Ανάκτηση κωδικού

Γράψε το email σου και θα σου στείλουμε ένα link με οδηγίες για την ανάκτηση τού κωδικού σου.

Μισέλ Βόλκοβιτς: “Η Ελλάδα για την ποίηση είναι παράδεισος”

«Η Ελλάδα για την ποίηση είναι παράδεισος! Εμείς (οι Γάλλοι) δεν έχουμε τη φλόγα» δήλωσε ο Γάλλος πολυβραβευμένος ελληνιστής, μεταφραστής, συγγραφέας και εκδότης Μισέλ Βόλκοβιτς, που φιλοξενήθηκε στη «Φωνή της Ελλάδας», και συγκεκριμένα στην εκπομπή «Κουβέντες μακρινές» με τη Νατάσα Βησσαρίωνος, τη Δευτέρα 19 Απριλίου, Ημέρα Φιλελληνισμού.

«Δεν αγαπάω τη θάλασσα, ούτε τον ήλιο και δεν έχω ζήσει στην Ελλάδα. Ανακάλυψα την ελληνική γλώσσα στα 30 μου και πολύ γρήγορα αγάπησα την ελληνική λογοτεχνία και μετά τους ανθρώπους, τους Έλληνες που είναι τόσο διαφορετικοί από τους Γάλλους. Ίσως αυτό να με ελκύει τόσο πολύ στην Ελλάδα» τόνισε ο σύγχρονος φιλέλληνας Μισέλ Βόλκοβιτς.

Το πρώτο ελληνικό κείμενο που μετάφρασε στα γαλλικά ήταν του συγγραφέα Φίλιππου Δρακονταειδή. Ακολούθησαν πεζογραφία, ποίηση, θέατρο, αλλά και μία πληθώρα δημοτικών και ρεμπέτικων τραγουδιών. Έχει μεταφράσει σχεδόν όλους τους σύγχρονους ποιητές, σχεδόν 200, περίπου 250 συγγραφείς, 60 πεζογράφους και 30 θεατρικά έργα. Στο Παρίσι, έχει δημιουργήσει τον εκδοτικό οίκο «Το μέλι των αγγέλων» που εκδίδει αποκλειστικά βιβλία Ελλήνων συγγραφέων σε δικές του μεταφράσεις.

Αξίζει να σημειωθεί ότι έχει εκδώσει ποιητικές ανθολογίες, με ποιήματα πολλών σύγχρονων συγγραφέων, ενώ η «Ανθολογία της Σύγχρονης Ελληνικής Ποίησης 1945-2000» γνώρισε πολύ μεγάλη επιτυχία. «Ένα εκδοτικό φαινόμενο» ανέφερε χαρακτηριστικά ο κ. Βόλκοβιτς.

Η προσφορά του πολύπειρου μεταφραστή στη σύγχρονη λογοτεχνία μας είναι πολύτιμη για αυτό και έχει τιμηθεί μεταξύ άλλων με τα βραβεία Nelly Sachs, Laure-Bataillon, Amedee-Pichot, «Δαίδαλος» της Εταιρείας Ελλήνων Συγγραφέων, ενώ έχει τιμηθεί και από τον πρώην Πρόεδρο της Δημοκρατίας Πρoκόπη Παυλόπουλο, με το παράσημο του Ταξιάρχη του Τάγματος της Τιμής.

«Αυτή την περίοδο μεταφράζω ποίηση του Διονυσίου Σολωμού, που αποτελεί πραγματικά μια πρόκληση για μένα. Στα επόμενα σχέδιά μου είναι η μετάφραση του “Ερωτόκριτου” του Βιτσέντζου Κορνάρου. Μεγάλη μου επιθυμία είναι να μεταφράσω τα «Οράματα και θάματα» του Ιωάννη Μακρυγιάννη” κατέληξε ο πολυβραβευμένος μεταφραστής.

