Ανάκτηση κωδικού

Γράψε το email σου και θα σου στείλουμε ένα link με οδηγίες για την ανάκτηση τού κωδικού σου.

«Τα Ελληνικά τον 21ο αιώνα» με την Ρίτα Κολαΐτη στις Βρυξέλλες

Με αφορμή την Παγκόσμια Ημέρα Ελληνικής Γλώσσας που καθιερώθηκε το 2017 και γιορτάζεται στις 9 Φεβρουαρίου, ημέρα μνήμης του εθνικού ποιητή Διονυσίου Σολωμού, ο Ελληνικός Κύκλος Σύγχρονων Μελετών οργανώνει την Πέμπτη 6 Φλεβάρη στην Πρεσβεία της Ελλάδας στις Βρυξέλλες συζήτηση με θέμα: «Τα Ελληνικά τον 21ο αιώνα» με την Ρίτα Κολαΐτη.

Η διακεκριμένη μεταφράστρια Ρίτα Κολαΐτη φιλοξενήθηκε στη “Φωνή της Ελλάδας” και συγκεκριμένα στην εκπομπή “Κουβέντες μακρινές” με τη Νατάσα Βησσαρίωνος, τη Δευτέρα 3 Φεβρουαρίου 2020.
Η κυρία Κολαΐτη αναφέρθηκε στη συζήτηση που θα πραγματοποιηθεί στην Ελληνική Πρεσβεία των Βρυξελλών, λέγοντας ότι  “ο τίτλος της εκδήλωσης “Τα ελληνικά τον 21ο αιώνα” παραπέμπει στην πορεία και τη διαχρονικότητα της ελληνικής γλώσσας, στο μακρύ ταξίδι της στο ιστορικό και πολιτισμικό γίγνεσθαι της Ανθρωπότητας. Παραπέμπει ακόμη, στον τρόπο με τον οποίον η γλώσσα μας απεικονίζει την ελληνική κοινωνία του 21ου αιώνα, μια κοινωνία που έχει βρεθεί στη δίνη της παγκοσμιοποίησης σε διάφορα επίπεδα…. Ένα ερώτημα που τίθεται είναι κατά πόσο τα σύγχρονα ελληνικά ανταποκρίνονται στις νέες πραγματικότητες όπως αυτέρς διαμορφώνονται από την παντοκρατορία του διαδικτύου και των μέσων κοινωνικής δικτύωσης με ιλιγγιώδη ταχύτητα που την απαιτεί ο παγκοσμιοποιημένος κόσμος”.

Η βραβευμένη μεταφράστρια Ρίτα Κολαΐτη τόνισε ακόμη πως “δεν πρέπει να φοβόμαστε τον δανεισμό και τις γλωσσικές επιρροές γιατί και τους περασμένους αιώνες, υπήρχε αυτός ο αλληλοδανεισμός των γλωσσών. Άλλωστε η ελληνική γλώσσα, από τις απαρχές της, έχει επηρεάσει και επηρεαστεί από τις γλώσσες λαών με τις οποίες ήρθε σε επαφή (είτε για γεωγραφικούς είτε για πολιτισμικούς είτε για εμπορικούς λόγους). Αυτό δεν αλλοίωσε τη γλώσσα μας, αλλά την εμπλούτισε με έναν τρόπο σαγηνευτικό. Έτσι πορεύτηκε ανά τους αιώνες, έτσι παρέμεινε ζωντανή, πλούσια, παλλόμενη. Δεν φοβήθηκε τον αλληλοδανεισμό, αντιθέτως, ήταν πάντα καλοδεχούμενος γι’ αυτήν. Μια γλώσσα που φοβάται τις άλλες γλώσσες μαραζώνει. Μια γλώσσα που καλωσορίζει τις λέξεις των άλλων, ομορφαίνει, προκαλεί, σαγηνεύει».

Όσον αφορά στη λογοτεχνία και στη μετάφραση ανέφερε χαρακτηριστικά ότι “η λογοτεχνία είναι ο καθρέφτης της κοινωνίας μας και πως ένας καλός μεταφραστής πρέπει να έχει μια ερωτική σχέση με τη μητρική του γλώσσα και να αγαπά τη λογοτεχνία. Ένας καλός μεταφραστής μεταφέρει το σύμπαν του συγγραφέα, που εκφράζεται σε μια άλλη γλώσσα, και πρέπει αυτό το σύμπαν να μεταφερθεί ατόφιο στη γλώσσα μας χωρίς αλλοίωση αλλά και να μη “μυρίζει” μετάφραση“.

H Ρίτα Κολαΐτη είναι διακεκριμένη μεταφράστρια, με σπουδές στα οικονομικά, τον κινηματογράφο και την ιστορία της λογοτεχνίας στην Αθήνα, το Λονδίνο και το Παρίσι. Απασχολήθηκε επί σειρά ετών στη Γενική Διεύθυνση Μετάφρασης της Ευρωπαϊκής Επιτροπής στις Βρυξέλλες. Η δουλειά της τιμήθηκε 2 φορές, συγκεκριμένα με το βραβείο Λογοτεχνικής Μετάφρασης Γαλλόφωνης Λογοτεχνίας του ΕΚΕΜΕΛ το 2010 και με το βραβείο Μετάφρασης Βιβλίου για Παιδιά της Ελληνικής Εταιρείας Μεταφραστών Λογοτεχνίας το 2013.

