Reset password

Enter your email and we’ ll send you a link to get back to your account.

Βραζιλία Covid19 – Σωτήρης Τσουκαλάς: «Μπρος γκρεμός και πίσω ρέμα»

του Πέτρου Δίπλα

Η Βραζιλία είναι το χαρακτηριστικότερο παράδειγμα χώρας που δεν μπορεί να είναι κανένας σίγουρος εάν μεγαλύτερο κακό θα κάνει ο κορονοϊός ή τα μέτρα απομόνωσης που σταματούν την οικονομία.

Και αυτό, όπως μας λέει ο Σωτήρης Τσουκαλάς, Έλληνας επιχειρηματίας που ζει στο Σάο Πάολο, οφείλεται στο γεγονός ότι «Η Βραζιλία έχει πολλά εκατομμύρια πολίτες που η ζωή τους εξαρτάται από τα ελάχιστα χρήματα που θα βγάλουν κάθε μέρα.»

Η χώρα που είναι γνωστή για τις φτωχογειτονιές της, τις διάσημες φαβέλες, όπου ζει ένας μη ευκαταφρόνητος αριθμός κατοίκων των μεγάλων πόλεων, είναι η δεύτερη μεγαλύτερη οικονομία της ηπείρου Αμερικής μετά τις ΗΠΑ.

«Το κλείσιμο της οικονομίας και οι απαγορεύσεις δημιουργούν μια τραγική κατάσταση για πολλές φτωχές τάξεις. Δεν είναι εύκολο να αποφασίσεις κλείσιμο και απομόνωση. Για αυτό είχαμε την μεγάλη διαφωνία μεταξύ Προέδρου Μπολσονάρο και Υπουργού Υγείας Μαντέτα. Ο Πρόεδρος ήθελε να μείνει ανοικτή και να λειτουργεί η οικονομία ενώ ο υπουργός ήθελε να υπάρχουν περιορισμοί και απομόνωση.»

Έτσι στις 16 Απριλίου ο Πρόεδρος Βραζιλίας Ζαΐρ Μπολσονάρο απέλυσε τον Υπουργό Υγείας Λουίζ Μαντέτα λόγω ασυμφωνίας στα μέτρα περιορισμού.

«Φανταστείτε στην Ελλάδα ο Πρωθυπουργός να λέει ότι πρέπει να ανοίξουν τα πάντα σύντομα για ευνόητους λόγους και ο Υπουργός Υγείας να λέει όχι, να μείνουν όλοι σπίτι και τα πάντα κλειστά, ειδάλλως χιλιάδες θα πεθάνουν !!.»

“Προσωπικά θεωρώ αν κλείσουν τα πάντα για πολύ καιρό, ο κόσμος θα αγανακτήσει και θα επαναστατήσει” λέει ο κ. Σωτήρης Τσουκαλάς

 

Μέχρι και τις 23 Απριλίου η Βραζιλία είχε 50.000 κρούσματα και 3.320 θανάτους.
«Μη ξεχνάμε όμως» λέει ο κ. Τσουκαλάς «ότι η Βραζιλία έχει πληθυσμό 212 εκατομμύρια κατοίκους και έκταση σχεδόν όσο οι Ηνωμένες Πολιτείες.»

Το πρώτο κρούσμα στην χώρα ανακοινώθηκε στις 25 Φεβρουαρίου και ήταν και το πρώτο σε όλη την Νότιο Αμερική. Ήταν ένας βραζιλιάνος στο Σάο Πάολο που είχε έρθει από την Λομβαρδία της Ιταλίας.

Στις 10 Μαρτίου ο Πρόεδρος Μπολσονάρο αναφέρθηκε για την πανδημία ‘ως ένα φανταστικό δημιούργημα των ΜΜΕ, ενώ πρόκειται απλά για μια γρίπη’.

Στις 17 Μαρτίου, ανακοινώνεται ο πρώτος θάνατος στην χώρα και η πολιτεία Σάντα Καταρίνα κλείνει τα περισσότερα καταστήματα, εστιατόρια, ξενοδοχεία, θέατρα και εκκλησιές και απαγορεύει τις δημόσιες συγκεντρώσεις.

Στις 24 Μαρτίου η τοπική κυβέρνηση του Σάο Πάολο κηρύσσει κατάσταση καραντίνας κλείνοντας όλες τις εμπορικές επιχειρήσεις εκτός από τις απολύτως απαραίτητες, ενώ την ίδια μέρα ο πρόεδρος Μπολσονάρο κατηγορεί τις τοπικές κυβερνήσεις ότι παίρνουν πολύ αυστηρά μέτρα.

