Ανάκτηση κωδικού

Γράψε το email σου και θα σου στείλουμε ένα link με οδηγίες για την ανάκτηση τού κωδικού σου.

Το αρχαίο ερωτικό μυθιστόρημα του Λόγγου «Δάφνις και Χλόη» μεταφράστηκε στα γερμανικά

Ο Ελβετός φιλόλογος Κουρτ Στάινμαν μετέφρασε πρόσφατα την «Ιλιάδα» και την «Οδύσσεια» στα γερμανικά. Τώρα μετέφρασε και το ερωτικό μυθιστόρημα του Λόγγου, ενός συγγραφέα που διαθέτει ένα διάσημο λάτρη. Ο Γκαίτε θεωρούσε το αρχαίο ερωτικό μυθιστόρημα του Λόγγου «Δάφνις και Χλόη» αριστούργημα. «Είναι καλό να το διαβάζει κανείς κάθε λίγα χρόνια», σημείωνε ο κορυφαίος Γερμανός ποιητής, «το έργο αυτό συνδυάζει τη λογική, την τέχνη και το γούστο στην υψηλότερη έκφρασή τους».

Ο λόγος για το ποιμενικό ειδύλλιο που χρονολογείται τον 3ο μ.Χ. αιώνα για δυο βοσκόπουλα που μεγαλώνουν στα περίχωρα της Μυτιλήνης ανάμεσα σε κατσίκια και σε πρόβατα και αγαπιούνται παράφορα. Για τον συγγραφέα δεν ξέρουμε πολλά, υποθέτουμε πως έζησε στη Λέσβο. Το βέβαιο είναι ότι με το μυθιστόρημα «Δάφνις και Χλόη» έγραψε λογοτεχνική ιστορία.

Το έργο αυτό μαζί με τα «Ειδύλλια» του Θεοκρίτου και τα «Βουκολικά» του Βιργιλίου καθόρισε τον τρόπο, με τον οποίο αργότερα η Αναγέννηση ή το μπαρόκ φαντάστηκαν την ιδανική, την ειδυλλιακή Αρκαδία, μια νοητή χώρα των μακάρων.

Στο βουκολικό αυτό μυθιστόρημα ένας βοσκός ανακαλύπτει σ’ ένα λιβάδι τον Δάφνι που θηλάζει μια κατσίκα. Λίγο αργότερα βρίσκουν σε μια σπηλιά και τη μικρή Χλόη να θηλάζει τα μαστάρια μιας προβατίνας. Μέσα από χίλιες-δυο χαριτωμένες και αφελείς περιπέτειες τα δυο έκθετα παιδιά μεγαλώνουν και γίνονται αχώριστα. Μπορεί άλλα κορίτσια να ορέγονται τον όμορφο Δάφνι και άλλα αγόρια να στριφογυρίζουν γύρω από τη Χλόη, οι ήρωες μας όμως δεν δίνουν σημασία. Είναι πλασμένοι ο ένας για τον άλλο με ό,τι αυτό συνεπάγεται: ξαγρύπνιες, τρυφερότητες, ζηλοτυπίες. Αλλά μέχρι να ενωθούν οριστικά θα ζήσουν κάμποσες περιπέτειες, θα αντιμετωπίσουν εχθρότητες και θα λύσουν το μυστήριο της καταγωγής τους.

 

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

Λαμπροί εορτασμοί για την εθνική επέτειο και τα 120 χρόνια της Ελληνικής Κοινότητας Μόντρεαλ
Με ιδιαίτερη λαμπρότητα και υψηλή εκπροσώπηση πραγματοποιήθηκαν στο Μόντρεαλ οι εκδηλώσεις για την εθνική επέτειο της 25ης Μαρτίου το περασμένο Σαββατοκύριακο, οι οποίες συνέπεσαν φέτος με τον εορτασμό των 120 χρόνων από την ίδρυση της Ελληνικής Κοινότητας Μείζονος Μοντρεάλ. Τις εκδηλώσεις τίμησ...
Ο Νικήτας Κακλαμάνης από τα Ελληνικά Σχολεία του Καΐρου: «Η πιο συγκινητική στιγμή του ταξιδιού μου στην Αίγυπτο»
Μια μεγάλη μέρα για τα Ελληνικά σχολεία στην Ηλιούπολη του Καΐρου σηματοδότησε η επίσκεψη του Προέδρου της Βουλής των Ελλήνων κ. Νικήτα Κακλαμάνη τη Δευτέρα 30 Μαρτίου στο εμβληματικό Σπετσεροπούλειο Μέγαρο, που στεγάζει την Αχιλλοπούλειο και την Αμπέτειο Ελληνι...
Το Σίδνεϋ «ντύθηκε» στα γαλανόλευκα για την Επέτειο της Ελληνικής Επαναστάσεως του 1821
Με μεγαλοπρέπεια και με την παρουσία του πρωθυπουργού της χώρας Anthony Albanese, κορυφώθηκαν χθες στο Σίδνεϋ οι εορτασμοί της Ομογένειας για την Εθνική Επέτειο της 25ης Μαρτίου, ημέρα βαθιάς ιστορικής μνήμης και συλλογικού αναστοχασμού για τον απανταχού ελληνισμό. Το κέντρο της πόλης μεταμορφώθηκε σε μια θ...
Μπουένος Άιρες: Μάγεψαν το κοινό οι «Πέρσες» του Αισχύλου
Με την αιγίδα της Ελληνικής Πολιτιστικής Οργάνωσης Νόστος και στο πλαίσιο των επετειακών εκδηλώσεων για την Επανάσταση της 25ης Μαρτίου 1821, το προηγούμενο Σάββατο, παρουσιάστηκε στο British Art Center του Μπουένος Άιρες της Αργεντινής, η τραγωδία «Πέρσες» του Αισχύλου - το αρχαιότερο σωζόμενο θεα...
Βερολίνο: Αυλαία για το 11ο The Greek Film Festival in Berlin- Αναλυτικά τα βραβεία
Σε όμορφο κλίμα στην κατάμεστη κύρια αίθουσα του κινηματογράφου Babylon, με παρόντες τους σκηνοθέτες του προγράμματος, και τις Κριτικές Επιτροπές των Emerging Greeks Competition, Documentary Competition και Short Films Competition, η 11η διοργάνωση του The Greek Film Festival in Berlin έριξε αυλαία. Με πολλού...
Σημαντική νέα έκδοση των ποιημάτων του Καβάφη από τον Καταλανό νεοελληνιστή Eusebi Ayensa
Πλήθος κατά τη χρονιά που πέρασε τα βιβλία και οι εκδόσεις για την ποίηση και για το πρόσωπο του Κ. Π. Καβάφη. Η βιβλιογραφία αυξάνει καθημερινά, έχοντας αποκτήσει πλέον έναν δυσθεώρητο όγκο που άλλοτε απευθύνεται στους ειδικούς και άλλοτε στο ευρύτερο κοινό. Η έκδοση των καβαφικών ποιημάτων από τον Καταλ...