Ανάκτηση κωδικού

Γράψε το email σου και θα σου στείλουμε ένα link με οδηγίες για την ανάκτηση τού κωδικού σου.

ΤΩΡΑ ΠΑΙΖΕΙ 11:00 - 11:05
Δελτίο Ειδήσεων
ΕΠΟΜΕΝΟ 11:05 - 12:00
Πάρε τον Χρόνο σου
Προκόπης Αγγελόπουλος
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ Η ΦΩΝΗ ΤΗΣ ΕΛΛΑΔΑΣ

Μισέλ Βόλκοβιτς: “Η Ελλάδα για την ποίηση είναι παράδεισος”

«Η Ελλάδα για την ποίηση είναι παράδεισος! Εμείς (οι Γάλλοι) δεν έχουμε τη φλόγα» δήλωσε ο Γάλλος πολυβραβευμένος ελληνιστής, μεταφραστής, συγγραφέας και εκδότης Μισέλ Βόλκοβιτς, που φιλοξενήθηκε στη «Φωνή της Ελλάδας», και συγκεκριμένα στην εκπομπή «Κουβέντες μακρινές» με τη Νατάσα Βησσαρίωνος, τη Δευτέρα 19 Απριλίου, Ημέρα Φιλελληνισμού.

«Δεν αγαπάω τη θάλασσα, ούτε τον ήλιο και δεν έχω ζήσει στην Ελλάδα. Ανακάλυψα την ελληνική γλώσσα στα 30 μου και πολύ γρήγορα αγάπησα την ελληνική λογοτεχνία και μετά τους ανθρώπους, τους Έλληνες που είναι τόσο διαφορετικοί από τους Γάλλους. Ίσως αυτό να με ελκύει τόσο πολύ στην Ελλάδα» τόνισε ο σύγχρονος φιλέλληνας Μισέλ Βόλκοβιτς.

Το πρώτο ελληνικό κείμενο που μετάφρασε στα γαλλικά ήταν του συγγραφέα Φίλιππου Δρακονταειδή. Ακολούθησαν πεζογραφία, ποίηση, θέατρο, αλλά και μία πληθώρα δημοτικών και ρεμπέτικων τραγουδιών. Έχει μεταφράσει σχεδόν όλους τους σύγχρονους ποιητές, σχεδόν 200, περίπου 250 συγγραφείς, 60 πεζογράφους και 30 θεατρικά έργα. Στο Παρίσι, έχει δημιουργήσει τον εκδοτικό οίκο «Το μέλι των αγγέλων» που εκδίδει αποκλειστικά βιβλία Ελλήνων συγγραφέων σε δικές του μεταφράσεις.

Αξίζει να σημειωθεί ότι έχει εκδώσει ποιητικές ανθολογίες, με ποιήματα πολλών σύγχρονων συγγραφέων, ενώ η «Ανθολογία της Σύγχρονης Ελληνικής Ποίησης 1945-2000» γνώρισε πολύ μεγάλη επιτυχία. «Ένα εκδοτικό φαινόμενο» ανέφερε χαρακτηριστικά ο κ. Βόλκοβιτς.

Η προσφορά του πολύπειρου μεταφραστή στη σύγχρονη λογοτεχνία μας είναι πολύτιμη για αυτό και έχει τιμηθεί μεταξύ άλλων με τα βραβεία Nelly Sachs, Laure-Bataillon, Amedee-Pichot, «Δαίδαλος» της Εταιρείας Ελλήνων Συγγραφέων, ενώ έχει τιμηθεί και από τον πρώην Πρόεδρο της Δημοκρατίας Πρoκόπη Παυλόπουλο, με το παράσημο του Ταξιάρχη του Τάγματος της Τιμής.

«Αυτή την περίοδο μεταφράζω ποίηση του Διονυσίου Σολωμού, που αποτελεί πραγματικά μια πρόκληση για μένα. Στα επόμενα σχέδιά μου είναι η μετάφραση του “Ερωτόκριτου” του Βιτσέντζου Κορνάρου. Μεγάλη μου επιθυμία είναι να μεταφράσω τα «Οράματα και θάματα» του Ιωάννη Μακρυγιάννη” κατέληξε ο πολυβραβευμένος μεταφραστής.

