Ανάκτηση κωδικού

Γράψε το email σου και θα σου στείλουμε ένα link με οδηγίες για την ανάκτηση τού κωδικού σου.

ΤΩΡΑ ΠΑΙΖΕΙ 09:00 - 10:00
Ώρα Ελλάδας
Νικόλας Αγγελίδης
ΕΠΟΜΕΝΟ 10:00 - 11:00
Πάρε τον Χρόνο σου
Προκόπης Αγγελόπουλος
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ Η ΦΩΝΗ ΤΗΣ ΕΛΛΑΔΑΣ

Η ελληνική λογοτεχνία στο εξωτερικό: Κίνα

Η Κίνα είναι μια τεράστια αγορά στον τομέα του βιβλίου, η δεύτερη μεγαλύτερη στον κόσμο μετά από τις Η.Π.Α. Ο κύκλος εργασιών στον τομέα του βιβλίου ανέρχεται σε περίπου 10 δισεκατομμύρια ευρώ ετησίως.

Όσο αναφορά το ελληνικό βιβλίο, δεν προκαλεί έκπληξη το γεγονός ότι την πρώτη θέση κατέχουν οι μεταφράσεις της αρχαίας ελληνικής γραμματείας. Ο Καζαντζάκης είναι ο πιο μεταφρασμένος και γνωστός σύγχρονος συγγραφέας ενώ τα τελευταία χρόνια άρχισαν να ανακαλύπτουν τον Καβάφη και υπάρχει μεγάλο ενδιαφέρον. Έχουν μεταφραστεί επίσης ορισμένες ποιητικές συλλογές του Ελύτη και του Σεφέρη αλλά και έργα  του Α.Σαμαράκη, του Μ. Λουντέμη, της Μ. Βαμβουνάκη, του Ε.Τριβιζά, του Μπ. Πλαϊτάκη και άλλων.

Με στόχο να διερευνήσει την εικόνα και τη θέση που κατέχει η ελληνική λογοτεχνία στο εξωτερικό, ο συγγραφέας και ιστορικός Αιμίλιος Σολωμού* εκπόνησε την έρευνα «Η Ελληνική Λογοτεχνία στο Εξωτερικό» για το διαδικτυακό περιοδικό λογοτεχνίας Literature.gr. και ήρθε σε επαφή με ελληνιστές και μεταφραστές που αποτελούν την γέφυρα μεταξύ της ελληνικής γραμματείας και των άλλων γλωσσών και πολιτισμών.

Για την ελληνική λογοτεχνία στην Κίνα ο ερευνητής συνομίλησε με τη Jingjing Hu*, αναπληρώτρια Καθηγήτρια στο Τμήμα Νεοελληνικών Σπουδών και Διευθύντρια της Έδρας Νεοελληνικών Σπουδών του Πανεπιστημίου Διεθνών Σπουδών της Σαγκάης και μεταφράστρια της ελληνικής γραμματείας.

Η Jingjing Hu ήρθε σε επαφή από μικρή ηλικία με τον αρχαίο ελληνικό πολιτισμό και την ελληνική μυθολογία που αγάπα ιδιαίτερα, και αυτό την ώθησε στο να ασχοληθεί με τα ελληνικά γράμματα. «Λόγω αυτής της λατρείας που έχω για την Ελλάδα, θέλω να την παρουσιάσω στους συμπατριώτες μου» αναφέρει χαρακτηριστικά.

Η σύγχρονη ελληνική λογοτεχνία είναι άγνωστη αν και ελκυστική για τους Κινέζους αναγνώστες, σύμφωνα με τη Jingjing Hu, και μπορεί να αποτελέσει ένα σημαντικό βήμα προσέγγισης καθώς προϋπάρχει ο θαυμασμός για τον αρχαίο ελληνικό κόσμο.

Jingjing Hu

Μιλώντας για τη δική της μεταφραστική εμπειρία, αναφέρεται στο παιδικό βιβλίο «Τελευταία Μαύρη Γάτα» του Ευγένιου Τριβιζά και στις ιδιαίτερες δυσκολίες που αντιμετώπισε με τα λογοπαίγνια, τις ιδιωματικές εκφράσεις και τις παροιμίες, δηλαδή με εκφράσεις που εμπεριέχουν πυκνά σημασιολογικά και πολιτιστικά στοιχεία. Τονίζει πως δεν θα μπορούσε να τις αποδώσει στην κινέζικη γλώσσα χωρίς την πολύτιμη βοήθεια του ίδιου του συγγραφέα.

Για την Jingjing Hu ο μεταφραστής δεν είναι απλά διαμεσολαβητής αλλά δημιουργός (αν και παραμένει στην αφάνεια) καθώς μια «καλή μετάφραση πρέπει να είναι ταυτόχρονα και καλό λογοτεχνικό και δημιουργικό έργο».

Τέλος, για την προώθηση του ελληνικού βιβλίου στην Κίνα προτείνει να ενισχυθούν οι εκδοτικές ανταλλαγές ανάμεσα στις δύο χώρες ώστε να δίνεται η ευκαιρία στους Έλληνες συγγραφείς να επικοινωνήσουν κατευθείαν με τους κινέζικους εκδοτικούς οίκους που με τις κατάλληλες εκδόσεις θα μπορέσουν να κάνουν ορατή τη σύγχρονη ελληνική λογοτεχνία στην χώρα της.

