Ανάκτηση κωδικού

Γράψε το email σου και θα σου στείλουμε ένα link με οδηγίες για την ανάκτηση τού κωδικού σου.

Η ελληνική λογοτεχνία στο εξωτερικό: Φινλανδία

Η Φινλανδία θεωρείται το πιο εγγράμματο έθνος στον κόσμο. Και δε χρειαζόταν να ανακηρυχθεί ως τέτοιο από τα Ηνωμένα Έθνη το 2016. Το μαρτυρεί το εκπαιδευτικό της σύστημα, αλλά και τα επίπεδα φιλαναγνωσίας που ξεπερνούν κατά πολύ το μέσο ευρωπαϊκό όρο.

Κι όμως, σε αυτή τη χώρα που λατρεύει το βιβλίο, η νεοελληνική λογοτεχνία λάμπει δια της απουσίας της. Η πρώτη μετάφραση νεοελληνικής ποίησης εκδόθηκε μόλις το 1987. Πρόκειται για μια συλλογή 66 ποιημάτων του Καβάφη.

Πιο γνωστοί Έλληνες συγγραφείς στη Φινλανδία είναι ο Θοδωρής Καλλιφατίδης ο οποίος εκδίδει τα βιβλία του στη γειτονική Σουηδία, ο Βασίλης Βασιλικός και ασφαλώς ο Νίκος Καζαντζάκης, του οποίου έχει μεταφραστεί σχεδόν το σύνολο του έργου του. Έχουν επίσης μεταφραστεί αποσπάσματα από το ποιητικό έργο των Κώστα Καρυωτάκη και Νίκου Εγγονόπουλου.

Για τη μετάφραση της ελληνικής λογοτεχνίας στα φινλανδικά, ο συγγραφέας και ιστορικός Αιμίλιος Σολωμού*  στην έρευνα που εκπόνησε για το διαδικτυακό περιοδικό λογοτεχνίας Literature.gr. ήρθε σε επαφή με μια νεαρή και ενθουσιώδη μεταφράστρια, τη *Riikka Pulkkinen, η οποία ευελπιστεί να καταφέρει να βελτιώσει αυτή την κατάσταση.

Η αρχική έλξη που ένιωσε η Riikka ακούγοντας ελληνικά την ώθησε να κάνει αίτηση για το Erasmus στη Θεσσαλονίκη και έτσι να ξεκινήσει την πορεία της στα ελληνικά γράμματα.

Μετά από τη Θεσσαλονίκη, πήρε πτυχίο νεοελληνικής φιλολογίας από το Πανεπιστήμιο του Ελσίνκι και παρακολούθησε μαθήματα ελληνικής λογοτεχνίας στην Αθήνα και στο Μπρνο. Αποφάσισε να ασχοληθεί με την μετάφραση για να μεταφέρει «ό,τι άξιο διάβαζε στη μητρική της γλώσσα», όπως αναφέρει χαρακτηριστικά.

Οι Φινλανδοί εκδότες δεν έχουν πρόσβαση στα ελληνικά κείμενα και αυτό αποτελεί σοβαρό εμπόδιο ακόμα και αν υπάρχει θέληση για την ανάδειξη της ελληνικής λογοτεχνίας, εξηγεί η Riikka.

Για αυτό το λόγο έχει δημιουργήσει μια ιστοσελίδα όπου δημοσιεύει διηγήματα, αποσπάσματα από πεζά και ποιήματα, με σκοπό να χτίσει μια πλατφόρμα από την οποία οι εκδότες που ενδιαφέρονται θα μπορούν να μάθουν για τους Έλληνες λογοτέχνες και τις εξελίξεις στην ελληνική λογοτεχνία. «Θέλει όμως δουλειά ακόμη», σημειώνει για το αναμφίβολα μεγαλόπνοο και δύσκολο έργο που έχει εθελοντικά αναλάβει.

Όσον αφορά το προφίλ του Φινλανδού αναγνώστη ελληνικής λογοτεχνίας, μιλά για όσους αγαπούν και επισκέπτονται την Ελλάδα, για όσους γνωρίζουν την αρχαία ελληνική γραμματεία και θέλουν να γνωρίσουν και τον σύγχρονο πολιτισμό της χώρας αλλά και για ένα νέο πολιτικοποιημένο ρεύμα που άρχισε να ενδιαφέρεται για την Ελλάδα λόγω των οικονομικών και κοινωνικών εξελίξεων των τελευταίων χρόνων.

«Η ελληνική λογοτεχνία θα πρέπει απλώς να βρει τα φτερά της, να μεταφραστούν κάποια έργα που θα τραβήξουν την προσοχή και πιστεύω πως τα επόμενα χρόνια ο δρόμος θα είναι πιο εύκολος» καταλήγει η άτυπη αυτή πρέσβης του σύγχρονου ελληνικού πολιτισμού στη Φινλανδία.

 

Επιμέλεια: Φούλη Ζαβιτσάνου

Πηγή: Literature.gr

*Ο Αιμίλιος Σολωμού σπούδασε Ιστορία και Αρχαιολογία στο Πανεπιστήμιο Αθηνών. Εκδίδει μυθιστορήματα και διηγήματα από το 2000. Το Ημερολόγιο μιας απιστίας (2012, εκδόσεις Ψυχογιός), απέσπασε το Ευρωπαϊκό Βραβείο Λογοτεχνίας και εκδόθηκε  σε πολλές ευρωπαϊκές χώρες.

