Ανάκτηση κωδικού

Γράψε το email σου και θα σου στείλουμε ένα link με οδηγίες για την ανάκτηση τού κωδικού σου.

ΤΩΡΑ ΠΑΙΖΕΙ 20:00 - 22:00
Ασύμμετρος Χρόνος
ΕΠΟΜΕΝΟ 22:00 - 23:00
Ροκ Συναναστροφές
Πάνος Χρυσοστόμου
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ Η ΦΩΝΗ ΤΗΣ ΕΛΛΑΔΑΣ

H Καϊρινή συγγραφέας και μεταφράστρια Πέρσα Κουμούτση στη «Φωνή της Ελλάδας»

Η γεννημένη στο Κάιρο της Αιγύπτου, μεταφράστρια και συγγραφέας Πέρσα Κουμούτση, φιλοξενήθηκε στο παγκόσμιο ραδιόφωνο της ΕΡΤ, στη «Φωνή της Ελλάδας» και συγκεκριμένα στην εκπομπή «Κουβέντες μακρινές» με τη Νατάσα Βησσαρίωνος και μίλησε για τον διαπολιτισμικό διάλογο, τα μυθιστορήματά της που μας ταξιδεύουν συνήθως στην Αίγυπτο την εποχή της ακμής της ελληνικής παροικίας, για τις μεταφράσεις της αραβικής ποίησης στα ελληνικά, για το Κέντρο Ελληνικής και Αραβικής Λογοτεχνίας και Πολιτισμού που διευθύνει, καθώς και για το Διεθνές Βραβείο για τη Μετάφραση και τη Διεθνή Κατανόηση του διεθνούς οργανισμού Sheikh Hamad (Κατάρ), στην κατηγορία «Life Achievement» που της απονεμήθηκε πρόσφατα.

«Είναι το πλέον σημαντικό της κατηγορίας του και το δεύτερο σημαντικότερο βραβείο στον αραβικό κόσμο, μετά το βραβείο booker για το καλύτερο αραβικό μυθιστόρημα…» δήλωσε η Πέρσα Κουμούτση συμπληρώνοντας ότι είναι «ένα διεθνές βραβείο για την ελληνική γλώσσα που έρχεται από το Κατάρ».

Αξίζει να σημειωθεί, ότι το βραβείο δόθηκε στην Πέρσα Κουμούτση για το σύνολο του σημαντικού έργου της και τη συνεισφορά της στον διαπολιτισμικό διάλογο. Άλλωστε τον διαπολιτισμικό διάλογο μεταξύ του αραβικού και του ελληνικού κόσμου προωθεί και μέσα από το Κέντρο Ελληνικής και Αραβικής Λογοτεχνίας και Πολιτισμού και τις εκδηλώσεις – συναντήσεις μεταξύ Ελλήνων και Αράβων λογοτεχνών.

«Προσπαθούμε με τις μικρές μας δυνάμεις να προβάλλουμε την ελληνική ποίηση και λογοτεχνία στο αραβόφωνο κοινό και μέσα από αυτές τις συναντήσεις, του ΚΕΛΑΛΠ, αποκαλύφθηκε ο κοινός τόπος της Λογοτεχνίας και της Ποίησης. Είναι μία γλώσσα η λογοτεχνία, μία παγκόσμια γλώσσα που υπερβαίνει τα σύνορα. Η αραβική ποίηση της Μεσογείου έχει πολλά κοινά στοιχεία με την ποίηση των Ελλήνων που γράφουν για τη Μεσόγειο, αφού υπάρχουν κοινές επιρροές. Οι Άραβες είναι άλλωστε πολύ φιλέλληνες!» ανέφερε η Πέρσα Κουμούτση.

Το μυθιστόρημα της Πέρσας Κουμούτση “Αλεξανδρινές φωνές” που μόλις κυκλοφόρησε στα αραβικά

Το μυθιστόρημα της Πέρσας Κουμούτση «Αλεξανδρινές φωνές» μεταφράστηκε πρόσφατα στα αραβικά και το αραβόφωνο κοινό θα έχει τη δυνατότητα να γνωρίσει σε λίγες ημέρες την βραβευμένη συγγραφέα και μεταφράστρια στο πλαίσιο της 53ης Διεθνούς Έκθεσης Βιβλίου Καΐρου όπου τιμώμενη χώρα είναι η Ελλάδα.

