Ανάκτηση κωδικού

Γράψε το email σου και θα σου στείλουμε ένα link με οδηγίες για την ανάκτηση τού κωδικού σου.

Διαδικτυακές παρουσιάσεις έργων Ελλήνων Λογοτεχνών από το Κέντρο Ανθρωπιστικών Σπουδών του Χάρβαρντ

Σήμερα Σάββατο, 11 Ιουλίου, στις 21.00 ώρα Ελλάδος, θα πραγματοποιηθεί μια ξεχωριστή ποιητική βραδιά, με τη μορφή τηλεδιάσκεψης.
Η διαδικτυακή εκδήλωση πραγματοποιείται από το Σεμινάριο Ελληνικών Σπουδών στο Χάρβαρντ (Κέντρο Ανθρωπιστικών Σπουδών, Μαχίντρα), το οποίο διευθύνει ο κ. Παναγιώτης Ροϊλός, Καθηγητής Ελληνικών Σπουδών και Συγκριτικής Λογοτεχνίας, κάτοχος της έδρας «Γιώργος Σεφέρης» στο Χάρβαρντ, με τη βοήθεια των υποψήφιων διδακτόρων Ilana Freedman και Andrew Ntapalis και εντάσσεται στο πλαίσιο ζωντανών διαδικτυακών αναγνώσεων και παρουσιάσεων έργων Ελλήνων λογοτεχνών, στο πρωτότυπο και σε μετάφραση.
Οι παρουσιάσεις αυτές θα γίνονται δύο φορές τον μήνα, αρχής γενομένης από σήμερα Σάββατο 11 Ιουλίου (21:00 ώρα Ελλάδος) και φιλοδοξούν να συμβάλουν στην ευρύτερη διάδοση της σύγχρονης ελληνικής λογοτεχνίας.
Απόψε, θα παρουσιαστεί η ποίηση των Ορφέα Απέργη, Γιάννη Ευθυμιάδη και Θωμά Τσαλαπάτη.

Υπενθυμίζεται ότι με πρωτοβουλία του καθηγητή Παναγιώτη Ροϊλού, το Χάρβαρντ αποφάσισε να αποκτήσει το πλούσιο αρχείο του Έλληνα ποιητή και στιχουργού Νίκου Γκάτσου.
Σημειώνεται ότι στην τηλεδιάσκεψη θα συμμετέχει και ο Γενικός Γραμματέας Απόδημου Ελληνισμού καθηγητής κ. Γιάννης Χρυσουλάκης.

Ο Ορφέας Απέργης είναι νέος ποιητής. Γεννήθηκε το 1974 στην Αθήνα. Ζει με τη γυναίκα του τη Λαλήν και τους δύο γιους του, που είναι ακόμα νήπιοι, στην ίδια πόλη. Ποιήματα, μεταφράσεις και δοκίμιά του βρίσκονται μεταξύ άλλων στα περιοδικά Ποίηση και Ποιητική και ΦΡΜΚ από το 2006 και εξής. Συγκεντρωτική έκδοση των ποιημάτων του, με τίτλο «Υ», κυκλοφόρησε το 2011 από τις εκδόσεις Πατάκη. Έχει διδάξει Αγγλικά και Ελληνικά στην μέση εκπαίδευση. Ειδικεύεται στην Βρετανική λογοτεχνία του 19ου αιώνα και την θεωρία της λογοτεχνίας του δεύτερου μισού του 20ου αιώνα και έχει μεταφράσει ποιήματα των Philip Larkin, Alfred Tennyson, Paul Muldoon, Geoffrey Hill. Είναι μέλος της συντακτικής ομάδας του εξαμηνιαίου περιοδικού ΦΡΜΚ για την ποίηση, την ποιητική και τα εικαστικά.

