Ανάκτηση κωδικού

Γράψε το email σου και θα σου στείλουμε ένα link με οδηγίες για την ανάκτηση τού κωδικού σου.

ΤΩΡΑ ΠΑΙΖΕΙ 01:00 - 02:00
Η Δική μας Πόλη
Θέμης Ροδαμίτης
ΕΠΟΜΕΝΟ 02:00 - 03:00
Περιπλανώμενη και Ευτυχισμένη
Άννα Προκόβα
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ Η ΦΩΝΗ ΤΗΣ ΕΛΛΑΔΑΣ

Το βιβλίο του ιστορικού Αλ. Κιτροέφ “The Greeks and the Making of Modern Egypt” μεταφράζεται στα αραβικά

«Απόσταγμα» μιας σπουδαίας συνεργασίας μεταξύ του Αμερικανικού Πανεπιστημίου στο Κάιρο και της Βιβλιοθήκης της Αλεξάνδρειας ήταν η μετάφραση στα αραβικά του βιβλίου του καθηγητή Αλέξανδρου ΚιτροέφThe Greeks and the Making of Modern Egypt” που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις του AUC.

To «Νέο Φως» και η ekkairo.org, η εφημερίδα και η επίσημη ιστοσελίδα της Ελληνικής Κοινότητας Καΐρου, αντίστοιχα, επικοινώνησαν με την κ. Suzan Kenawy, διευθύντρια εκδόσεων του ΑUC η οποία μετέφερε την ικανοποίηση και τη χαρά του Αμερικανικού Πανεπιστημίου για την μετάφραση στα αραβικά του βιβλίου του Αλέξανδρου Κιτροέφ.

«Είμαστε πολύ ευτυχείς στο AUC Press που βλέπουμε την αραβική έκδοση αυτού του βιβλίου η οποία θα δώσει σε ένα ευρύτερο κοινό την ευκαιρία να μάθει για το σπουδαίο ρόλο που διαδραμάτισαν οι Έλληνες στην οικοδόμηση της Αιγύπτου που γνωρίζουμε σήμερα. Ελπίζουμε να δούμε σύντομα το βιβλίο μεταφρασμένο και σε άλλες γλώσσες», λέει χαρακτηριστικά η κ. Kenawy.

Την ιδέα είχαν οι επιτελείς της Βιβλιοθήκης της Αλεξάνδρειας, οι οποίοι ενέταξαν τη μετάφραση του βιβλίου στην πρωτοβουλία του Αιγύπτιου Προέδρου Αμπντέλ Φατάχ Αλ Σίσι «Επιστροφή στις Ρίζες – Βack to the roots».

Η αραβική έκδοση του βιβλίου του Αλ. Κιτροέφ, φιλοξενεί πρόλογο από τον Δρ. Μοστάφα Ελ Φέκι – Διευθυντή της Βιβλιοθήκης της Αλεξάνδρειας, τη δε μετάφραση έκανε η ακαδημαϊκός Amira Noweira.

Ο συγγραφέας του βιβλίου σχολιάζοντας την έκδοση του βιβλίου του στα Αραβικά επισημαίνει:

«Το να βλέπω το βιβλίο μου για τους Έλληνες της Αιγύπτου να εκδίδεται στα Αραβικά ήταν πολύ ευχάριστο για δύο λόγους. Πρώτον, επειδή το βιβλίο διερευνά τους τρόπους με τους οποίους οι Έλληνες δημιούργησαν στενή σχέση με την Αίγυπτο ακόμη και όταν έχασαν την προνομιακή τους κατάσταση. Ωστόσο, ακόμη και σήμερα εξακολουθούν να έχουν μια ιδιαίτερη σχέση με τη χώρα και τους Αιγύπτιους. Η έκδοση στα Αραβικά του βιβλίου “The Greeks and the Making of Modern Egypt” είναι μια χειροπιαστή αποτύπωση του κύριου θέματος του βιβλίου. Δεύτερον, διηγούμαι αυτήν την ιστορία κυρίως από την ελληνική άποψη, χρησιμοποιώντας ελληνικές και αγγλικές πηγές. Αυτή η ιστορία έπρεπε να μεταφραστεί και στα Αραβικά ώστε να αποτελέσει μια πρόκληση για τους Αιγύπτιους μελετητές προκειμένου να δώσουν τη δική τους προοπτική και να συμμετάσχουν και αυτοί στο διάλογο. Σε προσωπικό επίπεδο υπάρχει επίσης έντονη ικανοποίηση καθώς η οικογένειά μου έζησε για τρεις γενιές στην Αλεξάνδρεια. Γεννήθηκα στην Αθήνα, αλλά βλέποντας το βιβλίο μου στα Αραβικά αισθάνθηκα ότι και εγώ κατάφερα να δημιουργήσω μια παρουσία εκεί και ότι επέστρεψα στις ρίζες μου».

