Ανάκτηση κωδικού

Γράψε το email σου και θα σου στείλουμε ένα link με οδηγίες για την ανάκτηση τού κωδικού σου.

Το βιβλίο του ιστορικού Αλ. Κιτροέφ “The Greeks and the Making of Modern Egypt” μεταφράζεται στα αραβικά

«Απόσταγμα» μιας σπουδαίας συνεργασίας μεταξύ του Αμερικανικού Πανεπιστημίου στο Κάιρο και της Βιβλιοθήκης της Αλεξάνδρειας ήταν η μετάφραση στα αραβικά του βιβλίου του καθηγητή Αλέξανδρου ΚιτροέφThe Greeks and the Making of Modern Egypt” που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις του AUC.

To «Νέο Φως» και η ekkairo.org, η εφημερίδα και η επίσημη ιστοσελίδα της Ελληνικής Κοινότητας Καΐρου, αντίστοιχα, επικοινώνησαν με την κ. Suzan Kenawy, διευθύντρια εκδόσεων του ΑUC η οποία μετέφερε την ικανοποίηση και τη χαρά του Αμερικανικού Πανεπιστημίου για την μετάφραση στα αραβικά του βιβλίου του Αλέξανδρου Κιτροέφ.

«Είμαστε πολύ ευτυχείς στο AUC Press που βλέπουμε την αραβική έκδοση αυτού του βιβλίου η οποία θα δώσει σε ένα ευρύτερο κοινό την ευκαιρία να μάθει για το σπουδαίο ρόλο που διαδραμάτισαν οι Έλληνες στην οικοδόμηση της Αιγύπτου που γνωρίζουμε σήμερα. Ελπίζουμε να δούμε σύντομα το βιβλίο μεταφρασμένο και σε άλλες γλώσσες», λέει χαρακτηριστικά η κ. Kenawy.

Την ιδέα είχαν οι επιτελείς της Βιβλιοθήκης της Αλεξάνδρειας, οι οποίοι ενέταξαν τη μετάφραση του βιβλίου στην πρωτοβουλία του Αιγύπτιου Προέδρου Αμπντέλ Φατάχ Αλ Σίσι «Επιστροφή στις Ρίζες – Βack to the roots».

Η αραβική έκδοση του βιβλίου του Αλ. Κιτροέφ, φιλοξενεί πρόλογο από τον Δρ. Μοστάφα Ελ Φέκι – Διευθυντή της Βιβλιοθήκης της Αλεξάνδρειας, τη δε μετάφραση έκανε η ακαδημαϊκός Amira Noweira.

Ο συγγραφέας του βιβλίου σχολιάζοντας την έκδοση του βιβλίου του στα Αραβικά επισημαίνει:

«Το να βλέπω το βιβλίο μου για τους Έλληνες της Αιγύπτου να εκδίδεται στα Αραβικά ήταν πολύ ευχάριστο για δύο λόγους. Πρώτον, επειδή το βιβλίο διερευνά τους τρόπους με τους οποίους οι Έλληνες δημιούργησαν στενή σχέση με την Αίγυπτο ακόμη και όταν έχασαν την προνομιακή τους κατάσταση. Ωστόσο, ακόμη και σήμερα εξακολουθούν να έχουν μια ιδιαίτερη σχέση με τη χώρα και τους Αιγύπτιους. Η έκδοση στα Αραβικά του βιβλίου “The Greeks and the Making of Modern Egypt” είναι μια χειροπιαστή αποτύπωση του κύριου θέματος του βιβλίου. Δεύτερον, διηγούμαι αυτήν την ιστορία κυρίως από την ελληνική άποψη, χρησιμοποιώντας ελληνικές και αγγλικές πηγές. Αυτή η ιστορία έπρεπε να μεταφραστεί και στα Αραβικά ώστε να αποτελέσει μια πρόκληση για τους Αιγύπτιους μελετητές προκειμένου να δώσουν τη δική τους προοπτική και να συμμετάσχουν και αυτοί στο διάλογο. Σε προσωπικό επίπεδο υπάρχει επίσης έντονη ικανοποίηση καθώς η οικογένειά μου έζησε για τρεις γενιές στην Αλεξάνδρεια. Γεννήθηκα στην Αθήνα, αλλά βλέποντας το βιβλίο μου στα Αραβικά αισθάνθηκα ότι και εγώ κατάφερα να δημιουργήσω μια παρουσία εκεί και ότι επέστρεψα στις ρίζες μου».

