Ανάκτηση κωδικού

Γράψε το email σου και θα σου στείλουμε ένα link με οδηγίες για την ανάκτηση τού κωδικού σου.

«Ταπεινότητα και τόλμη του μεταφραστή» – Ομιλία της Ιταλίδας Νεοελληνίστριας Paola Maria Minucci στην Ακαδημία Αθηνών

Σήμερα, Τρίτη 10 Δεκεμβρίου 2024 και ώρα 19.00 θα μεταδοθεί ζωντανά (https://diavlos.grnet.gr/room/8570?eventid=17301) η συνεδρία υποδοχής της κ. Paola Maria Minucci, Καθηγήτριας Νεοελληνικής Γλώσσας και Λογοτεχνίας στη Φιλοσοφική Σχολή του Πανεπιστημίου της Ρώμης La Sapienza, ως αντεπιστέλλοντος μέλους της Ακαδημίας Αθηνών. Κατά την τελετή υποδοχής, ο Ακαδημαϊκός, κ. Χριστόφορος Χαραλαμπάκης, θα παρουσιάσει την Καθηγήτρια, κ. Paola Maria Minucci, η οποία ακολούθως θα εκφωνήσει ομιλία με θέμα: «Ταπεινότητα και τόλμη του μεταφραστή».

Στην ομιλία της, η Paola Maria Minucci αναλύει τα διάφορα στάδια της μεταφραστικής διαδικασίας: ανάγνωση και διάλογος πρώτα, αποκρυπτογράφηση, ερμηνεία και αποδόμηση αργότερα, και τέλος αναδημιουργία, δημιουργία κάτι καινούργιου που συχνά αγγίζει τα όρια της τόλμης, πάντα όμως με σεβασμό στο νόημα, στην αίσθηση, στον ήχο και στις δονήσεις των λέξεων του συγγραφέα. Ένας στοχασμός πάνω στις βαθιές έννοιες της μετάφρασης που είναι γέφυρα και συνομιλία με άλλους κόσμους και πραγματικότητες, καθώς και μια επιθυμία προσέγγισης προς αυτό που διαφέρει από εμάς: ένα υπαρξιακό και ανθρώπινο, εκτός από γλωσσικό και πολιτισμικό, ταξίδι. 

Μετάφραση είναι η πορεία μιας αργής και συνεχούς ανάγνωσης, μιας αγωνιώδους νέας γραφής και ταυτόχρονα είναι η ταπεινή και συνάμα τολμηρή αναζήτηση μιας αδύνατης τελειότητας, με την οδυνηρή επίγνωση της αναπόφευκτης παροδικότητας του τελικού αποτελέσματος.

Η Paola Maria Minucci γεννήθηκε το 1948 στο Grosseto της Τοσκάνης. Σπούδασε ιταλική φιλολογία στο Πανεπιστήμιο της Φλωρεντίας και νεοελληνική λογοτεχνία στο Πανεπιστήμιο της Ρώμης La Sapienza. Παρακολούθησε μαθήματα στο Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο της Θεσσαλονίκης υπό την εποπτεία των καθηγητών Γ. Σαββίδη, Π. Μουλλά και Δ. Μαρωνίτη. Από το 1981 διετέλεσε καθηγήτρια Νεοελληνικής γλώσσας και Λογοτεχνίας στη Φιλοσοφική Σχολή του Πανεπιστημίου της Ρώμης (Sapienza Università di Roma), από όπου αφυπηρέτησε το 2018. Συνέγραψε μονογραφίες, κριτικά άρθρα και δοκίμια για τη νεοελληνική λογοτεχνία, συγκρίνοντας τη νεοελληνική ποίηση του 20ού αιώνα με την ιταλική.

Ασχολήθηκε ιδιαίτερα με τη μετάφραση στα ιταλικά νεοελληνικών λογοτεχνικών έργων, κυρίως ποιητικών συλλογών των σημαντικότερων Ελλήνων ποιητών του 20ού αιώνα (όπως Κωνσταντίνου Καβάφη, Οδυσσέα Ελύτη, Κικής Δημουλά, Τίτου Πατρίκιου, Μανόλη Αναγνωστάκη, Μιχάλη Γκανά, Μιχάλη Πιερή, Ιουλίτας Ηλιοπούλου), αλλά και πεζογράφων (όπως Βασίλη Βασιλικού, Θανάση Βαλτινού, Κώστα Ταχτσή), παρουσιάζοντας συχνά για πρώτη φορά το έργο των Ελλήνων λογοτεχνών στο ιταλικό κοινό. Μετέφρασε επίσης διαλόγους των κινηματογραφικών έργων του Θεόδωρου Αγγελόπουλου, καθώς και στίχους τραγουδιών του Διονύση Σαββόπουλου. Μετέφρασε ακόμη στα ελληνικά έργα του Giuseppe Ungaretti.

Ίδρυσε τη σειρά της Έδρας Νεοελληνικής Γλώσσας και Λογοτεχνίας «Saggi di Greco Moderno- Filologia, 2 Letteratura, Traduzione», εκδόσεις Bulzoni. Στη σειρά αυτή κυκλοφόρησαν έργα του Κάλβου και του Σολωμού, καθώς και του Θ. Βαλτινού, του Μ. Πιερή και του M. Vitti. Mε τη διδασκαλία της, το σημαντικό μεταφραστικό έργο της και την πολυετή συνεχή δραστηριότητά της, ως πολιτισμικού συνδέσμου μεταξύ των δύο χωρών, συνέβαλε και συμβάλλει αποφασιστικά στην προώθηση του νεοελληνικού πολιτισμού στην Ιταλία.