Επιμέλεια: Φούλη Ζαβιτσάνου

Πηγή: literature.gr

*Ο Αιμίλιος Σολωμού σπούδασε Ιστορία και Αρχαιολογία στο Πανεπιστήμιο Αθηνών. Εκδίδει μυθιστορήματα και διηγήματα από το 2000. Το Ημερολόγιο μιας απιστίας (2012, εκδόσεις Ψυχογιός), απέσπασε το Ευρωπαϊκό Βραβείο Λογοτεχνίας και εκδόθηκε  σε πολλές ευρωπαϊκές χώρες.

*Η Jingjing Hu έχει μεταφράσει την Ανθολογία σύγχρονης κινέζικης παιδικής λογοτεχνίας στα ελληνικά το 2010 και στα κινέζικα: Ανθολογία ελληνικής παιδικής λογοτεχνίας, 2008, Ανθολογία σύγχρονου ελληνικού διηγήματος, 2008, Μέγας Ιεροεξεταστής του Μπ. Πλαϊτάκη, 2012, Η τελευταία μαύρη γάτα του Ευ. Τριβιζά, 2013.

Συμμετείχε στα συνέδρια: Οι ελληνικές σπουδές στην Κίνα: παρελθόν, παρόν και μέλλον, Κίνα, 2011, με την ανακοίνωση «Η δίγλωσση διδασκαλία στην διδασκαλία της ελληνικής γλώσσας» και Ε΄ Συνέδριο της Ευρωπαϊκής Εταιρείας Νεοελληνικών Σπουδών, Θεσσαλονίκη, 2014, με ανακοίνωση «Οι διαπολιτισμικές διαφορές στο μάθημα μετάφρασης ελληνικών – κινέζικων μέσω των έργων του Καζαντζάκη».

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

Στήριξη στις προσπάθειες επανέναρξης συνομιλιών από το Παγκόσμιο Συνέδριο Κυπρίων της Διασποράς
 Τη στήριξή τους στις προσπάθειες επανέναρξης των συνομιλιών για λύση Διζωνικής Δικοινοτικής Ομοσπονδίας, αλλά και την εφαρμογή των ψηφισμάτων του ΟΗΕ για το Κυπριακό ζήτησαν οι Απόδημοι στο Παγκόσμιο Συνέδριο Κυπρίων της Διασποράς την Τρίτη, 26 Αυγούστου 2025, στέλνοντας ηχηρό μήνυμα συνέχισης του αγώνα απ...
Φιλοσοφικό Καφενείο Μελβούρνης: Διάλεξη και συζήτηση για την «Πολιτεία» του Πλάτωνα
Την τακτική μηνιαία του συνάντηση διοργανώνει το Φιλοσοφικό Καφενείο Μελβούρνης, η οποία είναι αφιερωμένη στο αριστούργημα της αρχαίας ελληνικής σκέψης, την «Πολιτεία» του Πλάτωνα. Η συνάντηση θα λάβει χώρα την Τρίτη, 2 Σεπτεμβρίου 2025 και ώρα 15.30 –18.00, στην αίθουσα της Παλλακωνικής Αδελφότητας (253 Al...
Δωρεά πυροσβεστικού εξοπλισμού από το Μόναχο στην Πυροσβεστική Υπηρεσία Έβρου – Μήνυμα ενότητας και αλληλεγγύης
Πυροσβεστικό τεχνικό εξοπλισμό όπως και κράνη, μπότες και μπουφάν πυρόσβεσης, περιλαμβάνονται , μεταξύ άλλων, στη δωρεά προς την Πυροσβεστική Υπηρεσία Έβρου, από την Πυροσβεστική Υπηρεσία του Αεροδρομίου Μονάχου Γερμανίας, με την διαδικασία παράδοσης - παραλαβής του πυροσβεστικού εξοπλισμού να πραγματο...
Παγκόσμια κατάταξη Πανεπιστημίων «Webometrics Ranking Web of Universities»: Το ΕΚΠΑ στη 1η θέση στην νοτιο-ανατολική Ευρώπη
Δημοσιεύθηκε η παγκόσμια κατάταξη Πανεπιστημίων «Webometrics Ranking Web of Universities». Σύμφωνα με τη δημοσίευση της Κατάταξης, το Εθνικό και Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών (ΕΚΠΑ)  βρίσκεται στην 237η  θέση παγκοσμίως μεταξύ 32.000 Πανεπιστημίων και...
Έκθεση Ελλήνων καλλιτεχνών στη Ν. Υόρκη
Μία ενδιαφέρουσα εικαστική συνάντηση στο ιστορικό εργαστήριο του Peter Reginato στο Σόχο – ενός από τους σημαντικότερους Αμερικανούς γλύπτες και ζωγράφους – θα φιλοξενηθει από τις 10 έως τις 30 Σεπτεμβρίου στην αμερικανική μεγαλούπολη.  Η έκθεση με τίτλο El...
Ολοκληρώθηκε η επίσκεψη του ΥΦΥΠΕΞ Γιάννη Λοβέρδου στη Σουηδία
Τη Σουηδία επισκέφθηκε, από τις 22 έως τις 25 Αυγούστου, ο Υφυπουργός Εξωτερικών, Γιάννης Λοβέρδος, προκειμένου να παραστεί στα Θυρανοίξια του ανακαινισθέντος Καθεδρικού Ναού Αγίου Γεωργίου Στοκχόλμης και να έχει επαφές με φορείς της ομογένειας. Η τελετή, με αφορμή την αποπεράτωση των εργασιών εσωτερικής...