Ανάκτηση κωδικού

Γράψε το email σου και θα σου στείλουμε ένα link με οδηγίες για την ανάκτηση τού κωδικού σου.

ΤΩΡΑ ΠΑΙΖΕΙ 14:05 - 16:00
Λαϊκοί Δρόμοι
Έλενα Φαληρέα
ΕΠΟΜΕΝΟ 16:00 - 18:00
Ταξιδεύοντας με Φως Ελληνικό
Γιάννης Παπουτσάκης
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ Η ΦΩΝΗ ΤΗΣ ΕΛΛΑΔΑΣ

ΗΑΕ και Μεξικό ολοκλήρωσαν τη συμμετοχή του ΥΠΠΟ στις διεθνείς εκθέσεις βιβλίου για το 2024

Με δύο διακεκριμένες συμμετοχές του υπουργείου Πολιτισμού (ΥΠΠΟ) στις διεθνείς εκθέσεις βιβλίου έκλεισε το δεύτερο εξάμηνο του 2024. Η μια είναι η επιτυχής δράση της Γενικής Διεύθυνσης Σύγχρονου Πολιτισμού του ΥΠΠΟ στο πλαίσιο του Ταμείου Ανάκαμψης και Ανθεκτικότητας της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην 38η Διεθνή Έκθεση Βιβλίου της Γουαδαλαχάρα στο Μεξικό (30 Νοεμβρίου με 8 Δεκεμβρίου) και η άλλη η παρουσία της ίδιας στην 43η Διεθνή Έκθεση Βιβλίου της Σάρτζα στα Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα (6 με 17 Νοεμβρίου). Η Ελλάδα συμμετείχε για δεύτερη συνεχή χρονιά με Εθνικό Περίπτερο στη Διεθνή Έκθεση Βιβλίου της Σάρτζα στα Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα, την τρίτη μεγαλύτερη έκθεση βιβλίου παγκοσμίως και τη σημαντικότερη στον αραβικό κόσμο. Επίσης, το ΥΠΠΟ έλαβε μέρος, ύστερα από πρόσκληση, στο τριήμερο 14ο διεθνές Συνέδριο Εκδοτών, που προηγήθηκε της «εμπορικής» έκθεσης, όπου παρουσιάστηκαν ποικίλες ευκαιρίες δικτύωσης με εκπροσώπους του διεθνούς εκδοτικού κόσμου. 

   Στις ελληνικές εκδηλώσεις, που υλοποιήθηκαν με ξένους και Έλληνες εκδότες και φορείς ελληνικών συμφερόντων στα ΗΑΕ, δόθηκε έμφαση στην παρουσίαση αραβικών μεταφράσεων ελληνικής λογοτεχνίας, ειδικότερα των βιβλίων του Ιάκωβου Καμπανέλλη «Η Αυλή των Θαυμάτων» και του Αντώνη Σαμαράκη «Διηγήματα» τα οποία εκδόθηκαν στο πλαίσιο των Λογοτεχνικών Ετών που διοργανώνει το Υπουργείο Πολιτισμού. Επιπλέον, παρουσιάστηκε η ανθολογία «Ελληνική ποίηση 20ός-21ος αιώνας» (ανθολόγηση: Σίσσυ Παπαθανασίου και Roni Bou Saba, μεταφραστής, καθηγητής αραβικής γλώσσας στο Πανεπιστήμιο Αθηνών, που ανέλαβε τη μετάφραση και επιμέλεια του τόμου). Στην έκδοση προβάλλονται πενήντα τρεις Έλληνες ποιητές από τις αρχές του 20ού αιώνα έως σήμερα, οι περισσότεροι από τους οποίους έχουν τιμηθεί με λογοτεχνικά βραβεία της χώρας και μεταφράζονται για πρώτη φορά στην αραβική γλώσσα. Στο ελληνικό πολιτιστικό πρόγραμμα συμμετείχαν ο Δρ Khalef Raouf, μεταφραστής ελληνικής λογοτεχνίας, ο Wael Abdel Qader, εκδότης (JUSUR), οι ποιητές Θανάσης Χατζόπουλος (Κρατικό Λογοτεχνικό Βραβείο Ποίησης) και Αντώνης Σκιαθάς, μέλος Δ.Σ Ελληνικού Ιδρύματος Βιβλίου και Πολιτισμού (ΕΛΙΒΙΠ), η Βασιλική Κοτίνη, επίκουρη καθηγήτρια στο Τμήμα Γλωσσικών Σπουδών του Πανεπιστημίου Zayed, η πολυβραβευμένη ποιήτρια των Εμιράτων, σεναριογράφος και σκηνοθέτρια Nujoom Alghanem και η Σίσσυ Παπαθανασίου, επικεφαλής της διεύθυνσης Γραμμάτων του Υπουργείου Πολιτισμού.