Ο Γιάννης Ευθυμιάδης γεννήθηκε το 1969 στον Πειραιά. Σπούδασε φιλολογία και αρχαίο ελληνικό δράμα. Έχει εκδώσει τις ποιητικές συλλογές: “Στίγμα” (ιδιωτική έκδοση, 2004), “Καινός διαιρέτης” (Νεφέλη 2007), “Γράμματα στον πρίγκιπα” (Μικρή Άρκτος 2010), “27 ή Ο άνθρωπος που πέφτει” (Μικρή Άρκτος 2012), “Πάνω στο σώμα σου” (Μικρή Άρκτος 2014) και το δοκίμιο “Δώδεκα κείμενα συνομιλίας με το ‘Μονόγραμμα’ του Οδυσσέα Ελύτη” (Καλλιγράφος 2014). Έχει μεταφράσει Άγγλους και Αμερικανούς ποιητές. Ποιήματά του έχουν περιληφθεί σε ανθολογίες και έχουν μεταφραστεί στα αγγλικά. Εργάζεται ως εκπαιδευτικός, έχει εκδώσει φιλολογικά βιβλία για τη μέση εκπαίδευση, ενώ είναι συνεργάτης σε λογοτεχνικά έντυπα και στον διαδικτυακό ραδιοφωνικό σταθμό “μεταδεύτερο” (http://www.metadeftero.gr/).

Ο Θωμάς Τσαλαπάτης γεννήθηκε το 1984 στην Αθήνα. Σπούδασε στο τμήμα Θεατρικών Σπουδών της Φιλοσοφικής Σχολής Αθηνών. Είναι ποιητής, θεατρικός συγγραφέας & κριτικός λογοτεχνίας (εφημερίδες “Εποχή” και “Εφημερίδα των Συντακτών”). Το 2007 έγραψε και συν-σκηνοθέτησε το θεατρικό έργο “Όλα τα ρολόγια της πόλης ή ο γέρος και η φωτοτυπία”. Από το 2009 έως το 2013 ασχολήθηκε με τη Stand Up Comedy, ανεβάζοντας παραστάσεις όπως “Ο Μαρκήσιος Ντε Σαντ για παιδιά” και “Αυνανισμός και μισαλλοδοξία: μια ιστορία έρωτα και Stand Up”, σε συναυλιακούς χώρους, θέατρα, μπαρ, φεστιβάλ, καταλήψεις, κλπ. Το πρώτο του βιβλίο ποίησης, “Το ξημέρωμα είναι σφαγή Κύριε Κρακ” (Εκάτη, 2011), βραβεύτηκε με το Κρατικό Βραβείο Πρωτοεμφανιζόμενου Συγγραφέα (από κοινού με τη συλλογή “Ιπποκράτους 15” του Θωμά Ιωάννου). Ακολούθησε η συλλογή “Άλμπα” (Εκάτη, 2015), που εκδόθηκε το 2017 στη Γαλλία σε μετάφραση της Nicole Chaperon (δίγλωσση έκδοση, Editions Desmos – Le Lien), διασκευάστηκε για το θέατρο και παραστάθηκε στο Ίδρυμα Μ. Κακογιάννης. Το 2017 εξέδωσε τα θεατρικά κείμενα “Πνιγμός/Ανκόρ” (εκδ. Μωβ Σκίουρος), μια παραγγελία του Θ. Τερζόπουλου για το Θέατρο Άττις. Από τις εκδόσεις Εκάτη κυκλοφορεί ένα βιβλίο ποιημάτων του W.B. Yeats που μετέφρασε από τα αγγλικά μαζί με τον Μιχάλη Παπαντωνόπουλο.
Τον Μάιο του 2018 κέρδισε το πρώτο βραβείο στην κατηγορία της ποίησης του Premio InediTO – Colline di Torino για την ανέκδοτη ποιητική ενότητα “Περιστατικά” Circostanze σε μετάφραση στα Ιταλικά της Viviana Sebastio.
Το σύνολο των κειμένων του περιλαμβάνονται στο ιστολόγιο “Groucho Marxism” (http://tsalapatis.blogspot.com).

