Ανάκτηση κωδικού

Γράψε το email σου και θα σου στείλουμε ένα link με οδηγίες για την ανάκτηση τού κωδικού σου.

«Τα Ελληνικά τον 21ο αιώνα» με την Ρίτα Κολαΐτη στις Βρυξέλλες

Με αφορμή την Παγκόσμια Ημέρα Ελληνικής Γλώσσας που καθιερώθηκε το 2017 και γιορτάζεται στις 9 Φεβρουαρίου, ημέρα μνήμης του εθνικού ποιητή Διονυσίου Σολωμού, ο Ελληνικός Κύκλος Σύγχρονων Μελετών οργανώνει την Πέμπτη 6 Φλεβάρη στην Πρεσβεία της Ελλάδας στις Βρυξέλλες συζήτηση με θέμα: «Τα Ελληνικά τον 21ο αιώνα» με την Ρίτα Κολαΐτη.

Η διακεκριμένη μεταφράστρια Ρίτα Κολαΐτη φιλοξενήθηκε στη “Φωνή της Ελλάδας” και συγκεκριμένα στην εκπομπή “Κουβέντες μακρινές” με τη Νατάσα Βησσαρίωνος, τη Δευτέρα 3 Φεβρουαρίου 2020.
Η κυρία Κολαΐτη αναφέρθηκε στη συζήτηση που θα πραγματοποιηθεί στην Ελληνική Πρεσβεία των Βρυξελλών, λέγοντας ότι  “ο τίτλος της εκδήλωσης “Τα ελληνικά τον 21ο αιώνα” παραπέμπει στην πορεία και τη διαχρονικότητα της ελληνικής γλώσσας, στο μακρύ ταξίδι της στο ιστορικό και πολιτισμικό γίγνεσθαι της Ανθρωπότητας. Παραπέμπει ακόμη, στον τρόπο με τον οποίον η γλώσσα μας απεικονίζει την ελληνική κοινωνία του 21ου αιώνα, μια κοινωνία που έχει βρεθεί στη δίνη της παγκοσμιοποίησης σε διάφορα επίπεδα…. Ένα ερώτημα που τίθεται είναι κατά πόσο τα σύγχρονα ελληνικά ανταποκρίνονται στις νέες πραγματικότητες όπως αυτέρς διαμορφώνονται από την παντοκρατορία του διαδικτύου και των μέσων κοινωνικής δικτύωσης με ιλιγγιώδη ταχύτητα που την απαιτεί ο παγκοσμιοποιημένος κόσμος”.

Η βραβευμένη μεταφράστρια Ρίτα Κολαΐτη τόνισε ακόμη πως “δεν πρέπει να φοβόμαστε τον δανεισμό και τις γλωσσικές επιρροές γιατί και τους περασμένους αιώνες, υπήρχε αυτός ο αλληλοδανεισμός των γλωσσών. Άλλωστε η ελληνική γλώσσα, από τις απαρχές της, έχει επηρεάσει και επηρεαστεί από τις γλώσσες λαών με τις οποίες ήρθε σε επαφή (είτε για γεωγραφικούς είτε για πολιτισμικούς είτε για εμπορικούς λόγους). Αυτό δεν αλλοίωσε τη γλώσσα μας, αλλά την εμπλούτισε με έναν τρόπο σαγηνευτικό. Έτσι πορεύτηκε ανά τους αιώνες, έτσι παρέμεινε ζωντανή, πλούσια, παλλόμενη. Δεν φοβήθηκε τον αλληλοδανεισμό, αντιθέτως, ήταν πάντα καλοδεχούμενος γι’ αυτήν. Μια γλώσσα που φοβάται τις άλλες γλώσσες μαραζώνει. Μια γλώσσα που καλωσορίζει τις λέξεις των άλλων, ομορφαίνει, προκαλεί, σαγηνεύει».

Όσον αφορά στη λογοτεχνία και στη μετάφραση ανέφερε χαρακτηριστικά ότι “η λογοτεχνία είναι ο καθρέφτης της κοινωνίας μας και πως ένας καλός μεταφραστής πρέπει να έχει μια ερωτική σχέση με τη μητρική του γλώσσα και να αγαπά τη λογοτεχνία. Ένας καλός μεταφραστής μεταφέρει το σύμπαν του συγγραφέα, που εκφράζεται σε μια άλλη γλώσσα, και πρέπει αυτό το σύμπαν να μεταφερθεί ατόφιο στη γλώσσα μας χωρίς αλλοίωση αλλά και να μη “μυρίζει” μετάφραση“.

H Ρίτα Κολαΐτη είναι διακεκριμένη μεταφράστρια, με σπουδές στα οικονομικά, τον κινηματογράφο και την ιστορία της λογοτεχνίας στην Αθήνα, το Λονδίνο και το Παρίσι. Απασχολήθηκε επί σειρά ετών στη Γενική Διεύθυνση Μετάφρασης της Ευρωπαϊκής Επιτροπής στις Βρυξέλλες. Η δουλειά της τιμήθηκε 2 φορές, συγκεκριμένα με το βραβείο Λογοτεχνικής Μετάφρασης Γαλλόφωνης Λογοτεχνίας του ΕΚΕΜΕΛ το 2010 και με το βραβείο Μετάφρασης Βιβλίου για Παιδιά της Ελληνικής Εταιρείας Μεταφραστών Λογοτεχνίας το 2013.

