Ανάκτηση κωδικού

Γράψε το email σου και θα σου στείλουμε ένα link με οδηγίες για την ανάκτηση τού κωδικού σου.

«Τα Ελληνικά τον 21ο αιώνα» με την Ρίτα Κολαΐτη στις Βρυξέλλες

Με αφορμή την Παγκόσμια Ημέρα Ελληνικής Γλώσσας που καθιερώθηκε το 2017 και γιορτάζεται στις 9 Φεβρουαρίου, ημέρα μνήμης του εθνικού ποιητή Διονυσίου Σολωμού, ο Ελληνικός Κύκλος Σύγχρονων Μελετών οργανώνει την Πέμπτη 6 Φλεβάρη στην Πρεσβεία της Ελλάδας στις Βρυξέλλες συζήτηση με θέμα: «Τα Ελληνικά τον 21ο αιώνα» με την Ρίτα Κολαΐτη.

Η διακεκριμένη μεταφράστρια Ρίτα Κολαΐτη φιλοξενήθηκε στη “Φωνή της Ελλάδας” και συγκεκριμένα στην εκπομπή “Κουβέντες μακρινές” με τη Νατάσα Βησσαρίωνος, τη Δευτέρα 3 Φεβρουαρίου 2020.
Η κυρία Κολαΐτη αναφέρθηκε στη συζήτηση που θα πραγματοποιηθεί στην Ελληνική Πρεσβεία των Βρυξελλών, λέγοντας ότι  “ο τίτλος της εκδήλωσης “Τα ελληνικά τον 21ο αιώνα” παραπέμπει στην πορεία και τη διαχρονικότητα της ελληνικής γλώσσας, στο μακρύ ταξίδι της στο ιστορικό και πολιτισμικό γίγνεσθαι της Ανθρωπότητας. Παραπέμπει ακόμη, στον τρόπο με τον οποίον η γλώσσα μας απεικονίζει την ελληνική κοινωνία του 21ου αιώνα, μια κοινωνία που έχει βρεθεί στη δίνη της παγκοσμιοποίησης σε διάφορα επίπεδα…. Ένα ερώτημα που τίθεται είναι κατά πόσο τα σύγχρονα ελληνικά ανταποκρίνονται στις νέες πραγματικότητες όπως αυτέρς διαμορφώνονται από την παντοκρατορία του διαδικτύου και των μέσων κοινωνικής δικτύωσης με ιλιγγιώδη ταχύτητα που την απαιτεί ο παγκοσμιοποιημένος κόσμος”.

Η βραβευμένη μεταφράστρια Ρίτα Κολαΐτη τόνισε ακόμη πως “δεν πρέπει να φοβόμαστε τον δανεισμό και τις γλωσσικές επιρροές γιατί και τους περασμένους αιώνες, υπήρχε αυτός ο αλληλοδανεισμός των γλωσσών. Άλλωστε η ελληνική γλώσσα, από τις απαρχές της, έχει επηρεάσει και επηρεαστεί από τις γλώσσες λαών με τις οποίες ήρθε σε επαφή (είτε για γεωγραφικούς είτε για πολιτισμικούς είτε για εμπορικούς λόγους). Αυτό δεν αλλοίωσε τη γλώσσα μας, αλλά την εμπλούτισε με έναν τρόπο σαγηνευτικό. Έτσι πορεύτηκε ανά τους αιώνες, έτσι παρέμεινε ζωντανή, πλούσια, παλλόμενη. Δεν φοβήθηκε τον αλληλοδανεισμό, αντιθέτως, ήταν πάντα καλοδεχούμενος γι’ αυτήν. Μια γλώσσα που φοβάται τις άλλες γλώσσες μαραζώνει. Μια γλώσσα που καλωσορίζει τις λέξεις των άλλων, ομορφαίνει, προκαλεί, σαγηνεύει».

Όσον αφορά στη λογοτεχνία και στη μετάφραση ανέφερε χαρακτηριστικά ότι “η λογοτεχνία είναι ο καθρέφτης της κοινωνίας μας και πως ένας καλός μεταφραστής πρέπει να έχει μια ερωτική σχέση με τη μητρική του γλώσσα και να αγαπά τη λογοτεχνία. Ένας καλός μεταφραστής μεταφέρει το σύμπαν του συγγραφέα, που εκφράζεται σε μια άλλη γλώσσα, και πρέπει αυτό το σύμπαν να μεταφερθεί ατόφιο στη γλώσσα μας χωρίς αλλοίωση αλλά και να μη “μυρίζει” μετάφραση“.

H Ρίτα Κολαΐτη είναι διακεκριμένη μεταφράστρια, με σπουδές στα οικονομικά, τον κινηματογράφο και την ιστορία της λογοτεχνίας στην Αθήνα, το Λονδίνο και το Παρίσι. Απασχολήθηκε επί σειρά ετών στη Γενική Διεύθυνση Μετάφρασης της Ευρωπαϊκής Επιτροπής στις Βρυξέλλες. Η δουλειά της τιμήθηκε 2 φορές, συγκεκριμένα με το βραβείο Λογοτεχνικής Μετάφρασης Γαλλόφωνης Λογοτεχνίας του ΕΚΕΜΕΛ το 2010 και με το βραβείο Μετάφρασης Βιβλίου για Παιδιά της Ελληνικής Εταιρείας Μεταφραστών Λογοτεχνίας το 2013.