Πηγή: ekkairo.org – ρεπορτάζ: Κάτια Τσιμπλάκη

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

Αποτίμηση της Hμερίδας «Αναπαραστάσεις της Γυναίκας στη Λογοτεχνία και στη Street Art»
Με ιδιαίτερη επιτυχία ολοκληρώθηκε την Τρίτη 20 Ιανουαρίου 2026, στη Φιλοσοφική Σχολή του Εθνικού και Καποδιστριακού Πανεπιστημίου Αθηνών, η ημερίδα με τίτλο «Αναπαραστάσεις της Γυναίκας στη Λογοτεχνία και στη Street Art: Η Goliarda Sapienza ως πρότυπο γυναικείας χειραφέτησης», που διοργανώθηκε με αφορμή τη Διεθνή ...
Γ. Λοβέρδος : Τα κόμματα της αντιπολίτευσης να υπερψηφίσουν το νομοσχέδιο για την επιστολική ψήφο των αποδήμων
Ο απόδημος ελληνισμός βρίσκεται σήμερα, ακόμη πιο έντονα, στο επίκεντρο μιας συζήτησης που αφορά όχι μόνο την ταυτότητα, αλλά και τη λειτουργία του ίδιου του κράτους. Εκατομμύρια Έλληνες που ζουν και δραστηριοποιούνται στο εξωτερικό, διατηρώντας δεσμούς με την πατρίδα, συχνά αντιμετωπίζουν ένα κράτος δ...
Συνεχίζει την περιοδεία της στην Κίνα η έκθεση «Ταξίδι στην Αρχαία Ελλάδα»
Εγκαινιάστηκε την Παρασκευή, 30 Ιανουαρίου, στο Μουσείο Λιανγκτζού της επαρχίας Τζετζιάνγκ της νότιας Κίνας, η αρχαιολογική έκθεση «Ένα ταξίδι στην Αρχαία Ελλάδα». Πρόκειται για τον δεύτερο σταθμό της επιτυχημένης περιοδείας της στη χώρα. Η έκθεση είχε προηγουμένως παρουσιαστεί στο Μουσείο Σανσιντο...
8ο Φεστιβάλ Κυπριακού και Ελληνικού Kινηματογράφου της Βαρκελώνης
 Το 8ο Φεστιβάλ Κυπριακού και Ελληνικού Κινηματογράφου της Βαρκελώνης επιστρέφει για το ετήσιο ραντεβού του στο Cinemes Girona (Carrer Girona, 175), από την Πέμπτη 5 Φεβρουαρίου μέχρι και την Κυριακή 8 Φεβρουαρίου.  Δεκατρείς συνολικά ταινίες μυθοπλασίας, μικρού μήκους και ειδικές προβολές θα προβληθού...
Σε εορταστικό κλίμα η 90η επέτειος του Ελληνικού Πανεπιστημιακού Κλαμπ Φιλαδέλφειας
Την 90ή επέτειό του γιόρτασε το Ελληνικό Πανεπιστημιακό Κλαμπ Φιλαδέλφειας, στην ιστορική αίθουσα χορού του Ben, ακριβώς στον ίδιο χώρο όπου πραγματοποιήθηκε η πρώτη ετήσια χοροεσπερίδα του το 1939. Το παρών στην εκδήλωση έδωσαν περισσότερα από 170 άτομα σε μία βραδιά η οποία ήταν γεμάτη ιστορικέ...
Βρυξέλλες: Ξεκινούν οι εγγραφές για τις εξετάσεις πιστοποίησης ελληνομάθειας 2026
Το Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας (ΚΕΓ) του Υπουργείου Παιδείας της Ελλάδας θα διοργανώσει και το 2026 εξετάσεις για την απόκτηση του Πιστοποιητικού Ελληνομάθειας, απευθυνόμενες τόσο σε Έλληνες όσο και σε αλλοδαπούς υποψηφίους που γνωρίζουν τη Νέα Ελληνική. Οι εξετάσεις θα πραγματοποιηθούν στις Βρυξέλλες, στο Νεοελ...