Ανάκτηση κωδικού

Γράψε το email σου και θα σου στείλουμε ένα link με οδηγίες για την ανάκτηση τού κωδικού σου.

Νέα σχολικά εγχειρίδια της νεοελληνικής γλώσσας στην εμπόλεμη Ουκρανία

Παρά τον πόλεμο, στην Ουκρανία εκδόθηκαν, δημοσία δαπάνη, νέα σχολικά βιβλία (εγχειρίδια)της νεοελληνικής γλώσσας, που απευθύνονται σε μαθητές της πέμπτης και της έκτης τάξης, ενώ στις αρχές του 2024 αναμένεται να κυκλοφορήσει το εγχειρίδιο για την 7η τάξη.

Τα βιβλία προορίζονταν για όλα τα σχολεία της επικράτειας, αν και κάποια σχολεία όπου διδάσκεται η ελληνική γλώσσα βρίσκονται αυτή τη στιγμή στις κατεχόμενες από Ρώσους περιοχές. «Κανένας πόλεμος δεν μπορεί να σταματήσει την προσπάθειά μας να συνεχίσουμε -αν και σε δύσκολες, ανυπόφορες συνθήκες- τη διάδοση της ελληνομάθειας στην Ουκρανία», λέει στο ΑΠΕ-ΜΠΕ η Οξάνα Σνιγοβσκά, προϊσταμένη της Έδρας Κοινωνικών Επιστημών και Περιφερειακών Σπουδών, καθηγήτρια της νεοελληνικής γλώσσας στη Σχολή Διεθνών Σχέσεων του Εθνικού Πανεπιστημίου του Η.Η. Μέτσνικοβ της Οδησσού.

Η ίδια, μαζί με συναδέλφους της, εργάστηκε με όραμα και πάθος για την υλοποίηση του πρότζεκτ της Ομοσπονδίας Ελληνικών Συλλόγων της Ουκρανίας για την έκδοση νέων βιβλίων. «Το 2023, το Υπουργείο Παιδείας και Επιστημών της Ουκρανίας διέθεσε κονδύλια για την έκδοση αυτών των εγχειριδίων κι εμείς ανταποκριθήκαμε άμεσα στο κάλεσμα να δημιουργήσουμε νέα βιβλία» λέει η κ. Σνιγοβσκά.

Μας μιλάει από την Οδησσό, όπου συνεχίζονται οι βομβαρδισμοί από τους Ρώσους. «Πολλές φορές πηγαίνουμε στο υπόγειο, οπού συνεχίζουμε τα μαθήματα της ελληνικής γλώσσας. Νιώθουμε μεγάλη ταραχή και φόβο, όταν μας καθηλώνει ο ειδεχθής ήχος της σειρήνας, προειδοποιώντάς μας για μια αεροπορική επιδρομή. Δεν είναι απλώς μια σειρήνα, είναι ο ήχος της φάλαινας που ξεψυχά… Με αυτόν τον τρόπο οι αρχές βελτίωσαν το εύρος του ήχου στις σειρήνες, για να τις ακούνε όλοι και να παίρνουν άμεσα μέτρα ασφαλείας, ενώ πριν από έναν χρόνο οι συναγερμοί συνοδεύονταν από ένα διαρκές χτύπημα καμπανών» αφηγείται η Οξάνα Σνιγοβσκά, η οποία διδάσκει την ελληνική γλώσσα από το 1992- αρχικά στην πρωτοβάθμια και τη δευτεροβάθμια εκπαίδευση, ενώ τα τελευταία χρόνια στην τριτοβάθμια, στο Εθνικό Πανεπιστήμιο της Οδησσού, στο τμήμα των Διεθνών Σχέσεων.

Όπως μαθαίνουμε, τα νέα βιβλία συνοδεύονται με ηχητικό υλικό, υπάρχουν κωδικοί QR, που οδηγούν τον μαθητή σε σχετικό βίντεο. Τα νέα βιβλία είναι επίσης εμπλουτισμένα με πολυάριθμες ασκήσεις και δημιουργικές εργασίες με τη μορφή σταυρόλεξων, γρίφων, παζλ. Μαζί με την Οξάνα Σνιγοβσκά εργάστηκαν για τα νέα εγχειρίδια οι: Ναταλία Βοεβούτκο (Natalya Voevutko), καθηγήτρια του Mariupol State University, Λαρίσα Κασιούκ (Larisa Kosyuk) και Ταμάρα Σαμπαντάς (Tamara Sabadash), καθηγήτριες του 94ου Πειραματικού Σχολείου του Κιέβου με την επωνυμία Ελλάδα. Επίσης, η Αλεξάνδρα Πίρος (Alexandra Piros), καθηγήτρια του εξειδικευμένου 46ο Σχολείου, όπου γίνεται εις βάθος μελέτη της νεοελληνικής γλώσσας, στο χωριό Στάρι Κριμ (Stary Krym) της περιοχής του Ντόνετσκ καθώς και η Λίλια Τσάικα (Liliya Chaika), καθηγήτρια της νεοελληνικής γλώσσας στο επίσης εξειδικευμένο 8ο σχολείο, στο χωριό Σαρτάνα της περιφέρειας Ντόνετσκ.

