The show covers top stories of the Greek Diaspora, featuring interviews with Greek expats or natives who choose to leave Greece behind to travel, study, or work abroad.
The comprehensive daily current affairs show of the Voice of Greece, covering domestic and international politics, culture, sports, and the news of the Greek Diaspora.
Νίκος Ξαγοράρης, Αντιδήμαρχος περιβάλλοντος Δήμου Αχαρνών
Ανδρέας Μαραθιάς, κοινοβουλευτικός συντάκτης ΕΡΤ
Γεωργία Σκιτζή, πολιτική συντάκτρ...
Στους ορίζοντες των τραγουδιών με τη Μαρία Ρεμπούτσικα. Αγαπημένες μελωδίες από τις αρχές του 20ου αιώνα μέχρι σήμερα. Τραγούδια και ιστορίες του μεσοπολέμου, αρχοντορεμπέτικα, νέο κύμα, έντεχνο. Ένα μουσικό ταξίδι στο χώρο και τον χρόνο του Ελληνικού τραγουδιού.
Γιάννα Τριανταφύλλη Αλέξης ΚώσταςΆγγελος ΣταθόπουλοςΠροκόπης Αγγελόπουλος Με μουσικές από την Ελλάδα και τον κόσμο.
Εκπομπή που επιμελείται και παρουσιάζει ο Γιάννης Ψυχογιός.Στην αρχή μιας νέας μέρας με μουσικές που επιλέγει ο Γιάννης Ψυχογιός, μαζί με τις ακροάτριες και τους ακροατές του παγκόσμιου ραδιοφώνου της ΕΡΤ «Η Φωνή της Ελλάδας»
Every day, a selected song from Greek discography travels the world and the seven seas, setting sail from the Voice of Greece with a clear destination: to reach Greeks all around the world.
The show pays tribute to influential personalities from the fields of music, film, history, and culture in Greece, while also introducing new artists and their projects.
Τα «ξωτικά της παράδοσης» αποχαιρετούν τον Χρόνη Αηδονίδη, ο οποίος έφυγε σήμερα, 23 -10 -23, για το μεγάλο ταξίδι σε ηλικία 95 ετών, αφήνοντας σπουδαία παρακαταθήκη μέσα από τις υπέροχες ερμηνείες του, την εκτεταμένη έρευνα και την συμβολή του στη διάσωση και τη διάδοση της παραδοσιακής μουσικής.Για τη ζωή και το έργο του Χρόνη Αηδονίδη αλλά και για το ήθος του, μιλά μέσα από την εκπομπή μας ο ερμηνευτής, ερευνητής και στενός συνεργάτης του στο Αρχείο Ελληνικής Μουσικής, Χρυσόστομος Μητροπάνος. Επιμέλεια – Παραγωγή -Παρουσίαση : Μαρία Κουτσιμπύρη Ρύθμιση Ήχου: Μάιρα Ξύδη
Zeibekiko, part 2
According to some analysts, zeibekiko is named after the Zeibek people and is reported to have spread to Greek urban centres in the late 19th century. Being originally a dance of two people carrying arms, it evolved into a single improvisational dance. Initially it was considered...
The show is dedicated to Greek diaspora organizations fighting for the future of Greece and Cyprus.
PAGE 718FROM 1066