Ανάκτηση κωδικού

Γράψε το email σου και θα σου στείλουμε ένα link με οδηγίες για την ανάκτηση τού κωδικού σου.

«Τα Ελληνικά τον 21ο αιώνα» με την Ρίτα Κολαΐτη στις Βρυξέλλες

Με αφορμή την Παγκόσμια Ημέρα Ελληνικής Γλώσσας που καθιερώθηκε το 2017 και γιορτάζεται στις 9 Φεβρουαρίου, ημέρα μνήμης του εθνικού ποιητή Διονυσίου Σολωμού, ο Ελληνικός Κύκλος Σύγχρονων Μελετών οργανώνει την Πέμπτη 6 Φλεβάρη στην Πρεσβεία της Ελλάδας στις Βρυξέλλες συζήτηση με θέμα: «Τα Ελληνικά τον 21ο αιώνα» με την Ρίτα Κολαΐτη.

Η διακεκριμένη μεταφράστρια Ρίτα Κολαΐτη φιλοξενήθηκε στη “Φωνή της Ελλάδας” και συγκεκριμένα στην εκπομπή “Κουβέντες μακρινές” με τη Νατάσα Βησσαρίωνος, τη Δευτέρα 3 Φεβρουαρίου 2020.
Η κυρία Κολαΐτη αναφέρθηκε στη συζήτηση που θα πραγματοποιηθεί στην Ελληνική Πρεσβεία των Βρυξελλών, λέγοντας ότι  “ο τίτλος της εκδήλωσης “Τα ελληνικά τον 21ο αιώνα” παραπέμπει στην πορεία και τη διαχρονικότητα της ελληνικής γλώσσας, στο μακρύ ταξίδι της στο ιστορικό και πολιτισμικό γίγνεσθαι της Ανθρωπότητας. Παραπέμπει ακόμη, στον τρόπο με τον οποίον η γλώσσα μας απεικονίζει την ελληνική κοινωνία του 21ου αιώνα, μια κοινωνία που έχει βρεθεί στη δίνη της παγκοσμιοποίησης σε διάφορα επίπεδα…. Ένα ερώτημα που τίθεται είναι κατά πόσο τα σύγχρονα ελληνικά ανταποκρίνονται στις νέες πραγματικότητες όπως αυτέρς διαμορφώνονται από την παντοκρατορία του διαδικτύου και των μέσων κοινωνικής δικτύωσης με ιλιγγιώδη ταχύτητα που την απαιτεί ο παγκοσμιοποιημένος κόσμος”.

Η βραβευμένη μεταφράστρια Ρίτα Κολαΐτη τόνισε ακόμη πως “δεν πρέπει να φοβόμαστε τον δανεισμό και τις γλωσσικές επιρροές γιατί και τους περασμένους αιώνες, υπήρχε αυτός ο αλληλοδανεισμός των γλωσσών. Άλλωστε η ελληνική γλώσσα, από τις απαρχές της, έχει επηρεάσει και επηρεαστεί από τις γλώσσες λαών με τις οποίες ήρθε σε επαφή (είτε για γεωγραφικούς είτε για πολιτισμικούς είτε για εμπορικούς λόγους). Αυτό δεν αλλοίωσε τη γλώσσα μας, αλλά την εμπλούτισε με έναν τρόπο σαγηνευτικό. Έτσι πορεύτηκε ανά τους αιώνες, έτσι παρέμεινε ζωντανή, πλούσια, παλλόμενη. Δεν φοβήθηκε τον αλληλοδανεισμό, αντιθέτως, ήταν πάντα καλοδεχούμενος γι’ αυτήν. Μια γλώσσα που φοβάται τις άλλες γλώσσες μαραζώνει. Μια γλώσσα που καλωσορίζει τις λέξεις των άλλων, ομορφαίνει, προκαλεί, σαγηνεύει».

Όσον αφορά στη λογοτεχνία και στη μετάφραση ανέφερε χαρακτηριστικά ότι “η λογοτεχνία είναι ο καθρέφτης της κοινωνίας μας και πως ένας καλός μεταφραστής πρέπει να έχει μια ερωτική σχέση με τη μητρική του γλώσσα και να αγαπά τη λογοτεχνία. Ένας καλός μεταφραστής μεταφέρει το σύμπαν του συγγραφέα, που εκφράζεται σε μια άλλη γλώσσα, και πρέπει αυτό το σύμπαν να μεταφερθεί ατόφιο στη γλώσσα μας χωρίς αλλοίωση αλλά και να μη “μυρίζει” μετάφραση“.

H Ρίτα Κολαΐτη είναι διακεκριμένη μεταφράστρια, με σπουδές στα οικονομικά, τον κινηματογράφο και την ιστορία της λογοτεχνίας στην Αθήνα, το Λονδίνο και το Παρίσι. Απασχολήθηκε επί σειρά ετών στη Γενική Διεύθυνση Μετάφρασης της Ευρωπαϊκής Επιτροπής στις Βρυξέλλες. Η δουλειά της τιμήθηκε 2 φορές, συγκεκριμένα με το βραβείο Λογοτεχνικής Μετάφρασης Γαλλόφωνης Λογοτεχνίας του ΕΚΕΜΕΛ το 2010 και με το βραβείο Μετάφρασης Βιβλίου για Παιδιά της Ελληνικής Εταιρείας Μεταφραστών Λογοτεχνίας το 2013.

