Ανάκτηση κωδικού

Γράψε το email σου και θα σου στείλουμε ένα link με οδηγίες για την ανάκτηση τού κωδικού σου.

Η ελληνική λογοτεχνία στο εξωτερικό: Φινλανδία

Η Φινλανδία θεωρείται το πιο εγγράμματο έθνος στον κόσμο. Και δε χρειαζόταν να ανακηρυχθεί ως τέτοιο από τα Ηνωμένα Έθνη το 2016. Το μαρτυρεί το εκπαιδευτικό της σύστημα, αλλά και τα επίπεδα φιλαναγνωσίας που ξεπερνούν κατά πολύ το μέσο ευρωπαϊκό όρο.

Κι όμως, σε αυτή τη χώρα που λατρεύει το βιβλίο, η νεοελληνική λογοτεχνία λάμπει δια της απουσίας της. Η πρώτη μετάφραση νεοελληνικής ποίησης εκδόθηκε μόλις το 1987. Πρόκειται για μια συλλογή 66 ποιημάτων του Καβάφη.

Πιο γνωστοί Έλληνες συγγραφείς στη Φινλανδία είναι ο Θοδωρής Καλλιφατίδης ο οποίος εκδίδει τα βιβλία του στη γειτονική Σουηδία, ο Βασίλης Βασιλικός και ασφαλώς ο Νίκος Καζαντζάκης, του οποίου έχει μεταφραστεί σχεδόν το σύνολο του έργου του. Έχουν επίσης μεταφραστεί αποσπάσματα από το ποιητικό έργο των Κώστα Καρυωτάκη και Νίκου Εγγονόπουλου.

Για τη μετάφραση της ελληνικής λογοτεχνίας στα φινλανδικά, ο συγγραφέας και ιστορικός Αιμίλιος Σολωμού*  στην έρευνα που εκπόνησε για το διαδικτυακό περιοδικό λογοτεχνίας Literature.gr. ήρθε σε επαφή με μια νεαρή και ενθουσιώδη μεταφράστρια, τη *Riikka Pulkkinen, η οποία ευελπιστεί να καταφέρει να βελτιώσει αυτή την κατάσταση.

Η αρχική έλξη που ένιωσε η Riikka ακούγοντας ελληνικά την ώθησε να κάνει αίτηση για το Erasmus στη Θεσσαλονίκη και έτσι να ξεκινήσει την πορεία της στα ελληνικά γράμματα.

Μετά από τη Θεσσαλονίκη, πήρε πτυχίο νεοελληνικής φιλολογίας από το Πανεπιστήμιο του Ελσίνκι και παρακολούθησε μαθήματα ελληνικής λογοτεχνίας στην Αθήνα και στο Μπρνο. Αποφάσισε να ασχοληθεί με την μετάφραση για να μεταφέρει «ό,τι άξιο διάβαζε στη μητρική της γλώσσα», όπως αναφέρει χαρακτηριστικά.

Οι Φινλανδοί εκδότες δεν έχουν πρόσβαση στα ελληνικά κείμενα και αυτό αποτελεί σοβαρό εμπόδιο ακόμα και αν υπάρχει θέληση για την ανάδειξη της ελληνικής λογοτεχνίας, εξηγεί η Riikka.

Για αυτό το λόγο έχει δημιουργήσει μια ιστοσελίδα όπου δημοσιεύει διηγήματα, αποσπάσματα από πεζά και ποιήματα, με σκοπό να χτίσει μια πλατφόρμα από την οποία οι εκδότες που ενδιαφέρονται θα μπορούν να μάθουν για τους Έλληνες λογοτέχνες και τις εξελίξεις στην ελληνική λογοτεχνία. «Θέλει όμως δουλειά ακόμη», σημειώνει για το αναμφίβολα μεγαλόπνοο και δύσκολο έργο που έχει εθελοντικά αναλάβει.

Όσον αφορά το προφίλ του Φινλανδού αναγνώστη ελληνικής λογοτεχνίας, μιλά για όσους αγαπούν και επισκέπτονται την Ελλάδα, για όσους γνωρίζουν την αρχαία ελληνική γραμματεία και θέλουν να γνωρίσουν και τον σύγχρονο πολιτισμό της χώρας αλλά και για ένα νέο πολιτικοποιημένο ρεύμα που άρχισε να ενδιαφέρεται για την Ελλάδα λόγω των οικονομικών και κοινωνικών εξελίξεων των τελευταίων χρόνων.

«Η ελληνική λογοτεχνία θα πρέπει απλώς να βρει τα φτερά της, να μεταφραστούν κάποια έργα που θα τραβήξουν την προσοχή και πιστεύω πως τα επόμενα χρόνια ο δρόμος θα είναι πιο εύκολος» καταλήγει η άτυπη αυτή πρέσβης του σύγχρονου ελληνικού πολιτισμού στη Φινλανδία.

 

Επιμέλεια: Φούλη Ζαβιτσάνου

Πηγή: Literature.gr

*Ο Αιμίλιος Σολωμού σπούδασε Ιστορία και Αρχαιολογία στο Πανεπιστήμιο Αθηνών. Εκδίδει μυθιστορήματα και διηγήματα από το 2000. Το Ημερολόγιο μιας απιστίας (2012, εκδόσεις Ψυχογιός), απέσπασε το Ευρωπαϊκό Βραβείο Λογοτεχνίας και εκδόθηκε  σε πολλές ευρωπαϊκές χώρες.