   Η Ελλάδα έλαβε μέρος και στην 38η Διεθνή Έκθεση Βιβλίου της Γουαδαλαχάρα στο Μεξικό, τη σημαντικότερη διεθνή συνάντηση του ισπανόφωνου εκδοτικού κόσμου και τη μεγαλύτερη έκθεση βιβλίου της Λατινικής Αμερικής. Το πρόγραμμα πολιτιστικών εκδηλώσεων της Ελλάδας στην FIL 2024, που διαμορφώθηκε από το ΥΠΠΟ σε συνεργασία με Έλληνες και ξένους εκδότες και πολιτιστικούς φορείς, όπως το Φεστιβάλ ελληνο-ιβηροαμερικανικής λογοτεχνίας ΛΕΑ (Λογοτεχνία Εν Αθήναις) και το Διεθνές Φεστιβάλ ΑΝΑΛΟΓΙΟ, καθώς και το Πανεπιστημιακό Κέντρο Τεχνών, Αρχιτεκτονικής και Σχεδίου (CUADD) και το Πανεπιστημιακό Πολιτιστικό Κέντρο του Πανεπιστημίου της Γουαδαλαχάρα, το δεύτερο μεγαλύτερο δημόσιο πανεπιστήμιο της χώρας, επικεντρώθηκε στην παρουσίαση της σύγχρονης ελληνικής εκδοτικής σκηνής και των αλληλεπιδράσεών της με τις ισπανόφωνες χώρες, και στη μετάφραση της νεοελληνικής δραματουργίας.

   Στις ελληνικές εκδηλώσεις συμμετείχε ο Δημήτρης Γεωργοπάλης, σκιτσογράφος, η Ελισάβετ Κοτζιά, δημοσιογράφος και κριτικός λογοτεχνίας, ο Κωνσταντίνος Κούφαλης, θεατρικός συγγραφέας, ο Χρίστος Κυθρεώτης, συγγραφέας, η Adriana Martínez, διευθύντρια του Φεστιβάλ ελληνο-ιβηροαμερικανικής λογοτεχνίας ΛΕΑ (Λογοτεχνία Εν Αθήναις), ο Αντώνης Νικολόπουλος (Soloup), πολιτικός γελοιογράφος και δημιουργός κόμικς, και ο Κωνσταντίνος Παλαιολόγος, καθηγητής του ΑΠΘ και μεταφραστής.

   Στα Εθνικά Περίπτερα στις διεθνείς εκθέσεις βιβλίου της Σάρτζα και της Γουαδαλαχάρα, το Υπουργείο Πολιτισμού παρουσίασε συνολικά περισσότερες από 800 εκδόσεις στα ελληνικά και σε άλλες γλώσσες, στις οποίες συμπεριλαμβάνονταν εκδόσεις του ΥΠΠΟ και των εποπτευόμενων φορέων του, καθώς και όλα τα μεταφρασμένα βιβλία που εκδόθηκαν με την υποστήριξη του προγράμματος GreekLit για την προώθηση των μεταφράσεων ελληνικών βιβλίων. Ακόμα, εκπροσωπήθηκαν περίπου 75 εκδότες, πολιτιστικοί οργανισμοί, πολιτιστικά ιδρύματα, εκδοτικοί οίκοι και φορείς που εκδίδουν μεταφράσεις ελληνικών βιβλίων, όπως η Εταιρεία Συγγραφέων, η Πανελλήνια Ομοσπονδία Εκδοτών Βιβλιοπωλών, το Ίδρυμα Ιωάννου Φ. Κωστοπούλου, το Ελληνικό Ίδρυμα Βιβλίου και Πολιτισμού, ο νεοσύστατος οργανισμός του ΥΠΠΟ, τα διεθνή Φεστιβάλ ΛΕΑ και ΑΝΑΛΟΓΙΟ.

   Η συμμετοχή της Ελλάδας στις δύο αυτές μεγάλες διεθνείς εκθέσεις βιβλίου του 2024, ήρθε σε συνέχεια της επιτυχημένης ελληνικής παρουσίας στην Διεθνή Έκθεση Βιβλίου Liber στη Βαρκελώνη (1 με 3 Οκτωβρίου 2024) και στην 76η Διεθνή Έκθεση Βιβλίου Φρανκφούρτης (16 με 20 Οκτωβρίου 2024), όπου συνολικά εκπροσωπήθηκαν πάνω από 100 εκδότες, πολιτιστικοί οργανισμοί και φορείς, προβλήθηκαν περισσότερες από 1.200 εκδόσεις και πραγματοποιήθηκαν περί τις 20 πολιτιστικές εκδηλώσεις προβολής της ελληνικής βιβλιοπαραγωγής, με τη συμμετοχή 25 Ελλήνων και ξένων δημιουργών, συγγραφέων, μεταφραστών και πανεπιστημιακών.