Ο Ελληνικός Κύκλος Σύγχρονων Μελετών είναι μια εθελοντική πρωτοβουλία Ελλήνων που ζουν στο Βέλγιο με σκοπό την προβολή της ελληνικότητας μέσα από τον σχεδιασμό και την οργάνωση πολιτιστικών εκδηλώσεων λόγου και τέχνης, όπως παρουσιάσεις βιβλίων, συζητήσεις, προβολές κινηματογράφου, μουσικές εκδηλώσεις κλπ. που έχουν μια κάποια διατομή με τον Ελληνικό πολιτισμό, την Ελλάδα και την επικαιρότητά της τόσο στην τοπική όσο και στην ευρωπαϊκή της διάσταση.

Επιμέλεια: Φούλη Ζαβιτσάνου

Πηγή: Ελληνικός Κύκλος Σύγχρονων Μελετών, biblionet.gr

 

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

56η Διεθνής Έκθεση Βιβλίου Καΐρου – Το Ελληνικό Περίπτερο
«Διαβάστε… εν αρχή ήταν η Λέξη» Με το δυναμικό αυτό σύνθημα ξεκινά στις 24 Ιανουαρίου η 56η Διεθνής Έκθεση Βιβλίου Καΐρου η οποία θα διαρκέσει έως τις 6 Φεβρουαρίου 2025 προτρέποντας όλους μας να επισκεφτούμε την μοναδική αυτή πολιτιστική συνάντηση που συγκεντρώνει ...
Η Μαρία Κάλλας “επέστρεψε” στη Βενετία μέσα από την τέχνη του Νίκου Φλώρου (audio)
Η μοναδική λάμψη της Μαρίας Κάλλας, της απόλυτης ντίβας της όπερας, επέστρεψε στη Βενετία μέσα από το επιβλητικό ατσάλινο γλυπτό του διεθνούς φήμης Έλληνα γλύπτη Νίκου Φλώρου. Χθες Τρίτη 21 Ιανουαρίου, ο Νίκος Φλώρος μίλησε στη "Φωνή της Ελλάδας" και συγκεκριμένα στην εκπομπή "Κουβέντες μακρινές" για το πε...
Με στρατιωτικούς, πολιτικούς και ομογενειακούς φορείς θα έχει επαφές ο Ν. Δένδιας στις ΗΠΑ
Ο υπουργός Εθνικής Άμυνας, Νίκος Δένδιας, μεταβαίνει στις Ηνωμένες Πολιτείες Αμερικής, όπου θα πραγματοποιήσει επαφές με στρατιωτικούς, πολιτικούς και ομογενειακούς φορείς. Όπως ανακοινώθηκε, μεταξύ άλλων, ο υπουργός Εθνικής Άμυνας θα επισκεφτεί τη στρατιωτική βάση Fort Sill, στην Οκλαχόμα, η οποία ει...
Οι εργασίες της ημέρας… από τον Ινδικό ωκεανό
Ημερολόγιο Γέφυρας | 21/01/2025 Από τον Ινδικό Ωκεανό όπου βρίσκεται ο καπετάν Νίκος Κονουπάκης μας στέλνει το βίντεο αυτό με τις εργασίες της ημέρας στην κουβέρτα του καραβιού, το οποίο μεταφέρει steel products and containers. Καπετάν Νίκο σε ευχαριστούμε και ευχόμαστε σ...
Η Τασούλα Βερβενιώτη στο «Αποτύπωμα» | 23.01.2025, 12:00
Την Πέμπτη, 23 Γενάρη 2025, 12:00 ώρα Ελλάδας, η εκπομπή «Αποτύπωμα» με τη Φούλη Ζαβιτσάνου, συναντά την ιστορικό Τασούλα Βερβενιώτη, με αφορμή την 4η Γιορτή Προφορικής Ιστορίας με θέμα "ΓΥΝΑΙΚΕΣ - χωρίς υπότιτλο” που θα γίνει στην Τεχνόπολη του Δήμου Αθηναίων, στις 24, 25 και 26 Ιανουαρίου. Μας μιλά για τη...
Επίσκεψη Μάιρας Μυρογιάννη στη Σόφια και συναντήσεις με ομογενειακούς κι εκπαιδευτικούς φορείς
Η Γενική Γραμματέας Απόδημου Ελληνισμού και Δημόσιας Διπλωματίας του Υπουργείου Εξωτερικών, Μάιρα Μυρογιάννη, επισκέφτηκε τη Σόφια, όπου πραγματοποίησε σειρά συναντήσεων με εκπροσώπους ομογενειακών και εκπαιδευτικών φορέων της Βουλγαρίας, από τη Σόφια και άλλες περιοχές της χώρας.  Συγκεκριμένα, η κα Γενική...