική έκθεση στο Πλανητάριο του Μιλάνου αφιερωμένη στον Μηχανισμό των Αντικυθήρων, ένα από τα μεγαλύτερα τεχνολογικά επιτεύγματα της αρχαιότητας. Η έκθε...
Παρίσι: Ναχμίας – Καραγκιαούρης σαγήνευσαν το κοινό με κανσονέτες του Μεσοπολέμου
Η Ελληνική Κοινότητα Παρισιού και περιχώρων σε συνεργασία με το Centre Culturel Hellénique παρουσίασε στο Ελληνικό σπίτι στο Παρίσι το Σάββατο 31 Ιανουαρίου και την Κυριακή 1 Φεβρουαρίου, δύο εξαιρετικές μουσικές παραστάσεις αφιερωμένες στις κανσονέτες του Μεσοπολέμου. Την εκδήλωση παρ...
Μοντρεάλ: Άρχισαν οι εορταστικές εκδηλώσεις για τα 120 χρόνια της Ελληνικής Κοινότητας
Με χρόνο ίδρυσης το 1906, η Ελληνική Κοινότητα Μείζονος Μόντρεαλ (ΕΚΜΜ) αποτελεί τη συλλογική φωνή και τη διαχρονική εστία της ελληνικής παροικίας στο Μόντρεαλ, στο Λαβάλ και στη Νότια Ακτή του Καναδά. Η Ελληνική κοινότητα εκπροσωπεί τους ελληνικής καταγωγής Κεμπεκουά, προσφέροντας εκπαιδευτικές, θρησκευτι...
Τo Ελληνικό Λύκειο Μονάχου γιόρτασε την Παγκόσμια Ημέρα Ελληνικής Γλώσσας
Την Παγκόσμια Ημέρα Ελληνικής Γλώσσας, η οποία εορτάζεται στις 9 Φεβρουαρίου, τίμησε το Ελληνικό Λύκειο Μονάχου «Κωνσταντίνος Καραθεοδωρή», με τη συμμετοχή του, την Κυριακή 1 Φεβρουαρίου, σε μεγάλη διαδικτυακή συνάντηση σχολείων από όλο τον κόσμο. Την εκδήλωση συνδιοργάνωσαν ο αυστριακός οργανισμό...
Αποτίμηση της Hμερίδας «Αναπαραστάσεις της Γυναίκας στη Λογοτεχνία και στη Street Art»
Με ιδιαίτερη επιτυχία ολοκληρώθηκε την Τρίτη 20 Ιανουαρίου 2026, στη Φιλοσοφική Σχολή του Εθνικού και Καποδιστριακού Πανεπιστημίου Αθηνών, η ημερίδα με τίτλο «Αναπαραστάσεις της Γυναίκας στη Λογοτεχνία και στη Street Art: Η Goliarda Sapienza ως πρότυπο γυναικείας χειραφέτησης», που διοργανώθηκε με αφορμή τη Διεθνή ...
Γ. Λοβέρδος : Τα κόμματα της αντιπολίτευσης να υπερψηφίσουν το νομοσχέδιο για την επιστολική ψήφο των αποδήμων
Ο απόδημος ελληνισμός βρίσκεται σήμερα, ακόμη πιο έντονα, στο επίκεντρο μιας συζήτησης που αφορά όχι μόνο την ταυτότητα, αλλά και τη λειτουργία του ίδιου του κράτους. Εκατομμύρια Έλληνες που ζουν και δραστηριοποιούνται στο εξωτερικό, διατηρώντας δεσμούς με την πατρίδα, συχνά αντιμετωπίζουν ένα κράτος δ...