Reset password

Enter your email and we’ ll send you a link to get back to your account.

«Τα Ελληνικά τον 21ο αιώνα» με την Ρίτα Κολαΐτη στις Βρυξέλλες

Με αφορμή την Παγκόσμια Ημέρα Ελληνικής Γλώσσας που καθιερώθηκε το 2017 και γιορτάζεται στις 9 Φεβρουαρίου, ημέρα μνήμης του εθνικού ποιητή Διονυσίου Σολωμού, ο Ελληνικός Κύκλος Σύγχρονων Μελετών οργανώνει την Πέμπτη 6 Φλεβάρη στην Πρεσβεία της Ελλάδας στις Βρυξέλλες συζήτηση με θέμα: «Τα Ελληνικά τον 21ο αιώνα» με την Ρίτα Κολαΐτη.

Η διακεκριμένη μεταφράστρια Ρίτα Κολαΐτη φιλοξενήθηκε στη “Φωνή της Ελλάδας” και συγκεκριμένα στην εκπομπή “Κουβέντες μακρινές” με τη Νατάσα Βησσαρίωνος, τη Δευτέρα 3 Φεβρουαρίου 2020.
Η κυρία Κολαΐτη αναφέρθηκε στη συζήτηση που θα πραγματοποιηθεί στην Ελληνική Πρεσβεία των Βρυξελλών, λέγοντας ότι  “ο τίτλος της εκδήλωσης “Τα ελληνικά τον 21ο αιώνα” παραπέμπει στην πορεία και τη διαχρονικότητα της ελληνικής γλώσσας, στο μακρύ ταξίδι της στο ιστορικό και πολιτισμικό γίγνεσθαι της Ανθρωπότητας. Παραπέμπει ακόμη, στον τρόπο με τον οποίον η γλώσσα μας απεικονίζει την ελληνική κοινωνία του 21ου αιώνα, μια κοινωνία που έχει βρεθεί στη δίνη της παγκοσμιοποίησης σε διάφορα επίπεδα…. Ένα ερώτημα που τίθεται είναι κατά πόσο τα σύγχρονα ελληνικά ανταποκρίνονται στις νέες πραγματικότητες όπως αυτέρς διαμορφώνονται από την παντοκρατορία του διαδικτύου και των μέσων κοινωνικής δικτύωσης με ιλιγγιώδη ταχύτητα που την απαιτεί ο παγκοσμιοποιημένος κόσμος”.

Η βραβευμένη μεταφράστρια Ρίτα Κολαΐτη τόνισε ακόμη πως “δεν πρέπει να φοβόμαστε τον δανεισμό και τις γλωσσικές επιρροές γιατί και τους περασμένους αιώνες, υπήρχε αυτός ο αλληλοδανεισμός των γλωσσών. Άλλωστε η ελληνική γλώσσα, από τις απαρχές της, έχει επηρεάσει και επηρεαστεί από τις γλώσσες λαών με τις οποίες ήρθε σε επαφή (είτε για γεωγραφικούς είτε για πολιτισμικούς είτε για εμπορικούς λόγους). Αυτό δεν αλλοίωσε τη γλώσσα μας, αλλά την εμπλούτισε με έναν τρόπο σαγηνευτικό. Έτσι πορεύτηκε ανά τους αιώνες, έτσι παρέμεινε ζωντανή, πλούσια, παλλόμενη. Δεν φοβήθηκε τον αλληλοδανεισμό, αντιθέτως, ήταν πάντα καλοδεχούμενος γι’ αυτήν. Μια γλώσσα που φοβάται τις άλλες γλώσσες μαραζώνει. Μια γλώσσα που καλωσορίζει τις λέξεις των άλλων, ομορφαίνει, προκαλεί, σαγηνεύει».

Όσον αφορά στη λογοτεχνία και στη μετάφραση ανέφερε χαρακτηριστικά ότι “η λογοτεχνία είναι ο καθρέφτης της κοινωνίας μας και πως ένας καλός μεταφραστής πρέπει να έχει μια ερωτική σχέση με τη μητρική του γλώσσα και να αγαπά τη λογοτεχνία. Ένας καλός μεταφραστής μεταφέρει το σύμπαν του συγγραφέα, που εκφράζεται σε μια άλλη γλώσσα, και πρέπει αυτό το σύμπαν να μεταφερθεί ατόφιο στη γλώσσα μας χωρίς αλλοίωση αλλά και να μη “μυρίζει” μετάφραση“.

