Reset password

Enter your email and we’ ll send you a link to get back to your account.

Το αρχαίο ερωτικό μυθιστόρημα του Λόγγου «Δάφνις και Χλόη» μεταφράστηκε στα γερμανικά

Ο Ελβετός φιλόλογος Κουρτ Στάινμαν μετέφρασε πρόσφατα την «Ιλιάδα» και την «Οδύσσεια» στα γερμανικά. Τώρα μετέφρασε και το ερωτικό μυθιστόρημα του Λόγγου, ενός συγγραφέα που διαθέτει ένα διάσημο λάτρη. Ο Γκαίτε θεωρούσε το αρχαίο ερωτικό μυθιστόρημα του Λόγγου «Δάφνις και Χλόη» αριστούργημα. «Είναι καλό να το διαβάζει κανείς κάθε λίγα χρόνια», σημείωνε ο κορυφαίος Γερμανός ποιητής, «το έργο αυτό συνδυάζει τη λογική, την τέχνη και το γούστο στην υψηλότερη έκφρασή τους».

Ο λόγος για το ποιμενικό ειδύλλιο που χρονολογείται τον 3ο μ.Χ. αιώνα για δυο βοσκόπουλα που μεγαλώνουν στα περίχωρα της Μυτιλήνης ανάμεσα σε κατσίκια και σε πρόβατα και αγαπιούνται παράφορα. Για τον συγγραφέα δεν ξέρουμε πολλά, υποθέτουμε πως έζησε στη Λέσβο. Το βέβαιο είναι ότι με το μυθιστόρημα «Δάφνις και Χλόη» έγραψε λογοτεχνική ιστορία.

Το έργο αυτό μαζί με τα «Ειδύλλια» του Θεοκρίτου και τα «Βουκολικά» του Βιργιλίου καθόρισε τον τρόπο, με τον οποίο αργότερα η Αναγέννηση ή το μπαρόκ φαντάστηκαν την ιδανική, την ειδυλλιακή Αρκαδία, μια νοητή χώρα των μακάρων.

Στο βουκολικό αυτό μυθιστόρημα ένας βοσκός ανακαλύπτει σ’ ένα λιβάδι τον Δάφνι που θηλάζει μια κατσίκα. Λίγο αργότερα βρίσκουν σε μια σπηλιά και τη μικρή Χλόη να θηλάζει τα μαστάρια μιας προβατίνας. Μέσα από χίλιες-δυο χαριτωμένες και αφελείς περιπέτειες τα δυο έκθετα παιδιά μεγαλώνουν και γίνονται αχώριστα. Μπορεί άλλα κορίτσια να ορέγονται τον όμορφο Δάφνι και άλλα αγόρια να στριφογυρίζουν γύρω από τη Χλόη, οι ήρωες μας όμως δεν δίνουν σημασία. Είναι πλασμένοι ο ένας για τον άλλο με ό,τι αυτό συνεπάγεται: ξαγρύπνιες, τρυφερότητες, ζηλοτυπίες. Αλλά μέχρι να ενωθούν οριστικά θα ζήσουν κάμποσες περιπέτειες, θα αντιμετωπίσουν εχθρότητες και θα λύσουν το μυστήριο της καταγωγής τους.

 

RELATIVE ARTICLES

Οι δράσεις της Ελληνικής Κοινότητας Μελβούρνης – Ο Β. Παπαστεργιάδης στη “Φωνή της Ελλάδας” (audio)
Στη "Φωνή της Ελλάδας", το ραδιόφωνο της ΕΡΤ για τον Ελληνισμό της Διασποράς και συγκεκριμένα στην εκπομπή "Κουβέντες μακρινές" με τη Νατάσα Βησσαρίωνος φιλοξενήθηκε ο πρόεδρος της Ελληνικής Κοινότητας Μελβούρνης ΕΚΜ κ. Βασίλης Παπαστεργιάδης. Ο κ. Παπαστεργιάδης που ανακηρύχθηκε πρόσφατα ως «Δικηγόρος τ...
«Επειδή είμαι ένας παραμυθάς. Εξάλλου, δεν υπήρξα ποτέ κάτι άλλο» – Ελληνοϊταλικό Συνέδριο για τον Andrea Camilleri
Το Τμήμα Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας του Εθνικού και Καποδιστριακού Πανεπιστημίου Αθηνών και το Ιταλικό Μορφωτικό Ινστιτούτο Αθηνών με αφορμή τη συμπλήρωση 100 χρόνων από τη γέννηση του σπουδαίου Ιταλού συγγραφέα Andrea Camilleri, διοργανώνουν συνέδριο με τη συμμετοχή διακεκριμένων Ιταλών και Ελλ...
Γ. Κουμουτσάκος (Unesco): Μένει ένα μικρό τυπικό βήμα για την ανακήρυξη της Παγκόσμιας Ημέρας Ελληνικής Γλώσσας
Ο μόνιμος αντιπρόσωπος της Ελλάδας στην Unesco, Γιώργος Κουμουτσάκος, μίλησε στην εκπομπή «Συνδέσεις» του ΕΡΤΝews σχετικά με την απόφαση του διεθνή οργανισμού να καθιερώσει την 9η Φεβρουαρίου ως Παγκόσμια Ημέρα Ελληνικής Γλώσσας, στην οποία συνέβαλε και ο ίδιος προσωπικά. Ο ίδιος αναφέρθηκε στις δυσκολίες αυτ...
Η «Ανθρώπινη φωνή» κάνει πρεμιέρα στο CAPE Εttelbruck, στο Λουξεμβούργο
Τρεις Έλληνες καλλιτέχνες, η σοπράνο/σκηνοθέτης Μάρια Ντεβιτζάκη, η χορογράφος/χορεύτρια Ριάνον Μόργκαν και ο πιανίστας Κωνσταντίνος Δημηνάκης, ανεβαίνουν στη σκηνή του CAPE – Centre des Arts Pluriels Ettelbruck, για δύο παραστάσεις, στις 23 και 24 Απριλίου 2025, στις 8.00 μ.μ. Λίγα λόγια για το έ...
ΥΠΕΞ: Αναγνώριση της οικουμενικότητας της ελληνικής γλώσσας η ανακήρυξη της 9ης Φεβρουαρίου ως «Παγκόσμιας Ημέρας Ελληνικής Γλώσσας» από την UNESCO
Ως αναγνώριση της οικουμενικότητας της ελληνικής γλώσσας χαρακτηρίζει το υπουργείο Εξωτερικών την πρόταση για ανακήρυξη της 9ης Φεβρουαρίου ως «Παγκόσμιας Ημέρας Ελληνικής Γλώσσας» από την UNESCO. Συγκεκριμένα, την Δευτέρα 14 Απριλίου, το Εκτελεστικό Συμβούλιο της UNESCO υιοθέτησε ομόφωνα απόφαση ...
Επίσημη επίσκεψη Λίνας Μενδώνη στην Κίνα – Επαφές και εγκαίνια της έκθεσης “Δαίδαλος: Μύθοι της Κρήτης”
Επίσημη επίσκεψη στην Κίνα πραγματοποιεί η υπουργός Πολιτισμού Λίνα Μενδώνη, με στόχο τη διεύρυνση των πολιτιστικών συνεργασιών των δύο χώρων, αλλά και για να παραστεί στα εγκαίνια της έκθεσης «Daedalus, legends of Crete-Δαίδαλος: Μύθοι της Κρήτης». Την έκθεση, η οποία πραγματοποιείται με την ευκαιρία το...