*Η Riikka Pulkkinen είναι πτυχιούχος Νεοελληνικής Φιλολογίας και έχει μεταπτυχιακό στη Συγκριτική Λογοτεχνία (Πανεπιστήμιο του Ελσίνκι, 2010-2016). Κατέχει επίσης πτυχίο στη Φινλανδική Φιλολογία (Πανεπιστήμιο Jyväskylä, 2005-2010). Το 2007-2008 φοίτησε στο Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης στα πλαίσια του προγράμματος Erasmus. Παρακολούθησε με υποτροφία το Πρόγραμμα Εκπαίδευσης επαγγελματικής κατάρτισης νέων μεταφραστών της Ελληνικής λογοτεχνίας 2017-2018 (Ιδρύματα Κώστα και Ελένης Ουράνη – Πέτρου Χάρη). Από τον Σεπτέμβριο του 2017 διαχειρίζεται την ιστοσελίδα www.nykykreikkablog.com, όπου δημοσιεύει δικές της μεταφράσεις από τη νεοελληνική λογοτεχνία, άρθρα και παρουσιάσεις συγγραφέων.

 

 

 

 

 

 

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

56η Διεθνής Έκθεση Βιβλίου Καΐρου – Το Ελληνικό Περίπτερο
«Διαβάστε… εν αρχή ήταν η Λέξη» Με το δυναμικό αυτό σύνθημα ξεκινά στις 24 Ιανουαρίου η 56η Διεθνής Έκθεση Βιβλίου Καΐρου η οποία θα διαρκέσει έως τις 6 Φεβρουαρίου 2025 προτρέποντας όλους μας να επισκεφτούμε την μοναδική αυτή πολιτιστική συνάντηση που συγκεντρώνει ...
Η Μαρία Κάλλας “επέστρεψε” στη Βενετία μέσα από την τέχνη του Νίκου Φλώρου (audio)
Η μοναδική λάμψη της Μαρίας Κάλλας, της απόλυτης ντίβας της όπερας, επέστρεψε στη Βενετία μέσα από το επιβλητικό ατσάλινο γλυπτό του διεθνούς φήμης Έλληνα γλύπτη Νίκου Φλώρου. Χθες Τρίτη 21 Ιανουαρίου, ο Νίκος Φλώρος μίλησε στη "Φωνή της Ελλάδας" και συγκεκριμένα στην εκπομπή "Κουβέντες μακρινές" για το πε...
Με στρατιωτικούς, πολιτικούς και ομογενειακούς φορείς θα έχει επαφές ο Ν. Δένδιας στις ΗΠΑ
Ο υπουργός Εθνικής Άμυνας, Νίκος Δένδιας, μεταβαίνει στις Ηνωμένες Πολιτείες Αμερικής, όπου θα πραγματοποιήσει επαφές με στρατιωτικούς, πολιτικούς και ομογενειακούς φορείς. Όπως ανακοινώθηκε, μεταξύ άλλων, ο υπουργός Εθνικής Άμυνας θα επισκεφτεί τη στρατιωτική βάση Fort Sill, στην Οκλαχόμα, η οποία ει...
Οι εργασίες της ημέρας… από τον Ινδικό ωκεανό
Ημερολόγιο Γέφυρας | 21/01/2025 Από τον Ινδικό Ωκεανό όπου βρίσκεται ο καπετάν Νίκος Κονουπάκης μας στέλνει το βίντεο αυτό με τις εργασίες της ημέρας στην κουβέρτα του καραβιού, το οποίο μεταφέρει steel products and containers. Καπετάν Νίκο σε ευχαριστούμε και ευχόμαστε σ...
Η Τασούλα Βερβενιώτη στο «Αποτύπωμα» | 23.01.2025, 12:00
Την Πέμπτη, 23 Γενάρη 2025, 12:00 ώρα Ελλάδας, η εκπομπή «Αποτύπωμα» με τη Φούλη Ζαβιτσάνου, συναντά την ιστορικό Τασούλα Βερβενιώτη, με αφορμή την 4η Γιορτή Προφορικής Ιστορίας με θέμα "ΓΥΝΑΙΚΕΣ - χωρίς υπότιτλο” που θα γίνει στην Τεχνόπολη του Δήμου Αθηναίων, στις 24, 25 και 26 Ιανουαρίου. Μας μιλά για τη...
Επίσκεψη Μάιρας Μυρογιάννη στη Σόφια και συναντήσεις με ομογενειακούς κι εκπαιδευτικούς φορείς
Η Γενική Γραμματέας Απόδημου Ελληνισμού και Δημόσιας Διπλωματίας του Υπουργείου Εξωτερικών, Μάιρα Μυρογιάννη, επισκέφτηκε τη Σόφια, όπου πραγματοποίησε σειρά συναντήσεων με εκπροσώπους ομογενειακών και εκπαιδευτικών φορέων της Βουλγαρίας, από τη Σόφια και άλλες περιοχές της χώρας.  Συγκεκριμένα, η κα Γενική...