Περισσότερες πληροφορίες για τη διαδικτυακή εκδήλωση εδώ
Επιμέλεια: Νατάσα Βησσαρίωνος

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

Εκδήλωση στο Μόναχο για την Παγκόσμια Ημέρα Ελληνικής Γλώσσας
Εκδήλωση για την Παγκόσμια Ημέρα Ελληνικής Γλώσσας διοργανώνει το Γενικό Προξενείο Μονάχου, σε συνεργασία με το Ίδρυμα Παλλάδιον, την Τετάρτη 11 Φεβρουαρίου 2026 και ώρα 16:00, στο νέο κτίριο του 4ου Δημοτικού Σχολείου "Αριστοτέλης " και του 1ου Γυμνασίου, στην οδό Max-Diamand-Str. 7, 80937 στο Μόν...
Μασσαλία: Εκδήλωση αφιερωμένη στην ελληνική γλώσσα
Με αφορμή τον εορτασμό της Παγκόσμιας Ημέρας Ελληνικής Γλώσσας, η Ελληνική Ένωση Μασσαλίας και Περιχώρων, σε συνεργασία με την Ελληνογαλλική Ορθόδοξη Κοινότητα «Αγία Αικατερίνη» του Port-de-Bouc, διοργανώνουν την Παρασκευή 6 Φεβρουαρίου 2026, στις 18:00, εκδήλωση αφιερωμένη στην ελληνική γλώσσα. Το πρό...
Φλόριντα: Διάλεξη της ομογενούς δικηγόρου Μαρίας Μάρκου για μεταναστευτικά, φορολογικά και κληρονομικά θέματα
Η Πανελλήνια Ομοσπονδία Φλόριντα σε συνεργασία με το Πολιτιστικό Κέντρο Κρητών, διοργανώνουν στο Παλμ Χάρμπορ μια ενδιαφέρουσα εκδήλωση για μεταναστευτικά, φορολογικά και κληρονομικά ζητήματα, καθώς επίσης και για θέματα απόκτησης ιθαγένειας, με κεντρική ομιλήτρια την διακεκριμένη ομογενή δικηγόρο Μαρία Μάρκο...
«Η ελληνική ποίηση στην Αμερική του 20ού αιώνα»: Εκδήλωση με ομιλητή τον Ντίνο Σιώτη
Την Πέμπτη 5 Φεβρουαρίου 2026, στις 7:00 μμ, ο Ντίνος Σιώτης θα παραδώσει διάλεξη με θέμα «Η ελληνική ποίηση στην Αμερική του 20ού αιώνα» στο American School of Classical Studies at Athens, Cotsen Hall (Αναπήρων Πολέμου 9, Αθήνα).  Η ομιλία αναφέρεται σε πέντε Έλληνες ποιητές που άφησαν ένα διακρι...
“ΦΑΡΟΣ” 2026: Μια παγκόσμια στρατηγική για το μέλλον της ελληνικής γλώσσας
Η νέα χρονιά βρίσκει τη Συμμαχία «ΦΑΡΟΣ» (Pharos Alliance) στην Αυστραλία σε πλήρη ετοιμότητα. Με συνεχείς και διαρκείς τις προσπάθειες διάσωσης της διδασκαλίας των Ελληνικών σε σχολεία όπως το Northcote High School και την ανάπτυξη μιας παγκόσμιας στρατηγικής για τη διατήρηση και αναζωογόνηση της ελληνική...
Ίδρυση παραρτήματος του ΔΙΠΑΕ στις Βρυξέλλες με τη στήριξη του Απ. Τζιτζικώστα και της Ελληνικής Κοινότητας
Στις Βρυξέλλες βρέθηκε την περασμένη Δευτέρα ο Πρύτανης του Διεθνούς Πανεπιστημίου Ελλάδος (ΔΙΠΑΕ), Σταμάτης Αγγελόπουλος, συνοδευόμενος από αντιπροσωπεία του Πανεπιστημίου, στο πλαίσιο των διαδικασιών για την ίδρυση παραρτήματος του ΔΙΠΑΕ στη βελγική πρωτεύουσα. Την ελληνική πανεπιστημιακή αποστολή υποδέχθηκαν ο Επίτ...