*Η Riikka Pulkkinen είναι πτυχιούχος Νεοελληνικής Φιλολογίας και έχει μεταπτυχιακό στη Συγκριτική Λογοτεχνία (Πανεπιστήμιο του Ελσίνκι, 2010-2016). Κατέχει επίσης πτυχίο στη Φινλανδική Φιλολογία (Πανεπιστήμιο Jyväskylä, 2005-2010). Το 2007-2008 φοίτησε στο Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης στα πλαίσια του προγράμματος Erasmus. Παρακολούθησε με υποτροφία το Πρόγραμμα Εκπαίδευσης επαγγελματικής κατάρτισης νέων μεταφραστών της Ελληνικής λογοτεχνίας 2017-2018 (Ιδρύματα Κώστα και Ελένης Ουράνη – Πέτρου Χάρη). Από τον Σεπτέμβριο του 2017 διαχειρίζεται την ιστοσελίδα www.nykykreikkablog.com, όπου δημοσιεύει δικές της μεταφράσεις από τη νεοελληνική λογοτεχνία, άρθρα και παρουσιάσεις συγγραφέων.

 

 

 

 

 

 

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

Ο καπετάν Μάνθος Γαϊτης μιλάει για τον θαλάσσιο τουρισμό και το yachting στη «Βάρδια Σαββάτου» | 09.05.2026, 08:00
Ο καπετάν Μάνθος Γαϊτης είναι καλεσμένος στην εκπομπή της Φωνής της Ελλάδας "Καλές Θάλασσες - Βάρδια Σαββάτου" αυτό το Σάββατο, 9 Μαΐου, στις 08:00 ώρα Ελλάδας. Ο φιλοξενούμενος του Αντώνη Καραγιαννάκη, ο οποίος για πολλά χρόνια ήταν σε κρουαζιερόπλοια, αργότερα σε φορτηγά και τάνκερ και τώρα ταξιδεύει με τουριστι...
«Ο ουρανός μιλά ελληνικά» | 09.05.2026, 17:00
«Το ξέρεις ότι ο Ουρανός μιλά ελληνικά; Πολλοί αστερισμοί έχουν ονόματα θεών, ηρώων και πλασμάτων από την Ελληνική μυθολογία. Πάμε μια βόλτα με την Αστρονομούλα για να τους ανακαλύψουμε; Φαντάσου ότι τα άστρα είναι τελείες. Ένωσε τις τελείες και σχημάτισε εικόνες! Όπως έκαναν και οι αρχαίοι Έλληνες ...
Ταξίδι στην Τυνησία – Μέρος Β | 08.05.2026, 13:00
Αυτή την Παρασκευή 08Μαίου 2026, στη 13:00 ώρα Ελλάδας, η Αριάδνη-Σοφία Κούρη, συνεχίζει την διήγησή της στο «On the road» σχετικά με το ταξίδι της στην βορειοαφρικάνικη χώρα – από τα Καρχηδονιακά ερείπια μέχρι τις ατμοσφαιρικές μεδίνες, τις καταπράσινες οάσεις μέσα στην έρημο, τα χαλαρά καφέ δίπλα στη θάλασσα, τους γλυκούς χουρμάδες, τους ευγενικούς ανθρώπους, τα πολύβουα παζάρια και τις απέραντες αμμοθίνες της Σαχάρας. Παρέα μας, η κα Κωσταντίνα Ρίζου η γραμματέας της Ελληνικής Κοινότητας Τυνησίας, η δασκάλα ελληνικών Παναγιώτα Συλλαϊδοπούλου και η ξεναγός η Δήμητρα Σιανούδη. Επιμέλεια – Παρουσίαση: Αριάδνη-Σοφία Κούρη Μετάδοση: Παρασκευή 08/05/2026, στη 13:00 ώρα Ελλάδας
Μπέγζος, καθηγητής Θεολογικής Σχολής ΕΚΠΑ στο ΕΡΤnews Radio 105,8: Το Οικουμενικό Πατριαρχείο συνδέεται άρρηκτα με το όραμα του Οικουμενικού Ελληνισμού
Με αφορμή την ιστορική επίσκεψη του Οικουμενικού Πατριάρχη Βαρθολομαίου στην Ελλάδα, μίλησε στην εκπομπή «Ναι, μεν Αλλά» με τους Ευαγγελία Μπαλτατζή και Δημήτρη Τάκη, ο Μάριος Μπέγζος, ομότιμος καθηγητής και πρώην κοσμήτορας της Θεολογικής Σχολής του Πανεπιστημίου Αθηνών. Ο κ. Μπέγζος αν...
Μπέγζος στο ΕΡΤnews Radio 105,8 για τα εγκαίνια του ERT Cosmos: Το Οικουμενικό Πατριαρχείο συνδέεται άρρηκτα με το όραμα του Οικουμενικού Ελληνισμού
Με αφορμή την ιστορική επίσκεψη του Οικουμενικού Πατριάρχη Βαρθολομαίου στην Ελλάδα, μίλησε στην εκπομπή «Ναι, μεν Αλλά» με τους Ευαγγελία Μπαλτατζή και Δημήτρη Τάκη, ο Μάριος Μπέγζος, ομότιμος καθηγητής και πρώην κοσμήτορας της Θεολογικής Σχολής του Πανεπιστημίου Αθηνών. Ο κ. Μπέγζος αν...
«Διαδρομές στη διδασκαλία της ελληνικής ως δεύτερης/ξένης γλώσσας» για διδάσκοντες στην Ελλάδα και το εξωτερικό
Το Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας ανακοινώνει τη νέα περίοδο του εξ αποστάσεως επιμορφωτικού προγράμματος «Διαδρομές στη διδασκαλία της ελληνικής ως δεύτερης/ξένης Γλώσσας» για διδάσκοντες/ουσες στην Ελλάδα και το εξωτερικό (http://diadromes.greek-language.gr). Τα μαθήματα ξεκινούν τη Δευτέρα 7 Σεπτεμβρίου 2026 και ...