Reset password

Enter your email and we’ ll send you a link to get back to your account.

Το ελληνικό βιβλίο στη Γερμανία

Το Ελληνικό Ίδρυμα Πολιτισμού και η Διεύθυνση Γραμμάτων του ΥΠΠΟ, αξιοποιώντας τις δυνατότητες της τεχνολογίας παρουσιάζουν στο διεθνές κοινό της έκθεσης Φρανκφούρτης δύο διαδικτυακές συζητήσεις με θέμα το Ελληνικό βιβλίο και τη διάδοσή του εκτός συνόρων, με τη συμμετοχή Ελλήνων και ξένων επαγγελματιών και ανθρώπων του βιβλίου.

Οι εκδηλώσεις θα μεταδοθούν ζωντανά μέσω ψηφιακών καναλιών του ΕΙΠ στο πλαίσιο του προγράμματος εκδηλώσεων της Διεθνούς Έκθεσης Βιβλίου Φρανκφούρτης 2020.

ΤΕΤΑΡΤΗ 14/10, 7.00μμ (ΩΡΑ ΕΛΛΑΔΑΣ)
Το Ελληνικό Βιβλίο στη Γερμανία / Greek Books in German

Διαβάζουν οι Γερμανοί Ελληνική λογοτεχνία; Παρουσίαση του σημαντικού εκδοτικού εγχειρήματος “Edition Romiosini ” του Κέντρου Νέου Ελληνισμού Βερολίνου (CeMoG) καθώς και άλλων μεμονωμένων εκδόσεων ελληνικών βιβλίων στη Γερμανία. Συζήτηση για την ενίσχυση της ελληνικής παρουσίας στη γερμανική βιβλιοπαραγωγή.
[Γλώσσα: Ελληνικά – Γερμανικά / ταυτόχρονη διερμηνεία]

Συμμετέχουν:
– Καθ. Μίλτος Πεχλιβάνος, Διευθυντής του Κέντρου Νέου Ελληνισμού Βερολίνου (CeMoG)
– Δρ. Έλενα Παλλαντζά, μεταφράστρια λογοτεχνίας, εντεταλμένη διδασκαλίας νεοελληνικής γλώσσας και λογοτεχνίας στο Πανεπιστήμιο της Βόννης
– Σπύρος Μοσκόβου, διευθυντής Ελληνικού τμήματος της Deutsche Welle (DW)
– Dirk Uwe Hansen, μεταφραστής, επιμελητής Reinecke&Voß Verlag
Συντονισμός: Σίσσυ Παπαθανασίου, Διευθύντρια Γραμμάτων Υπουργείου Πολιτισμού

ΟΡΓΑΝΩΣΗ: ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΙΔΡΥΜΑ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ / ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΓΡΑΜΜΑΤΩΝ ΥΠΠΟΑ

ΠΕΜΠΤΗ 15/10/2020, 1:00μμ (ΩΡΑ ΕΛΛΑΔΑΣ)
Γιατί να εκδώσεις έναν Έλληνα συγγραφέα σήμερα; / Why publish a Greek author today?

Ένα διεθνές πάνελ σχετικά με καλές πρακτικές και ιδέες για να ξεπεράσουμε τα όρια μιας μικρής γλώσσας.
Ξένοι εκδότες κυρίως που εκδίδουν Ελληνική λογοτεχνία συζητούν με δύο Έλληνες συγγραφείς που τα βιβλία τους έχουν ταξιδέψει σε πολλές χώρες και γλώσσες. Συντονίζει η λογοτεχνική πράκτορας που προωθεί και διαδίδει τους Έλληνες συγγραφείς ανά τον κόσμο.
[Γλώσσα εκδήλωσης: Αγγλικά – ταυτόχρονη διερμηνεία στα ελληνικά]

Ομιλητές:
– Ivan Sršen, εκδότης Sandorf publishers (Κροατία)
– Frauke Schneider, εκδότρια Arche Verlag (Γερμανία)
– Αnne-Laure Βrisac, Εκδότρια Éditions Signes et balises (Γαλλία)
– Maurizio De Roza, tranlsator, μεταφραστής ελληνικήςλγοτεχνίας, επιμελητής εκδόσεων (Ιταλία)
– Tomasz Zaród, KsiążkoweKlimaty publishers (Πολώνια)
– Elisaveta Timofeeva, Editor, επιμελήτριατηςσειράς «Ελληνική βιβλιοθήκη» των εκδόσεων OGI(Ρωσία)
– Αμάντα Μιχαλοπούλου, συγγραφέας (Ελλάδα)
– Χρήστος Χρυσόπουλος, συγγραφέας (Ελλάδα)
Συντονισμός: Κατερίνα Φράγκου, λογοτεχνική πράκτορας (IRISLIT)