«Στο Σάο Πάολο, τα πάντα είναι κλειστά, τα εργοστάσια, τα εμπορικά κέντρα, τα σχολεία. Η κυβέρνηση έδωσε την δυνατότητα στις κλειστές επιχειρήσεις να διώξουν τους υπαλλήλους τους για 60 ημέρες ώστε να μπουν στο ταμείο ανεργίας και να πάρουν τα σχετικά επιδόματα. Έτσι και εμείς αναγκαστικά διακόψαμε τα συμβόλαια όλων των υπαλλήλων μας

«Όμως όπως σας είπα, υπάρχουν εκατομμύρια μικροί αυτοαπασχολούμενοι οι οποίοι δεν μπορούν να επιζήσουν εάν κλείσει η οικονομία. Αυτοί είναι που θα υποφέρουνε εδώ πιο πολύ από όλους

«Εγώ προσωπικά θεωρώ αν κλείσουν τα πάντα για πολύ καιρό, ο κόσμος θα αγανακτήσει και θα επαναστατήσει. Σκεφτείτε μόνο ότι στη πόλη χιλιάδες παιδιά κάθε μέρα όταν πηγαίνανε σχολείο είχαν και φαγητό. Τώρα με τα σχολεία κλειστά δεν έχουν να φάνε!!»

Στην Βραζιλία υπάρχουν 35.000 περίπου Έλληνες εκ των οποίων οι περισσότεροι, κάπου 15.000, στο Σάο Πάολο.

«Θεωρούμε υποχρέωσή μας να μάθουν τα παιδιά Ελληνικά» λέει ο κ. Τσουκαλάς, ο οποίος έχει αλυσίδα καταστημάτων πώλησης ρούχων (Praktori) και καθετοποιημένη μονάδα παραγωγής.

«Ο πατέρας μου με καταγωγή από τον Πειραιά ίδρυσε στην Βραζιλία βιοτεχνία γυναικείων ρούχων. Η εταιρεία μας ήταν η πρώτη που έφερε το γυναικείο κουστούμι από την Ιταλία στο Σάο Πάολο την δεκαετία του 1990″.

RELATIVE ARTICLES

Δέσμευση του Εργατικού Κόμματος ύψους $1.223 εκατ. για τον σύγχρονο κοινοτικό χώρο της Ελληνικής Κοινότητας Μελβούρνης
Η ολοκλήρωση ενός πολυπόθητου έργου – του σύγχρονου κοινοτικού χώρου πολλαπλών δραστηριοτήτων στο συγκρότημα του Αγίου Δημητρίου στο Windsor – υποστηρίζεται πλέον από τη δέσμευση του Ομοσπονδιακού Εργατικού Κόμματος για την υλοποίησή του. Η ανακοίνωση έγινε στον ιστορικό χώρο της High Street από τον Υ...
Επίτιμος διδάκτορας στο Πανεπιστήμιο Θεάτρου και Κινηματογράφου “I.L. Caragiale” του Βουκουρεστίου ο Δημήτρης Παπαϊωάννου
Επίτιμο διδάκτορα αναγόρευσε το Πανεπιστήμιο Θεάτρου και Κινηματογράφου "Ion Luca Caragiale" του Βουκουρεστίου τον διεθνούς φήμης Έλληνα δημιουργό, Δημήτρη Παπαϊωάννου, ως ένδειξη αναγνώρισης στο πολυσχιδές έργο του, σε ειδική τελετή που πραγματοποιήθηκε πρόσφατα με την παρουσία της εκλεκτορικής επιτρ...
Κινητοποιήσεις σε ελληνικές κοινότητες του Εξωτερικού με αφορμή τη σημερινή γενική απεργία στην Ελλάδα
Κινητοποιήσεις σε ελληνικές κοινότητες του Εξωτερικού με αφορμή τη σημερινή γενική απεργία στην Ελλάδα. Συγκεκριμένα, οι Ελληνικές Κοινότητες σε Βερολίνο, και Στοκχόλμη καλούν τα μέλη τους σε διαμαρτυρία με βασικό αίτημα την απονομή δικαιοσύνης για τα Τέμπη. Αναλυτικά οι ανακοινώσεις τους: "ΔΙΑΔΗΛΩΣΗ ΔΙΑ...
Βερολίνο: Kοινή σύσκεψη του Έλληνα Πρέσβη με το Δίκτυο Ελλήνων Αιρετών Αυτοδιοίκησης της Ευρώπης
Πραγματοποιήθηκε την περασμένη Παρασκευή, 4 Απριλίου, η πρώτη διαδικτυακή συνάντηση του νέου Πρέσβη της Ελλάδας στο Βερολίνο, κυρίου Αλέξανδρου Παπαϊωάννου, με την Συντονιστική Επιτροπή και μέλη Γερμανίας του Δικτύου Ελλήνων Αιρετών Αυτοδιοίκησης της Ευρώπης. Ο κ. Παπαϊωάννου τόνισε το ενδιαφέρον...
Giannis Pantelakis on “Imprint” | 10 Apr. 2025, 12:00
On Thursday, April 10, 2025, at 12:00 (Athens time), the program “Imprint” with Fuli Zavitsanou welcomes journalist and author Giannis Pantelakis, on the occasion of the Spanish-language release of his book Los buenos antifascistas: The Story of the Greek Volunteers in the Spanish Civil War through the Unknown Archives of the International Brigades, published by the Asociación de Amigos de las Brigadas Internacionales (Association of Friends of the International Brigades). Originally published in Greek by Themelio Editions, the book recounts the gripping and little-known story of Greek and Cypriot volunteers who traveled to a foreign land to fight fascism—braving danger ... Read more