Ο Ελληνικός Κύκλος Σύγχρονων Μελετών είναι μια εθελοντική πρωτοβουλία Ελλήνων που ζουν στο Βέλγιο με σκοπό την προβολή της ελληνικότητας μέσα από τον σχεδιασμό και την οργάνωση πολιτιστικών εκδηλώσεων λόγου και τέχνης, όπως παρουσιάσεις βιβλίων, συζητήσεις, προβολές κινηματογράφου, μουσικές εκδηλώσεις κλπ. που έχουν μια κάποια διατομή με τον Ελληνικό πολιτισμό, την Ελλάδα και την επικαιρότητά της τόσο στην τοπική όσο και στην ευρωπαϊκή της διάσταση.

Επιμέλεια: Φούλη Ζαβιτσάνου

Πηγή: Ελληνικός Κύκλος Σύγχρονων Μελετών, biblionet.gr

 

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

Η Δική μας Πόλη: “Οι γιορτές των Μπουάτ” | 01.02.2026, 12:00
Την Κυριακή 01 Φεβρουαρίου 2026 και ώρα Ελλάδας 12:00-14:00, η εκπομπή της Φωνής της Ελλάδας "Η Δική μας Πόλη" με τον Θέμη Ροδαμίτη συνεχίζει το αφιέρωμα στις Μπουάτ της Πλάκας, με ακόμη ένα αφιερωματικό επεισόδιο που ταξιδεύει τους ακροατές στη θρυλική εποχή των μπουάτ. Καλεσμένοι της εκπομπής είναι...
Σουδάν: Από την εμπόλεμη ζώνη στους ελληνικούς δρόμους | 01.02.2026, 11:00
Αυτή την Κυριακή 1 Φεβρουαρίου 2026 στις 11:00 ώρα Ελλάδας, στην αγγλόφωνη εκπομπή της Φωνής της Ελλάδας “Infinitely Curious”, ακολουθούμε διαδρομές που σπάνια γίνονται τίτλοι ειδήσεων — διαδρομές που ξεκινούν από τον πόλεμο στο Σουδάν και συνεχίζονται μέσα από σύνορα, χαρτιά, αναμονές και ελπίδα. ...
Ο Παύλος Τσιακούμης στην εκπομπή «Η Ελλάδα στη Δανία» | 01.02.2026, 10:00
Την Κυριακή 1η Φεβρουαρίου, στις 10 το πρωί, στην εκπομπή «Έλληνες του κόσμου – η Ελλάδα στη Δανία» με την Ελίνα Σταματάτου είναι καλεσμένος ο Παύλος Τσιακούμης. Ο Παύλος Τσιακούμης κατάγεται από τον Βόλο και ζει στη Δανία τα τελευταία 9 χρόνια. Αφού ολοκλήρωσε τις πτυχιακές του σπουδές στο Τμήμα Μαθηματικ...
8ο Φεστιβάλ Κυπριακού και Ελληνικού Kινηματογράφου της Βαρκελώνης
 Το 8ο Φεστιβάλ Κυπριακού και Ελληνικού Κινηματογράφου της Βαρκελώνης επιστρέφει για το ετήσιο ραντεβού του στο Cinemes Girona (Carrer Girona, 175), από την Πέμπτη 5 Φεβρουαρίου μέχρι και την Κυριακή 8 Φεβρουαρίου.  Δεκατρείς συνολικά ταινίες μυθοπλασίας, μικρού μήκους και ειδικές προβολές θα προβληθού...
Σε εορταστικό κλίμα η 90η επέτειος του Ελληνικού Πανεπιστημιακού Κλαμπ Φιλαδέλφειας
Την 90ή επέτειό του γιόρτασε το Ελληνικό Πανεπιστημιακό Κλαμπ Φιλαδέλφειας, στην ιστορική αίθουσα χορού του Ben, ακριβώς στον ίδιο χώρο όπου πραγματοποιήθηκε η πρώτη ετήσια χοροεσπερίδα του το 1939. Το παρών στην εκδήλωση έδωσαν περισσότερα από 170 άτομα σε μία βραδιά η οποία ήταν γεμάτη ιστορικέ...
Βρυξέλλες: Ξεκινούν οι εγγραφές για τις εξετάσεις πιστοποίησης ελληνομάθειας 2026
Το Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας (ΚΕΓ) του Υπουργείου Παιδείας της Ελλάδας θα διοργανώσει και το 2026 εξετάσεις για την απόκτηση του Πιστοποιητικού Ελληνομάθειας, απευθυνόμενες τόσο σε Έλληνες όσο και σε αλλοδαπούς υποψηφίους που γνωρίζουν τη Νέα Ελληνική. Οι εξετάσεις θα πραγματοποιηθούν στις Βρυξέλλες, στο Νεοελ...