Ο Ελληνικός Κύκλος Σύγχρονων Μελετών είναι μια εθελοντική πρωτοβουλία Ελλήνων που ζουν στο Βέλγιο με σκοπό την προβολή της ελληνικότητας μέσα από τον σχεδιασμό και την οργάνωση πολιτιστικών εκδηλώσεων λόγου και τέχνης, όπως παρουσιάσεις βιβλίων, συζητήσεις, προβολές κινηματογράφου, μουσικές εκδηλώσεις κλπ. που έχουν μια κάποια διατομή με τον Ελληνικό πολιτισμό, την Ελλάδα και την επικαιρότητά της τόσο στην τοπική όσο και στην ευρωπαϊκή της διάσταση.

Επιμέλεια: Φούλη Ζαβιτσάνου

Πηγή: Ελληνικός Κύκλος Σύγχρονων Μελετών, biblionet.gr

 

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

Antipodes: Το μεγάλο ετήσιο φεστιβάλ της ομογένειας στην Αυστραλία
Το 37ο Φεστιβάλ Αντίποδες διεξάγεται αυτό το Σαββατοκύριακο στη Lonsdale Street στη Μελβούρνη της Αυστραλίας με τον παλμό, τη ζωντάνια και την αθάνατη παράδοση της Ελλάδας. Η Ρένα Μόρφη ξεσήκωσε απόψε την ομογένεια και όπως τόνισε στην ΕΡΤ3 και την εκπομπή «Περίμετρος» ο Λεωνίδας Βλαχάκης συνολικά αυτό ...
Ο Κώστας Γαβράς στην εκπομπή «η Δική μας Πόλη» | 24/02/2025, 22:00
Τη Δευτέρα 24 Φεβρουαρίου και ώρα Ελλάδας 22:00, η εκπομπή «η Δική μας Πόλη» θα φιλοξενήσει τον Κώστα Γαβρά. Ο πολυβραβευμένος και κορυφαίος σκηνοθέτης, σε μια εκ βαθέων συζήτηση με τον Θέμη Ροδαμίτη, θα μιλήσει για την «Τελευταία Πνοή» την ταινία του που μόλις κυκλοφόρησε και θα μας πει, ότι «το να ...
Η Ράνια Καταβούτα είναι η «Ποιήτρια της Εβδομάδας» | 24/02 – 02/03/2025
Επτά ποιήματα κάθε εβδομάδα, ένα ελληνικό ποίημα κάθε ημέρα, ταξιδεύει μέσα από τις συχνότητες της ΦΩΝΗΣ ΤΗΣ ΕΛΛΑΔΑΣ, στα πέρατα της γης, όπου υπάρχουν ελληνικές φωνές. Η εβδομάδα από 24/02/2025 έως 02/03/2025 είναι αφιερωμένη στην ποιήτρια Ράνια Καταβούτα. Η Ράνια Καταβούτα γεννήθηκε και μεγάλωσε στη...
«Η Δική μας Πόλη»: Αφιέρωμα στη Σωτηρία Μπέλλου 23/02/2025, 12:00
Την Κυριακή, 23 Φεβρουαρίου 12:00-14:00 ώρα Ελλάδας (και σε επανάληψη τη Δευτέρα, 24 Φεβρουαρίου και ώρα 04:00-06:00), η εκπομπή «Η Δική μας Πόλη» θα είναι αφιερωμένη στη Σωτηρία Μπέλλου. Η μεγάλη ερμηνεύτρια του λαϊκού μας τραγουδιού υπήρξε ένα ορόσημο, ένας φάρος καλλιτεχνικής έκφρασης και ζωής, που με την ξεχωρισ...
Aikido: the art of peace | 23.02.2025, 11:00
Aikido isn’t just about technique. It’s about balance, awareness, and using energy wisely. It teaches us that force isn’t always the answer-sometimes, the best way forward is to move with the challenge rather than against it. Morihei Ueshiba, the founder of Aikido, once said: "Aikido is not a tec...
Η Δρ. Κορίνα Γιαξόγλου στην εκπομπή «Η Ελλάδα στο Ηνωμένο Βασίλειο» 23/02/2025, 10:00
Την Κυριακή 23 Φεβρουαρίου 2025, στις 10:00 ώρα Ελλάδας, η εκπομπή «Οι Έλληνες του κόσμου – Η Ελλάδα στο Ηνωμένο Βασίλειο» με την Eliana Nunes φιλοξενεί τη γλωσσολόγο Κορίνα Γιαξόγλου. Η Δρ Γιαξόγλου είναι Αναπληρώτρια Καθηγήτρια Εφαρμοσμένης Γλωσσολογίας και Αγγλικής Γλώσσας στο The Open University, UK, έχοντας επίσ...