[iframe src=”https://webradio.ert.gr/webtv/live-uni/vod/dt-uni-audio-mp3.php?f=foni-tis-elladas/Michel_Volcovitch.mp3&bgimg=https://www.ertflix.gr/wp-content/uploads/2018/01/RADIO-fwni-elladas.jpg” frameborder=”no” scrolling=”no”]

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

“Sauvage”- Έκθεση της Όλγας Καραδήμου στο Ιστορικό Αρχείο Μουσείο Ύδρας
Έκθεση της διακεκριμένης Ελληνογαλίδας εικαστικού Όλγας Καραδήμου, που ζει μόνιμα στο Παρίσι, με τίτλο “Sauvage” («Άγριος») φιλοξενεί από την 1η Ιουνίου το Ιστορικό Αρχείο Μουσείο Ύδρας, σε επιμέλεια της Λουίζας Καραπιδάκη. Τα επίσημα εγκαίνια της έκθεσης θα πραγματοποιηθούν στις 20 Ιουνίου παρο...
Γ. Λοβέρδος στο Πρώτο για Μονή Σινά: Θέλουμε να συνεχιστεί ο θρησκευτικός προσκυνηματικός χαρακτήρας της Μονής – Το θέμα δεν αφορά τα κόμματα αλλά την Ελλάδα (audio)
Στον «αέρα» του ενημερωτικού ραδιοφώνου του Πρώτου Προγράμματος 91,6 και 105,8 και στην εκπομπή «Καθρέφτης» με τον Χρήστο Μιχαηλίδη, μίλησε ο Υφυπουργός Εξωτερικών, Αρμόδιος για θέματα Απόδημου Ελληνισμού, Γιάννης Λοβέρδος, συζητώντας για την αμφιλεγόμενη απόφαση του αιγυπτιακού δικαστηρίου σχε...
Ολοκληρώθηκαν οι εργασίες του 11ου Διεθνούς Θερινού Πανεπιστημίου για τα ομογενειακά ΜΜΕ στη Βοστώνη
Με μεγάλη επιτυχία, αλλά και με μία σειρά νεότερων πρωτοβουλιών για τη διάδοση της ελληνικής γλώσσας και πολιτισμού, ολοκληρώθηκαν στη Βοστώνη οι εργασίες του 11ου Διεθνούς Θερινού Πανεπιστημίου «Ελληνική Γλώσσα, Πολιτισμός και ΜΜΕ» που οργάνωσαν το Πανεπιστήμιο Ιωαννίνων και το Maliotis Cultural ...
Νέα Υόρκη: Με έντονο ελληνικό στοιχείο το Ετήσιο Διεθνές Bazaar του ΟΗΕ
Πραγματοποιήθηκε και φέτος, την Τρίτη 3 Ιουνίου 2025, στην έδρα του ΟΗΕ στη Νέα Υόρκη, το Ετήσιο Διεθνές Bazaar με πρωτοβουλία των Συζύγων των Μονίμων Αντιπροσώπων στα Ηνωμένα Έθνη, το οποίο για άλλη μια χρονιά είχε έντονο ελληνικό στοιχείο και εντυπωσιακή προσέλευση πλήθους εκπροσώπων υψηλόβαθμων στελεχών τ...
Η γλώσσα της μετανάστευσης: ο Δρ. Πέτρος Καρατσαρέας στη “Φωνή της Ελλάδας” (audio)
της Elianas NunesΟ Πέτρος Καρατσαρέας είναι κοινωνιογλωσσολόγος και Αναπληρωτής Καθηγητής στον τομέα της Πολυγλωσσίας και της Γλωσσικής Επαφής στο Πανεπιστήμιο του Westminster, στο κεντρικό Λονδίνο. Το ερευνητικό του έργο εστιάζει στις γλωσσικές πρακτικές και ιδεολογίες στο πλαίσιο της μετανάστευσης, με ιδ...
O Ross Daly στο Λουξεμβούργο για μια μοναδική μουσική εμπειρία
Ο Μίτος παρουσιάζει μια ιδιαίτερη συναυλία με το Ross Daly Trio, το Σάββατο 4 Οκτωβρίου 2025, στην αίθουσα A Schommesch στο Niederanven του Λουξεμβούργου. Ο διεθνώς αναγνωρισμένος συνθέτης και δεξιοτέχνης της τροπικής μουσικής Ross Daly (λύρα, ταρχού, ραμπάμπ) θα συνοδεύεται από ...