Στο Κίεβο συνεχίζονται, επίσης, τα μαθήματα των ελληνικών στην «Ελλάδα», το 94ο ειδικό (ελληνικό) δημόσιο σχολείο μέσης εκπαίδευσης της Ουκρανίας. «Παρά τον φόβο, οι 350 μαθητές μας, στην καρδιά του Κιέβου, δεν σταματάνε ούτε μια μέρα να μαθαίνουν ελληνικά, από τώρα και με νέα εγχειρίδια» λέει στο ΑΠΕ-ΜΠΕ η καθηγήτρια ελληνικών Λαρίσα Κασιούκ. 

Η ελληνική παιδεία στην Ουκρανία

Το πρώτο ουκρανικό εγχειρίδιο της Νέας Ελληνικής Γλώσσας για μαθητές της Ε’ τάξης (1ο έτος σπουδών) εκπόνησε το 2010 το εκπαιδευτικό τμήμα της εκτελεστικής επιτροπής της Ομοσπονδίας με επικεφαλής φιλόλογο την Έλενα Ντόμπρα, σε συνεργασία με τους καθηγητές της νέας ελληνικής γλώσσας στο ειδικό 8ο σχολείο στο χωριό Σαρτάνα της περιφέρειας Ντόνετσκ, Λίλια Τσάικα, Ναταλία Λαγό και Μαρίνα Ρέντκα και τον Συντονιστή Εκπαίδευσης στο Γενικό Προξενείο της Ελλάδας στη Μαριούπολη Παύλο Καπίδη.Την περίοδο εκείνη, από το ελληνικό Υπουργείο Παιδείας στάλθηκαν δάσκαλοι από την Ελλάδα στην Ουκρανία, για να βοηθήσουν Ουκρανούς δασκάλους στην οργάνωση της αποτελεσματικής εκμάθησης της νέας ελληνικής γλώσσας. Ήταν ο Αργύρης Νίκας, η Ευφροσύνη Μακρή, ο Χρήστος Ευαγγελίδης καθώς και οι Συντονιστές Εκπαίδευσης στο Γενικό Προξενείο της Ελλάδας στη Μαριούπολη, που συμμετείχαν ενεργά στην επιμέλεια των συγγραμμάτων που αναπτύχθηκαν: Παύλος Καπίδης και Χρίστος Ταμισογλου.

 «Όμως τον αγώνα για την εκμάθηση της νεοελληνικής τον ξεκινήσαμε στην Ουκρανία από τα τέλη της δεκαετίας του 1980 και τις αρχές της δεκαετίας του ’90. Με την έναρξη των δημοκρατικών μεταρρυθμίσεων στη χώρα μας, η επιθυμία των Ελλήνων της Ουκρανίας ήταν να μελετήσουν τη νεοελληνική γλώσσα, τη γλώσσα επικοινωνίας μεταξύ των Ελλήνων σε όλο τον κόσμο. Ήθελαν να επικοινωνήσουν επίσης με την ιστορική τους πατρίδα, να εργαστούν και να ταξιδέψουν στην Ελλάδα. Όλα αυτά οδήγησαν στη δημιουργία, το 1995, του Ομοσπονδιακού Κρατικού Εκπαιδευτικού Ιδρύματος» λέει στο ΑΠΕ-ΜΠΕ η πρώην πρόεδρος (1995- 2023), μέλος του ΔΣ της Ομοσπονδίας Ελληνικών Συλλόγου Ουκρανίας, Αλεξάνδρα Προτσένκο (σ.σ. η κ. Προτσένκο παρέδωσε τη σκυτάλη της Ομοσπονδίας στο νέο πρόεδρο Στεπάν Μαχσμά στο 9ο έκτακτο συνέδριο της Ομοσπονδίας Ελληνικών Σωματείων Ουκρανίας, που πραγματοποιήθηκε στις 31 Οκτωβρίου 2023 στην Οδησσό).