[iframe src=”https://webradio.ert.gr/webtv/live-uni/vod/dt-uni-audio-mp3.php?f=foni-tis-elladas/Michel_Volcovitch.mp3&bgimg=https://www.ertflix.gr/wp-content/uploads/2018/01/RADIO-fwni-elladas.jpg” frameborder=”no” scrolling=”no”]

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

Η Ακαδημία Αθηνών συμμετείχε στο Α’ Παγκόσμιο Συνέδριο Κλασικών Σπουδών στο Πεκίνο
Η Ακαδημία Αθηνών συμμετείχε ενεργά στο Α' Παγκόσμιο Συνέδριο Κλασικών Σπουδών, το οποίο πραγματοποιήθηκε στο Πεκίνο από τις 6 έως τις 8 Νοεμβρίου 2024. Το συνέδριο συνδιοργανώθηκε από την Κινεζική Ακαδημία Κοινωνικών Επιστημών και το Πανεπιστήμιο Southwest της Κίνας, με την υποστήριξη της Ακαδημίας Αθηνών και τη συμμετοχή ...
Υπέρ ξενιτεμένων- Κείμενα και πολυφωνικά ηπειρώτικα τραγούδια για τον αποχωρισμό και την ξενιτιά
Η εταιρεία θεάτρου ΟΜΑΖ ΑΜΚΕ και το φωνητικό σχήμα Κατά- Φωνή παρουσιάζουν ξανά την μουσικοθεατρική παράσταση στη Θεσσαλονίκη με τίτλο: Υπέρ ξενιτεμένων - κείμενα και πολυφωνικά ηπειρώτικα τραγούδια για τον αποχωρισμό και την ξενιτιά, το Σάββατο 16 Νοεμβρίου, στις 21:00 στο Δημοτικό Θέατρο ΑΝΕΤΟΝ (Παρασκ...
Η ταινία STRATIS του Αντώνη Μάρου, στην έκθεση Exils στο Μουσείο του Λούβρου στη Λανς
Στο πλαίσιο της έκθεσης Exils - Regards d' artistes, το Μουσείο του Λούβρου στη Λανς της Γαλλίας (Louvre-Lens), σε συνεργασία με το Le Fresnoy - Studio national des arts contemporains, παρουσιάζει την ταινία μικρού μήκους STRATIS του Αντώνη Μάρου. Η ταινία, που αποτελεί την πρώτη κινηματογραφική...
Εκδήλωση για την Ημέρα Μνήμης και έκθεση κειμηλίων σχετικά με τον Α’ Παγκόσμιο Πόλεμο στην Ελληνική Πρεσβεία Λονδίνου
Με μια εκδήλωση με τίτλο «Allied Histories: A Greek-British perspective of the "Great War"», [«Σύμμαχες Ιστορίες: Μια ελληνοβρετανική θεώρηση του Μεγάλου Πολέμου»], η Ελληνική Πρεσβεία στο Λονδίνο, τίμησε, ανήμερα της επετείου της λήξης του Α’ Παγκόσμιου Πολέμου, την Ημέρα Μνήμης. Η εκδήλωση, η οποία έ...
Με την “Κραυγή Γυναικών” αρχίζει η 38η Εβδομάδα Ελληνικού Κιν/φου Μονάχου (audio)
Με το κλασικό αριστούργημα του Ζιλ Ντασέν "Κραυγή Γυναικών" του 1978 αρχίζει η 38η Εβδομάδα Ελληνικού Κινηματογράφου Μονάχου. Το φετινό πρόγραμμα αφιερώνεται στις δυνατές γυναικείες προσωπικότητες – μπροστά ή πίσω από τις κάμερες – και τις θέτει στο κέντρο των προβολών. Μέσα από αυτές τις ιστορίες θα δούμε γ...
«Proika Project»: Μια βιωματική, σύγχρονη ματιά στην ελληνική κουλτούρα στην Αυστραλία
Φωτογραφίες τραβηγμένες σε επιλεγμένα σπίτια Ελλήνων μεταναστών, με ρούχα φτιαγμένα από ανακυκλωμένα υλικά και ιστορίες που εξερευνούν την πορεία ζωής των ιδιοκτητών, Θώμης Καλαβριανού, Παναγιώτας Μαυραγάνη και Χριστίνας Μπουρσινού, παρουσιάζει το «Proika Project», η νέα πολυμεσική έκθεση που ξεκινά την ερχό...