The Ship’s Log | 16 Oct. 2024
Seafarer Dimitris H. Tselikas from Patras shared with us his poem titled ‘Ο Καπετάνιος’ (The Captain) from his poetry collection “Μύθος Θαλασσινός”.
We thank him and wish him “Fair Winds and Following Seas”!
Ο ΚΑΠΕΤΑΝΙΟΣ
«Έπιασε φουσκοθαλασσιά, πρωί στο Λυβικό.
Βάρδια τιμόνι, κράταγα την ρότα μας με κόπο.
«Δύο καραντίνα δεξιά, την μάσκα στο κακό…»
ο σκάπουλος, στο πλάι μου, με σκούντηξε με τρόπο.
Πρωτόμπαρκος, κοκκίνησα, θαρρώ από ντροπή
-σαν σπουδαγμένος, σίγουρος πως τα ‘χα μάθει όλα.
Ρομφαία μπρος στην πλώρη μας, η πρώτη αστραπή!
Ο καπταλιάς ανήσυχος, έτρεξε στη βαρδιόλα.
Σε λίγο αστραπόβροντα βουλώσανε τ’ αυτιά.
Μαύρα στοιχειά ολόγυρα, σκοτείνιασε η μέρα!
Την μιά, τ’ ατσάλινα θεριό στα Τάρταρα βουτιά,
την άλλη, το τζατζάρισμα προπέλλας στον αέρα.
Έκοψε, η τουμπαριστή στροφές η μηχανή.
Ο μάγειρας κυνήγαγε τεντζέρια στην κουζίνα.
Μπήκ’ ο μαρκόνης ο Θωμάς, κάτασπρος σαν πανί.
«Δελτίο επιδείνωσης !!» έσκουξε σαν σειρήνα.
Ο καπετάνιος ήρεμος: «Μην πιάνει πανικός…»
Δεν ξέρω μέσα του η καρδιά, μα πήραμ’ όλοι θάρρος.
«…αν δεν αντέχεις σίφουνες, τι σόι ναυτικός…».
Ανάσανα σαν να ‘φυγε, μέσα μου, ένα βάρος.
Τρεις μέρες παραδέρναμε, άϋπνοι, νηστικοί!
Δύο φορές απανωτές, στο μάτι του κυκλώνα.
Αρόδο εφουντάραμε, κάπου στην Αφρική,
για αβαρίες και ζημιές, μια εβδομάδα αγώνα.
Αξέχαστο το μπάρκο μου, το πρώτο και σκληρό.
Τριάντα χρόνια πέλαγα, να συναντήσω σπάνιο.
Μα έμαθα, αν ποτιστείς με κύμα αρμυρό,
στον σίφουνα στην λαίλαπα, στον άγριο καιρό,
δεν σε βαφτίζει η θάλασσα, ποτέ της καπετάνιο».
The poem is accompanied by Alfred Wallis’ artwork Ship Amid Tall Waves.