Πηγή: ekkairo.org – ρεπορτάζ: Κάτια Τσιμπλάκη

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

Βικτώρια: Κυβέρνηση με… χρώμα ελληνικό
Ο ελληνικής καταγωγής βουλευτής Bentleigh, Nick Staikos (Νίκος Στάικος) αναλαμβάνει δύο Υπουργεία, τα Υποθέσεων Καταναλωτών (Consumer Affairs) και Τοπικής Αυτοδιοίκησης (Local Government), στην κυβέρνηση της πρωθυπουργού της Βικτώριας Jacinta Allan, στο πλαίσιο ανασχηματισμού. «Yπερυπουργός» παραμένε...
Επιστολή στο Υπουργείο Παιδείας για την επίλυση σοβαρών θεμάτων στα ελληνικά σχολεία της Βαυαρίας
Eπιστολή απέστειλε ο Σύλλογος Εκπαιδευτικών Πρωτοβάθμιας Εκπαίδευσης Μονάχου και περιχώρων  στο Υπουργείο Παιδείας στην οποία προτείνει τέσσερα  μέτρα που θα οδηγήσουν στην οριστική επίλυση των σοβαρών προβλημάτων των Ελλήνων εκπαιδευτικών της Βαυαρίας. H επιστολή: "ΤΕΣΣΕΡΑ ΜΕΤΡΑ ΠΟΥ ΘΑ ΟΔΗΓΗΣΟΥΝ ΣΤΗΝ ΟΡΙΣ...
Βικτώρια: Δέματα αγάπης για τα Χριστούγεννα από το Ελληνικό Κέντρο Προνοίας
Συνεχίζεται με εντατικούς ρυθμούς στη Βικτώρια, ενόψει της εορτής των Χριστουγέννων, η συσκευασία και διανομή δεμάτων αγάπης, τα οποία συγκέντρωσε το Ελληνικό Κέντρο Προνοίας της Ιεράς Αρχιεπισκοπής Αυστραλίας, στο πλαίσιο του Χριστουγεννιάτικου Εράνου που διενήργησε για ακόμη μία χρονιά, με την ευλογία ...
Η Ελληνική Κοινότητα Μελβούρνης τίμησε τους αριστούχους μαθητές ελληνικής καταγωγής
Η Ελληνορθόδοξη Κοινότητα Μελβούρνης (ΕΚΜ) διοργάνωσε εκδήλωση για να αναγνωρίσει τις εξαιρετικές επιτυχίες των αριστούχων μαθητών του VCE με ελληνική καταγωγή. Η βραδιά ένωσε οικογένειες, φίλους, εκπαιδευτικούς και μέλη της κοινότητας για να γιορτάσουν την αφοσίωση και την ακαδημαϊκή επιτυχία των μαθητών. Στ...
Berlinale: Παγκόσμια πρεμιέρα για τις «Άγριες Μέρες μας» του Βασίλη Κεκάτου
Η πρώτη μεγάλου μήκους ταινία του Βασίλη Κεκάτου, με τίτλο «Οι 'Αγριες Μέρες μας», θα διαγωνιστεί στο τμήμα Generation 14plus του 75ου Διεθνούς Φεστιβάλ Κινηματογράφου του Βερολίνου το οποίο θα πραγματοποιηθεί από τις 13 έως τις 23 Φεβρουαρίου 2025. Πέντε χρόνια μετά το Χρυσό Φοίνικα που είχε κερδίσει στο Φεστι...
Αύριο η μουσική εκδήλωση της Ελληνικής Κοινότητας Τεργέστης
Μια βραδιά αφιερωμένη στη μουσική και τον ελληνικό πολιτισμό διοργανώνει η Ελληνική Κοινότητα Τεργέστης, αύριο, Παρασκευή, 20 Δεκεμβρίου. Όπως σημειώνεται στο σχετικό δελτίο Τύπου, "Οι Έλληνες της Τεργέστης επιθυμούν να περάσουν μια βραδιά μαζί με φίλους, με όλους όσοι συμμετέχουν στις πολυάριθμες δραστη...