   Την εθνική συμμετοχή της Ελλάδας στις διεθνείς εκθέσεις βιβλίου για τα έτη 2023 έως και 2025 υλοποιεί το Υπουργείο Πολιτισμού με τη Διεύθυνση Γραμμάτων της Γενικής Διεύθυνσης Σύγχρονου Πολιτισμού, στο πλαίσιο του Ταμείου Ανάκαμψης.

Πηγή: ΑΠΕ

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

Επαφές του Φ. Φόρτωμα με την Ομογένεια της Γερμανίας
Ολοκληρώθηκε η τετραήμερη επίσκεψη του Προέδρου της Επιτροπής Ελληνισμού της Διασποράς και Βουλευτή Κυκλάδων της Νέας Δημοκρατίας  κ. Φίλιππου Φόρτωμα  στη Βόρεια Ρηνανία–Βεστφαλία από τις 15 έως τις 18 Νοεμβρίου, με σειρά επαφών και συναντήσεων με φορείς, κοινότητες, σχολεία και θεσμικούς εκπροσώπους...
Αυστραλία: Η ομογενής Έμιλυ Δημητριάδη είναι η νέα δήμαρχος Darebin
Η ομογενής Έμιλυ Δημητριάδη είναι η νέα δήμαρχος Darebin, μίας από τις πιο πολυπολιτισμικές περιοχές της Μελβούρνης, όπου ζουν πολλές χιλιάδες Έλληνες. Η εκλογή της αποτελεί φυσική εξέλιξη μιας μακράς και ενεργού πορείας στην τοπική αυτοδιοίκηση, καθώς η κα Δημητριάδη υπηρετεί εδώ και χρόνια ως δημοτική σύμβου...
Αφιέρωμα του Φεστιβάλ Ελληνικού Ντοκιμαντέρ Χαλκίδας στον απόδημο ελληνισμό της Αυστραλίας
Το 19o Φεστιβάλ Ελληνικού Ντοκιμαντέρ-docfest Χαλκίδας, ένας θεσμός που στηρίζει ενεργά τον ανεξάρτητο ελληνικό κινηματογράφο με την προβολή και την ανάδειξη Ελλήνων και ξένων δημιουργών, βρίσκεται σε εξέλιξη από τις 18 Νοεμβρίου και θα διαρκέσει ως την Κυριακή 23 του μήνα. Πρόκειται για το μοναδικό δι...
Πρόγραμμα εξ αποστάσεως διδασκαλίας της ελληνικής Greek to Me: Νέα τμήματα εφήβων και προφορικής επικοινωνίας
Το Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας, μέσω του προγράμματος «Greek to Me – Ελληνικά για Μένα», διευρύνει το κοινό των εξ αποστάσεως μαθημάτων ελληνικής γλώσσας! Το Νοέμβριο ξεκινούν νέα τμήματα για:- έφηβους και έφηβες 13-17 ετών, για τα επίπεδα Α1-Β1- ομάδες προφορικής επικοινωνίας (discussion groups) για τα ε...
“Λο” ένα ταξίδι στη σύγχρονη Ελλάδα μέσα από το προσωπικό βίωμα του Θανάση Βασιλείου (audio)
Όταν ο σκηνοθέτης Θανάσης Βασιλείου επιστρέφει στο διαμέρισμα της παιδικής του ηλικίας μετά τον θάνατο της μητέρας του, βρίσκεται αντιμέτωπος με μυστικά που βαραίνουν την ιστορία όχι μόνο της οικογένειάς του, αλλά ολόκληρης της σύγχρονης Ελλάδας. Έτσι, ξεκινά ένα ταξίδι-προσωπικό ημερολόγιο ανάμεσα στα αόρα...
“Λο” ένα ταξίδι στη σύγχρονη Ελλάδα μέσα από το προσωπικό βίωμα του Θανάση Βασιλείου
Όταν ο σκηνοθέτης Θανάσης Βασιλείου επιστρέφει στο διαμέρισμα της παιδικής του ηλικίας μετά τον θάνατο της μητέρας του, βρίσκεται αντιμέτωπος με μυστικά που βαραίνουν την ιστορία όχι μόνο της οικογένειάς του, αλλά ολόκληρης της σύγχρονης Ελλάδας. Έτσι, ξεκινά ένα ταξίδι-προσωπικό ημερολόγιο ανάμεσα στα αόρα...