«Πρόκειται για τη μεγαλύτερη και παλαιότερη έκθεση βιβλίου του αραβικού κόσμου, όπου συμμετέχουν 1.200 εκδότες από 125 χώρες και προσελκύει περισσότερα από 2 εκατομμύρια επισκεπτών. Είναι πολύ σημαντικό για την Ελλάδα που είναι φέτος τιμώμενη χώρα» κατέληξε η Πέρσα Κουμούτση

Ακούστε όλη τη συνέντευξη
[iframe src=”https://webradio.ert.gr/webtv/live-uni/vod/dt-uni-audio-mp3.php?f=foni-tis-elladas/Persa_Koumoutsi.mp3&&bgimg=https://www.ert.gr/themata/photos/2021/h_fwnh_ths_elladas_logo.jpg”]

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

Χέρια μεταναστών έχτισαν το Brunswick και το Coburg: Η ιστορία των Ελλήνων
*Του Θεμιστοκλή Κρητικάκου Στα εσωτερικά βόρεια προάστια της Μελβούρνης, το Brunswick οικοδομήθηκε από μεταναστευτική εργασία, σε μεγάλο βαθμό ελληνική. Στα πλινθοποιεία, στα υφαντουργεία, στα βυρσοδεψία και σε άλλους βιομηχανικούς χώρους, οι μετανάστες στήριξαν τη μεταπολεμική ανάπτυξη της Μελβούρνης. ...
Λονδίνο: Εκδήλωση μνήμης για τη συμπλήρωση 70 ετών από τα Σεπτεμβριανά
Εκδήλωση με τίτλο: «Σεπτεμβριανά: 70 χρόνια - Φωνές, Μνήμες, Ιστορία», διοργάνωσε η ελληνική πρεσβεία στο Λονδίνο, σε συνεργασία με τον Σύλλογο Κωνσταντινουπολιτών Ηνωμένου Βασιλείου, την περασμένη Τρίτη,16 Δεκεμβρίου, στην πρεσβευτική κατοικία. Σε μια ιδιαίτερα συγκινητική βραδιά, που διοργανώθηκε με αφορμή ...
«Ο Νίκος Καζαντζάκης και η πολιτική μέσα από δημοσιογραφικά και ταξιδιωτικά του κείμενα» του Κωνσταντίνου Α. Δημάδη
Μια από τις σημαντικές δραστηριότητες που είχε ο μεγάλος μυθιστοριογράφος, ποιητής, φιλόσοφος και στοχαστής Νίκος Καζαντζάκης - η δημοσιογραφία- έρχεται να αναδειχθεί στο βιβλίο του καθηγητή του Πανεπιστημίου του Βερολίνου Κωνσταντίνου Α. Δημάδη με τίτλο «Ο Νίκος Καζαντζάκης και η πολιτική μέσα από δημοσιο...
Σίδνεϊ: Στις 2 – 6 Ιανουαρίου το 44ο Ετήσιο Συνέδριο της Παγκρήτιας Ομοσπονδίας Αυστραλίας και Νέας Ζηλανδίας
Στο Σίδνεϊ θα πραγματοποιηθεί, από τις 2 έως τις 6 Ιανουαρίου 2026, το 44ο Ετήσιο Συνέδριο της Παγκρήτιας Ομοσπονδίας Αυστραλίας και Νέας Ζηλανδίας, με οικοδεσπότη την Κρητική Αδελφότητα Σίδνεϊ και Νέας Νότιας Ουαλίας. Το πολυαναμενόμενο αυτό πενθήμερο γεγονός θα φέρει κοντά τις κρητικές και ευρύτερες ελληνικ...
Υπεγράφη μνημόνιο συνεργασίας για το ελληνικό σχολείο στην Αντίς Αμπέμπα
Μνημόνιο Συνεργασίας μεταξύ του υπουργείου Παιδείας της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Αιθιοπίας και της Ελληνικής Κοινότητας Αιθιοπίας σχετικά με τη λειτουργία Σχολείου Παρακαταθήκης Πολιτιστικής Κληρονομίας της Ελληνικής Κοινότητας (Greek Community Cultural Heritage Legacy School) υπεγράφη στις 10...
Από την Αδελαΐδα στο στούντιο της “Φωνής της Ελλάδας”- Η διαδρομή ζωής της Χρυσούλας Μελισσινάκη και του Παναγιώτη Μαυραειδή
του Γιώργου ΚεραμιδάΣτο στούντιο της «Φωνής της Ελλάδας», του παγκόσμιου ραδιοφώνου της ΕΡΤ και συγκεκριμένα στην εκπομπή "Κουβέντες μακρινές" με τη Νατάσα Βησσαρίωνος, φιλοξενήθηκαν χθες Δευτέρα 15 Δεκεμβρίου, από την Αδελαΐδα η Χρυσούλα Μελισσινάκη και ο Παναγιώτης Μαυραειδής, δύο άνθρωποι της ελληνικής δια...