H Ρίτα Κολαΐτη είναι διακεκριμένη μεταφράστρια, με σπουδές στα οικονομικά, τον κινηματογράφο και την ιστορία της λογοτεχνίας στην Αθήνα, το Λονδίνο και το Παρίσι. Απασχολήθηκε επί σειρά ετών στη Γενική Διεύθυνση Μετάφρασης της Ευρωπαϊκής Επιτροπής στις Βρυξέλλες. Η δουλειά της τιμήθηκε 2 φορές, συγκεκριμένα με το βραβείο Λογοτεχνικής Μετάφρασης Γαλλόφωνης Λογοτεχνίας του ΕΚΕΜΕΛ το 2010 και με το βραβείο Μετάφρασης Βιβλίου για Παιδιά της Ελληνικής Εταιρείας Μεταφραστών Λογοτεχνίας το 2013.

Ο Ελληνικός Κύκλος Σύγχρονων Μελετών είναι μια εθελοντική πρωτοβουλία Ελλήνων που ζουν στο Βέλγιο με σκοπό την προβολή της ελληνικότητας μέσα από τον σχεδιασμό και την οργάνωση πολιτιστικών εκδηλώσεων λόγου και τέχνης, όπως παρουσιάσεις βιβλίων, συζητήσεις, προβολές κινηματογράφου, μουσικές εκδηλώσεις κλπ. που έχουν μια κάποια διατομή με τον Ελληνικό πολιτισμό, την Ελλάδα και την επικαιρότητά της τόσο στην τοπική όσο και στην ευρωπαϊκή της διάσταση.

Επιμέλεια: Φούλη Ζαβιτσάνου

Πηγή: Ελληνικός Κύκλος Σύγχρονων Μελετών, biblionet.gr

 

RELATIVE ARTICLES

Η τοιχογραφία του Κλεομένη Κωστόπουλου που διεκδικεί με ανοιχτή ψηφοφορία τον παγκόσμιο τίτλο Best Mural of the World 2025
Στον πλαϊνό τοίχο μιας πολυώροφης πολυκατοικίας στο κέντρο της Καλαμάτας, μια γυναικεία μορφή τεράστιας κλίμακας μετατρέπει τον αστικό ιστό σε πεδίο μνήμης, συμβολισμών και σύγχρονης πολιτιστικής αυτοπεποίθησης. Είναι η Μαρία Κάλλας, η οποία δεν «κοιτά» απλώς την πόλη από ψηλά. Την ενσαρκώνει. Πρόκειται για ...
“Η Μαρία Κάλλας στην Ελλάδα στα χρόνια της Κατοχής”: Εκδήλωση από την Ελληνική Κοινότητα Βερολίνου
Μια ξεχωριστή εκδήλωση, αφιερωμένη σε μία από τις σημαντικότερες μορφές της παγκόσμιας μουσικής ιστορίας, τη Μαρία Κάλλας, διοργανώνει η Ελληνική Κοινότητα Βερολίνου. Η Μαρία Κάλλας, πέρα από τον μύθο και τη διεθνή της αναγνώριση, υπήρξε και ένα πρόσωπο βαθιά συνδεδεμένο με την Ελλάδα σε μια από τις πιο σκοτε...
Ολοκληρώθηκε με επιτυχία το διαδικτυακό Θερινό Σχολείο για εκπαιδευτικούς της ελληνικής γλώσσας στην Αυστραλία
Με μεγάλη επιτυχία και έντονο ενδιαφέρον από την εκπαιδευτική κοινότητα, ολοκληρώθηκε χθες, Πέμπτη, 22 Ιανουαρίου, το διαδικτυακό Θερινό Σχολείο για εκπαιδευτικούς της ελληνικής γλώσσας στην Αυστραλία. Στο πρόγραμμα συμμετείχαν εκπαιδευτικοί από το Σίδνεϊ, τη Μελβούρνη και την Αδελαΐδα. Το Θερινό...