Ο Ελληνικός Κύκλος Σύγχρονων Μελετών είναι μια εθελοντική πρωτοβουλία Ελλήνων που ζουν στο Βέλγιο με σκοπό την προβολή της ελληνικότητας μέσα από τον σχεδιασμό και την οργάνωση πολιτιστικών εκδηλώσεων λόγου και τέχνης, όπως παρουσιάσεις βιβλίων, συζητήσεις, προβολές κινηματογράφου, μουσικές εκδηλώσεις κλπ. που έχουν μια κάποια διατομή με τον Ελληνικό πολιτισμό, την Ελλάδα και την επικαιρότητά της τόσο στην τοπική όσο και στην ευρωπαϊκή της διάσταση.

Επιμέλεια: Φούλη Ζαβιτσάνου

Πηγή: Ελληνικός Κύκλος Σύγχρονων Μελετών, biblionet.gr

 

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

Εγκληματολογία και Αστυνομικό είδος | 28.04.2025, 22:00
Τη Δευτέρα, 28 Απριλίου, 22:00-23:00 ώρα Ελλάδας (και σε επανάληψη την Τρίτη, 25 Απριλίου και ώρα 04:00-05:00), η εκπομπή «Η Δική μας Πόλη» θα ασχοληθεί με την Εγκληματολογία και το Αστυνομικό είδος. Στην εκπομπή, θα διερευνηθεί κατά πόσον η επιστήμη της εγκληματολογίας επιδρά και εμπλουτίζει τη δ...
Οι «Άγιοι του Ρεμπέτικου» | 28.04.2025, 09.00
Η Νικολέττα Διολή συναντά το Ρεμπέτικο πάνω σε καμβά… Μια έκθεση διαφορετική, ποτισμένη με πολύ συναίσθημα, ανοίγει την αυλαία της, τη Δευτέρα, 28 Απριλίου 2025. Είναι έκθεση ζωγραφικής για τους σημερινούς ρεμπέτες και ρεμπέτισσες, για όλους εκείνους που κρατούν με πάθος και ψυχή, ζωντανή την ιστορ...
Η Ιωάννα Λου είναι «Η ποιήτρια της Εβδομάδας» | 28/04 έως 04/05/2025
Επτά ποιήματα κάθε εβδομάδα, ένα ελληνικό ποίημα κάθε ημέρα, ταξιδεύει μέσα από τις συχνότητες της ΦΩΝΗΣ ΤΗΣ ΕΛΛΑΔΑΣ, στα πέρατα της γης, όπου υπάρχουν ελληνικές φωνές.Η εβδομάδα από 28/04/2025 έως 04/05/2025 είναι αφιερωμένη στην ποιήτρια Ιωάννα Λου. Η Ιωάννα Λου (πατρώνυμο Βασιλακοπούλου) γεννήθηκε στ...
Πάπας Φραγκίσκος: Η ομογένεια της Αργεντινής αποχαιρετά τον «δικό της» άνθρωπο
Περισσότεροι από 250.000 πιστοί κατέκλυσαν την πλατεία του Αγίου Πέτρου, για το ύστατο χαίρε στον «Πάπα των φτωχών», λίγο πριν την πομπή έως τη Βασιλική της Σάντα Μαρία Μαντζόρε, όπου τελέστηκε η ταφή του. Ο Πάπας Φραγκίσκος πέρασε στην αιωνιότητα ωστόσο το έργο του θα παραμείνει ανεξίτηλο στη μν...
Διαδικτυακή συζήτηση με τον Βρασίδα Καραλή στη Λέσχη Ανάγνωσης της Βιβλιοθήκης της Βουλής
Με αφορμή την ανάγνωση των δύο πρόσφατων βιβλίων του Καθηγητή Βρασίδα Καραλή ''Αποχαιρετισμός στον Ρόμπερτ'' και ''Σφερδούκλια στο κεφάλι'', η Λέσχη Ανάγνωσης της Βιβλιοθήκης της Βουλής υποδέχεται τον συγγραφέα των βιβλίων σε μια συζήτηση για τη ζωή, τον έρωτα, τον θάνατο και τις λέξεις, και θα πραγματοποιηθεί την ...
Ο Πέτρος Βερώνης και οι φίλοι του έρχονται στη «Δική μας Πόλη» | 27.04.2025, 12:00
Την Κυριακή, 27 Απριλίου, 12:00-14:00 ώρα Ελλάδας (και σε επανάληψη τη Δευτέρα, 28 Απριλίου και ώρα 04:00-06:00), η εκπομπή θα φιλοξενήσει τον Πέτρο Βερώνη και τους φίλους του. Με πυξίδα στραμμένη στη μουσική και όχι στο «είδος», έξι σπουδαίοι μουσικοί που ζουν εκτός κέντρου, θα παίξουν τραγούδια...