«Έλληνες της Ουκρανίας που μιλούσαν τις μητρικές τους γλώσσες (διαλέκτους) -ρουμεϊκή, ουρούμ και ποντιακή- άρχισαν να μελετάνε τη νεοελληνική γλώσσα. Δεν πρέπει να ξεχνάμε ένα σημαντικό σημείο, ότι η συνεργασία μας με την Ελλάδα, τα πανεπιστήμια της Ελλάδας και της Κύπρου, απαιτούσε γνώση της νεοελληνικής» καταλήγει η κ. Προτσένκο.

ΠΗΓΗ: ΑΠΕ- ΜΠΕ

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

«Επαγγελματικές Ευκαιρίες και Ένταξη στην Αγορά Εργασίας»: Διαδικτυακή εκδήλωση από την Ελληνική Κοινότητα Βερολίνου
Διαδικτυακή εκδήλωση με θέμα «Επαγγελματικές Ευκαιρίες και Ένταξη στην Αγορά Εργασίας», διοργανώνει η Ελληνική Κοινότητα Βερολίνου σε συνεργασία με την Goldnetz gGmbH. Ομιλήτρια θα είναι η Dr. Anna Poghosyan, Σύμβουλος στη BBB, Goldnetz gGmbH. Η εκδήλωση θα πραγματοποιηθεί την Τρίτη 16 Ιουνίου, στις 17:00, μέσω τ...
Βρυξέλλες: Εκδήλωση του ΣΕΥΔΟ για τις υπαρξιακές προκλήσεις της Ευρώπης
Μια ιδιαίτερα ενδιαφέρουσα εκδήλωση με τίτλο «Europe in an Existential Challenge: Time to React», θα πραγματοποιηθεί στις Βρυξέλλες, με πρωτοβουλία του ΣΕΥΔΟ (Σύνδεσμος Ελλήνων Υπαλλήλων Διεθνών Οργανισμών) και της AEFICE (Asociación de Españoles en las Instituciones Europeas). Η εκδήλωση, η οποία α...
Η θεατρική παράσταση «Εκείνη και Εκείνη» ανεβαίνει στο Λουξεμβούργο
Μια φρέσκια θεατρική ανάγνωση του αγαπημένου έργου του Κώστα Μουρσελά «Εκείνος και Εκείνος», παρουσιάζει στις 13 και 14 Ιουνίου, στο Centre Culture Altrimenti, στο Λουξεμβούργο, η ATHLOS Culture. Δύο γυναίκες συναντιούνται, μιλούν, ονειρεύονται, διαφωνούν, ελπίζουν — και ανάμεσα στο γέλιο και τη...
Με μεγάλη επιτυχία πραγματοποιήθηκε το 52ο Φεστιβάλ Αγ. Γεωργίου στο Κλίφτον
Κλίφτον - Νέα Ιερσέη: Με μεγάλη επιτυχία πραγματοποιείται το 52ο ετήσιο φεστιβάλ του Αγ. Γεωργίου στην πόλη Κλίφτον Νέας Ιερσέης. Οι επισκέπτες καθ' όλη τη διάρκεια του τριημέρου 29 με 31 Μα̈́ΐου απόλαυσαν ελληνικά παραδοσιακά φαγητά και γλυκίσματα διασκέδασαν με ζωντανή μουσική και χορό και ψώνισαν απ...
Πρόσκληση συμμετοχής σχολείων στις εκδηλώσεις για την Παγκόσμια Ημέρα Ελληνικής Γλώσσας 2027 στη Νάπολη
Νάπολη, Ιταλία.-  Οι προετοιμασίες στη Νάπολη για τη μεγάλη γιορτή, στις 9 Φεβρουαρίου 2027, της Ελληνικής Γλώσσας και του Ελληνικού Πολιτισμού έχουν ήδη μπει στην επιχειρησιακή φάση με τη δημοσίευση της προκήρυξης για τη συμμετοχή μαθητών σχολείων της Ιταλίας, της Ελλάδας, της Κύπρου και της Ομογένειας. Δηλώσεις ...
«My love letter to Queens»: Έκθεση φωτογραφίας της Ελληνοαμερικανίδας Εva Mallis στο Πάρκο της Αστόριας
Στο Astoria Park φιλοξενείται μέχρι τέλη Ιουλίου 2026, η υπαίθρια έκθεση φωτογραφίας της Ελληνοαμερικανίδας Εva Mallis, με τίτλο «My love letter to Queens». Μέσα από τον φακό της, η καταξιωμένη φωτογράφος καταγράφει φευγαλέες εικόνες του δρόμου, προσκαλώντας τον θεατή να αναλογιστεί στιγμές που συχνά περνούν ...