Το έργο της έχει λάβει σημαντική αναγνώριση. Το 2006 τιμήθηκε από το Υπουργείο Πολιτισμού της Ελλάδας με το κρατικό βραβείο Μετάφρασης Έργου Ελληνικής Λογοτεχνίας σε ξένη γλώσσα για το βιβλίο της: Οδυσσέας Ελύτης, La materia leggera. Pittura e purezza nell’ arte contemporanea, Donzelli Editore, Roma 2005. Το 2007 τιμήθηκε με το κρατικό βραβείο του Υπουργείου Πολιτισμού της Ιταλίας για το σύνολο του έργου της.

Το 2013 τιμήθηκε με το παράσημο του Ταξιάρχη του Τάγματος του Φοίνικος της Ελληνικής Δημοκρατίας. Το 2018 αφιερώθηκε προς τιμήν της, διεθνές συνέδριο με θέμα «Η νεοελληνική λογοτεχνία του 20ού αιώνα. Μια ευρωπαϊκή υπόθεση». Τέλος, το 2023, με προεδρικό διάταγμα, τής απονεμήθηκε τιμητικά η ελληνική ιθαγένεια.

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

Ο Σάκης Γκέκας για τη διδασκαλία και τη μελέτη της Νεότερης Ελληνικής Ιστορίας και της Ελληνικής Διασποράς στον Καναδά (audio)
Ο ιστορικός Σάκης Γκέκας, κάτοχος της Έδρα Νεότερης Ελληνικής Ιστορίας του Ιδρύματος Ελληνικής Κληρονομιάς (Hellenic Heritage Foundation) στο Πανεπιστήμιο York στο Tορόντο και διευθυντής του Αρχείου Ελληνο-Καναδικής Ιστορίας στο ίδιο πανεπιστήμιο, βρέθηκε στην Ελλάδα στο πλαίσιο του σεμιναρίου "Greece: A Modern Hi...
Ελλάδα και Κύπρος ανάμεσα στις βραβευμένες χώρες για το βιώσιμο τουρισμό- ICRT Europe Responsible Tourism Awards 2026
Στις Βρυξέλλες πραγματοποιήθηκε στις 23 Ιουνίου η τελετή απονομής των ICRT Europe Responsible Tourism Awards 2026, στο πλαίσιο του ICRT Europe Responsible Tourism Forum, αναδεικνύοντας πρωτοβουλίες που συμβάλλουν στη δημιουργία ενός πιο βιώσιμου, κοινωνικά υπεύθυνου και οικονομικά ωφέλιμο...
«Έσπασε το ενυδρείο, γέμισε το σαλόνι τζάμια, νερά» – Τι είπε στο EΡTnews Έλληνας από τη Βενεζουέλα μετά τον φονικό σεισμό
Συγκλονιστικές είναι οι μαρτυρίες από τη Βενεζουέλα μετά τον ισχυρό διπλό σεισμό που έπληξε τη χώρα, προκαλώντας καταρρεύσεις κτηρίων, θύματα και τεράστιες καταστροφές. Ο κ. Kακαλάνος, Έλληνας οδοντίατρος που ζει μόνιμα στο Καράκας, μίλησε ζωντανά στην εκπομπή «Newsroom» και περιέγραψε τις δραματικές στιγμές π...
Σίδνεϊ: Ένα μοναδικό μουσικό αφιέρωμα στη ζωή και το έργο της Μαρινέλλας με τη φωνή της Πέννυς Παυλάκη
Μια μοναδική μουσική βραδιά αφιερωμένη στη ζωή και το έργο της θρυλικής Ελληνίδας ερμηνεύτριας, Μαρινέλλας, θα παρουσιαστεί το Σάββατο 27 Ιουνίου, στο ιστορικό State Theatre του Σίδνεϊ. Στο επίκεντρο της βραδιάς θα βρεθεί η καταξιωμένη Ελληνοαυστραλή τραγουδίστρια Πέννυ Παυλάκη, η οποία θα ερμηνεύσει ...
«Ποιητικοί Διάλογοι στο Φως της Σελήνης: Σεφέρης – Ελύτης στη Γεννάδειο»
Σε συνέχεια των εκδηλώσεων για τα 100 χρόνια από την ίδρυσή της (1926–2026) και με αφορμή την πανσέληνο του Ιουνίου, η Γεννάδειος Βιβλιοθήκη της Αμερικανικής Σχολής Κλασικών Σπουδών στην Αθήνα, διοργανώνει μια ξεχωριστή βραδιά ποίησης αφιερωμένη στο καλοκαίρι και τον ρομαντισμό των δύο Ελλήνων Νομπελιστών ...
“Κάποιος λέω θα με θυμάται” μια lecture performance από το Παρίσι στην Αθήνα
Με τον συμβολικό τίτλο: "Κάποιος, λέω, θα με θυμάται - Γυναικείες φωνές από την αρχαιότητα στο σήμερα" θα παρουσιαστεί στις 30 Ιουνίου, στο πλαίσιο του Φεστιβάλ Αθηνών - Επιδαύρου, στην Πειραιώς 260, η lecture-performance που δημιούργησαν δύο Ελληνίδες από τη Γαλλία. Η βραβευμένη τραγουδοποιός, μο...