Επιμέλεια: Νατάσα Βησσαρίωνος

RELATIVE ARTICLES

Μητσοτάκης: Συμφωνία με την Αυστραλία για αποφυγή διπλής φορολογίας – Ασφαλής χώρα η Ελλάδα
«Μετά από μακροχρόνιες διαπραγματεύσεις σε Ελλάδα και Αυστραλία έχουν καταλήξει σε συμφωνία για τη Σύμβαση Αποφυγής Διπλής Φορολογίας» αποκάλυψε μεταξύ άλλων ο πρωθυπουργός, Κυριάκος Μητσοτάκης, σε συνέντευξη που παραχώρησε το βράδυ της Τρίτης στην εφημερίδα «Νέος Κόσμος» της Αυστραλίας, κάνοντας παράλληλα λόγο για ιδιαίτ...
Το απόγευμα στην Αθήνα η πτήση επαναπατρισμού από το Άμπου Ντάμπι για κατοικίδια και τους ιδιοκτήτες τους
Πτήση επαναπατρισμού για κατοικίδια και ιδιοκτήτες πραγματοποιεί σήμερα, Τετάρτη (18/03), το ελληνικό Υπουργείο Εξωτερικών. Σύμφωνα με πληροφορίες του ΕΡΤnews, το αεροσκάφος έχει ήδη αναχωρήσει για το Άμπου Ντάμπι και αναμένεται να επιστρέψει γύρω στις 18:30, ανάλογα με τις συνθήκες που θα επικρατούν στο εμιρά...
Σίδνεϊ: Εκδήλωση μνήμης για τα 90 χρόνια από τον θάνατο του Ελευθερίου Βενιζέλου
Εκδήλωση μνήμης για τη συμπλήρωση 90 ετών από τον θάνατο του μεγάλου πολιτικού άνδρα και Εθνάρχη, Ελευθερίου Βενιζέλου, πραγματοποιήθηκε την Κυριακή 15 Μαρτίου στο Σίδνεί. Το επίσημο μνημόσυνο διοργανώθηκε από το Παράρτημα Ωκεανίας του Εθνικού Ιδρύματος Ερευνών και Μελετών «Ελευθέριος Κ. Βενιζέλος» και την Κρητική ...
«Μια μετα-αποικιακή ανάγνωση της ελληνο-αυστραλιανής και της ιταλο-αυστραλιανής λογοτεχνίας»- Σεμινάριο με τη Βασιλική Πέτσα
Το Κέντρο Έρευνας για τις Ανθρωπιστικές Επιστήμες (ΚΕΑΕ) διοργανώνει μια σειρά σεμιναρίων με τον τίτλο Πέμπτες στο ΚΕΑΕ με στόχο την ενίσχυση του επιστημονικού διαλόγου στις ανθρωπιστικές επιστήμες και τη διάχυση του στο ευρύτερο κοινό. Το ΚΕΑΕ δίνει με αυτόν τον τρόπο την δυνατότητα σε επιστήμονες ερευνητές...
Λουξεμβουργιανή λογοτεχνία στα Ελληνικά – Παρουσίαση του βιβλίου ‘Συνοριακοί’ του Ζαν Πορτάντ
Υπό την αιγίδα της Ελληνικής πρεσβείας στο Λουξεμβούργο, την Κυριακή 22 Μαρτίου 2026, στις 15:30, στο LUX EXPO The Box (salle 1), στο πλαίσιο του 43ου Festival des migrations, des Cultures et de la Citoyenneté οργανώνεται εκδήλωση από το Κέντρο Λογοτεχνίας του Λουξεμβούργου και την CLAE με θέμα ΄Λογοτεχνία Ελλάδα – Λου...
Παρουσιάστηκε η ψηφιακή πλατφόρμα της Study in Greece για τα προγράμματα ελληνικών σπουδών σε όλο τον κόσμο
Πραγματοποιήθηκε χθες, στο υπουργείο Παιδείας, η παρουσίαση της ψηφιακής πλατφόρμας της Study in Greece για τις έδρες και τα προγράμματα ελληνικών σπουδών σε όλη την υφήλιο, Με αποστολή τη λεπτομερή χαρτογράφηση των ανώτατων ιδρυμάτων, των εκπαιδευτικών κέντρων και των οργανισμών ανά τον κόσμο, που προωθούν τ...